78d2e464f6db75ca442f50e1914fe8a0.ppt
- Количество слайдов: 96
REVIEW Chapter 14
aivw, n “Age, eternity”
aivw, nioj “Eternal”
dida, skaloj “Teacher”
euvqu, j “Immediately”
e[wj “Until” Or As far as (with the Genitive)
e; sesqe, mou ma, rturej e; n Ya’ll shall be te VIerousalh. m kai. evn pa, sh| th/| VIoudai, a| kai. Samarei, a| kai. e[wj
maqhth, j “Disciple”
me, n “On the one hand” (followed by de) “Indeed”
o` me. n ui`o. j tou/ avnqrw, pou “goes up” u`pa, gei kaqw. j ge, graptai peri. “it has been written” auvtou/( ouvai. de. tw/| “woe” avnqrw, pw| evkei, nw| di. V ou- o` “whom” ui`o. j tou/ avnqrw, pou (Matt 26: 24) “is given over” paradi, dotai
mhdei, j “No one”
mhde, n “No one”
mo, noj “Alone, only”
o[pwj “How, that, in order that”
e; dwken e`auto. n u`pe. r tw/n “He gave” a`martiw/n h`mw/n( o[pwj evxe, lhtai h`ma/j evk tou/ “he might deliver” aivw/noj tou/ evnestw/toj ponhrou/ kata. to. qe, lhma “present” tou/ qeou/ kai. patro. j
o[soj “As great as, as many as”
o[soi de. e; labon auvto, n( “he gave” “received” e; dwken auvtoi/j evxousi, an te, kna qeou/ gene, sqai( toi/j “to become” “believing” pisteu, ousin eivj to. o; noma auvtou (John 1: 12)/
ou=n “Therefore, then, accordingly”
ovfqalmo, j “Eye, sight”
pa, lin “Again”
pou, j “Foot”
podo, j “Feet”
u`pe, r With Genitive: “In behalf of” With Accusative: “Above”
pneu/ma zwh/j evk tou/ qeou/ “A spirit of life from God”
eivj ta. j kardi, aj auvtw/n
su,
kai. ei=pen auvtoi/j o` VIhsou/j oi` ui`oi. tou/ aivw/noj tou, tou gamou/sin “Marry and are given in marriage” kai. (Luke 20: 34) gami, skontai
mh,
ou-toj
gunh, “Woman”
dikh, “Right”
di, kaioj “Righteous”
dikaiosu, nh “Righteousness”
dw, deka “Twelve”
e`autou/ “Himself”
evkei/noj “That”
h; “Or, than”
kavgw, “And I, but I”
maka, rioj “Happy, Blessed”
me, gaj “Large, great”
po, lij “City”
poluj “Much”
pw/j “How? ”
shmei/on “Sign, miracle”
nu/n kri, sij evsti. n tou/ “Judgment” ko, smou tou, tou( nu/n o` a; rcwn tou/ ko, smou “Shall be cast out” tou, tou evkblhqh, setai e; xw (John 12: 31)
le, gei auvtw/| o` Pila/toj ti, evstin avlh, qeiaÈ (John 18: 38)
eiv mh, “Except”
mi, a “One”
u`mei/j de. mh. klhqh/te r`abbi, ei-j ga, r evstin “Be called” u`mw/n o` dida, skaloj( pa, ntej de. u`mei/j avdelfoi, evsteÅ But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers (Matthew 23: 8)
kai. nu/n o` avnticri, stoj evn tw/| ko, smw| evsti. n h; dh And now the antichrist is already in the world
Parakalw/ de. u`ma/j( “I exhort” avdelfoi, ( dia. tou/ ovno, matoj tou/ kuri, ou h`mw/n VIhsou/ Cristou/ (I Corinthians 1: 10)
ou`dei, j “No one, none”
le, gei auvtw/| o` VIhsou/j evgw, eivmi h` o`do. j kai. h` “Way” avlh, qeia kai. h` zwh, “He Comes” ouvdei. j e; rcetai pro. j to. n pate, ra eiv mh. di. V evmou/Å
kai. basileu, sei eivj tou. j “He shall reign” aivw/naj tw/n aivw, nwn And he shall reign for ever and ever (Rev 11: 15)
peri, With the Genitive Concerning
peri, With the Accusative Around
Louka/j evsti. n mo, noj met. V evmou/ “Only Luke is with me”
Kai. o` lo, goj sa. rx evge, neto “Became”
Ouvk e; stin maqhth. j u`pe. r to. n dida, skalon ouvde. dou/loj u`pe. r to. n ku, rion auvtou/ A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master (Matthew 10: 24)
ca, riti de. qeou/ eivmi o[ eivmi “But by the Grace of God I am what I am” (1 Cor 15: 10)
kai. ei=pen o` VIhsou/j tou/to, mou, evstin to. sw/ma to. u`pe. r u`mw/n “And Jesus said, ‘This is my body that is for you’”
Kai. euvqu. j h=n evn th/| sunagwgh/| auvtw/n a; nqrwpoj evn pneu, mati “Unclean” avkaqa, rtw| And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit (Mark 1: 23)
Le, gei auvtoi/j o` VIhsou/j( Eiv te, kna tou/ VAbraa. m “you were” h=te( ta. e; rga tou/ “you would do” VAbraa. m evpoiei/teÅ (John 8: 39)
auvtw/| h` do, xa kai. nu/n kai. eivj h`me, ran aivw/noj To Him be the glory, both now and to the day of eternity (2 Peter 3: 18)
kai. Mwu? sh/j me. n pisto. j evn tw/| oi; kw| auvtou/ And Moses indeed was faithful in His house
ti, j “Who? ” “What? ” “Which” “Why? ”
tij “Someone” “Something” “Anyone”
Petroj hvn evn th/| Galilai, a|
h` fwnh, evk tou/ ouvranou/
o` logoj avpo. qeou/ patro. j h`mw/n kai. kuri, ou VIhsou/ Cristou/Å
h` avsqe, neia ouvk “Sickness” e; stin pro. j qa, naton avll. V u`pe. r th/j do, xhj tou/ qeou/ John 11: 4
eva. n ei; ph| o` pou, j o[ti If says the foot because ouvk eivmi. cei, r( ouvk eivmi. evk tou/ sw, matoj( I am not a Hand I am not Not (less) of this the ouv para. tou/to ouvk Body Not it is out of the body
su ei= ton dou/lon kuri, ou
evn th/| evsca, th| h`me, ra|Å
evn auvtw/| zwh. h=n( kai. h` zwh. h=n to. fw/j tw/n avnqrw, pwn John 1: 4
evn th/| kardi, a| Paulou/
e; stin ga. r sa, bbata tw/| kuri, w|
do, xa qew/|
evk ton oivko, n
evn tw/| euvaggeli, w|
o` de. qeo. j th/j eivrh, nhj suntri, yei to. n satana/n will crush u`po. tou. j po, daj u`mw/n (Romans 16: 20)
…eivj th. n aivw, nion basilei, an tou/ kuri, ou h`mw/n kai. swth/roj VIhsou/ Cristou/ …into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ (2 Peter 2: 11)
Timo, qeon evsti, n mou te, knon avgaphto. n kai. pisto. n evn kuri, w|
ta. te, kna tou/ qeou/
avgaphtoi, ( nu/n te, kna qeou/ evsmen
o` ui`o. j tou/ avnqrw, pou evn th/| do, xh| auvtou/ kai. pa, ntej oi` a; ggeloi met. V auvtou/ (Matthew 25: 31)
Kai. ivdou. avnh. r ovno, mati VIwsh. f, avnh. r avgaqo. j kai. di, kaioj
h` ga. r sa. rx evpiqumei/ “Lusts” kata. tou/ pneu, matoj( to. de. pneu/ma kata. th/j sarko, j Galatians 5: 17
oi` a[gioi tou/ qeou/
evdikaiw, qhte evn tw/| “You were justified” ovno, mati tou/ kuri, ou VIhsou/ Cristou/ kai. evn tw/| pneu, mati tou/ qeou/ h`mw/nÅ (1 Corinthians 6: 11)
To. musth, rion tou/to me, ga evsti, n evgw. de. le, gw eivj cristo, n kai. eivj th. n evkklhsi, an
Pau/loj avpo, stoloj VIhsou/ cristou/ kat. V evpitagh. n “Command” qeou/ swth/roj h`mw/n( kai. kurio, u VIhsou/ cristou/ th/j evlpi, doj
Timoqe, w| gnhsi, w| te, knw| “Legitimate” evn pi, stei( ca, rij e; leoj “Mercy” “Peace” eivrh, nh avpo. qeou/ patro. j kai. Cristou/ VIhsou/ tou/
tou/to ga. r qe, lhma qeou/ evn Cristw/| VIhsou/ eivj u`ma/jÅ …for this is God's will for you in Christ Jesus. (1 Thessalonians 5: 18)
eva. n ei; ph| o` pou, j o[ti ouvk eivmi. cei, r( ouvk eivmi. evk tou/ sw, matoj( “Hand” ouv para. tou/to ouvk If the foot should say, "Because I am not e; stin evk tou/ sw, matoj a hand, I am not a part of the body, " it is not for this reason any the less a part of the body. (1 Corinthians 12: 15).


