
Речевой Конфликт..ppt
- Количество слайдов: 34
Речевой конфликт и его реализация в разных сферах общения.
План: 1. Понятие речевого конфликта и конфликтной ситуации 1. 2. Параметры речевого конфликта 2. 3. Наиболее типичные компоненты речевого жанра 3. «оскорбление» 4. Типология инвективной лексики и фразеологии 4. 5. Слова литературного языка, выполняющие в ситуации 5. речевого конфликта инвективную функцию 6. Сфера общения и виды конфликтных текстов 6. 7. Речевые конфликты в сфере массовой коммуникации 7. и их разновидности
Конфликт (от лат. conflictus - столкновение) ситуация, в которой происходит: 1) столкновение 2) двух сторон (участников конфликта) 3) по поводу разногласия интересов, целей, взглядов, 4) в результате которого одна из сторон (S) сознательно и активно действует в ущерб другой (физически или вербально), а 5) вторая сторона (А), осознавая, что указанные действия направлены против его интересов, предпринимает ответные действия против первого участника.
Конфликтная ситуация, в которой происходит коммуникативный конфликт - столкновение двух сторон (участников конфликта) по поводу несоответствия целей, интересов, взглядов, в результате которого одна из сторон сознательно, либо бессознательно, действует в ущерб другой (вербально или невербально), а вторая сторона, осознавая, что указанные действия направлены против ее интересов/целей, предпринимает ответные действия.
Речевой конфликт состояние противоборства двух сторон (участников конфликта), в результате которого каждая из сторон сознательно и активно действует в ущерб противоположной стороне, эксплицируя свои действия вербальными и прагматическими средствами.
В сознании носителя языка речевой конфликт существует как некая типовая структура - фрейм. Фрейм "конфликт" представляет особую стереотипную ситуацию и включает в себя обязательные компоненты отражающего объекта : Ø верхний уровень Ø нижний уровень
Верхний уровень фрейма "конфликт" (обязательные компоненты): Ø участники конфликтной ситуации, чьи интересы находятся в противоречии; Ø столкновение (целей, взглядов, позиций, точек зрения), выявляющее их противоречие или несоответствие; Ø речевые действия одного из участников конфликтной ситуации, направленные на изменение поведения или состояние собеседника; Ø сопротивление речевым действиям другого участника посредством собственных речевых действий; Ø ущерб, который наносится речевыми действиями участника и который испытывает другой в результате указанных речевых действий.
Нижний уровень фрейма "конфликт" (необязательные компоненты): Ø временная протяженность, отражающая нарушения временной последовательности, характерной для стандартного описания ситуации; Ø пространственная протяженность, связанная с нарушением пространственного представления о речевой ситуации и вносящая обман в коммуникативные ожидания одного из участников ситуации общения; Ø третье лицо, которое может не быть непосредственным участником конфликта, но быть его виновником или подстрекателем и существенно влиять на исход коммуникативной ситуации.
Параметры речевого конфликта: Первый параметр непосредственные участники конфликта, чьё поведение обусловлено комплексом внешних (социальных) и внутренних (психологических) факторов.
Внешние факторы: • традиции и нормы, сложившиеся в данной этнокультурной общности, в профессиональной группе, к которой принадлежат говорящие; • схемы речевого поведения, ставшие социально значимыми и усвоенные личностью; • выполнение коммуникантами социальных ролей, определяемых социальным статусом, профессией, национальной принадлежностью, образованием, возрастом и др. Внутренние факторы: • тип личности (психологический и коммуникативный); • интересы, мотивы, установки и взгляды участников конфликта и др.
Второй параметр язык и речь, которые также соотносятся как явления внешнего и внутреннего порядка.
Социальная сущность языка, его общепринятая природа позволяют рассматривать язык в язык качестве кода, единого для говорящих на данном языке, создающего условия для понимания общающихся, и говорить о языке как о средстве установления контакта в речевом общении. Речь - явление индивидуальное, зависящее от Речь автора-исполнителя, это творческий и неповторимый процесс использования ресурсов языка.
«Речевое событие трактуется как сумма речевой ситуации и её вербального воплощения» . Речевой жанр «оскорбление» относится к инвективным речевым жанрам, так как они представляют форму вербализации разной степени языковой агрессии, приводящей к дисгармонии речевой коммуникации и развитию речевого конфликта.
Конфликтное речевое взаимодействие (К. И. Бринёв) может развиваться в двух направлениях: 1. Как высказывание, выполняющее инвективную функцию общем виде и реализующееся через оскорбительную речь, брань и имеющие целью нанесение психологического ущерба адресату: А) Знаю, что Х способно причинить тебе психологический ущерб. Б) Хочу, чтобы ты знал, что я говорю Х. В) Говорю Х, чтобы причинить тебе психологический ущерб, где Х – оскорбительное слово или выражение» .
2. Оценочное высказывание, направленное на понижение статуса коммуниканта, цель которого – «утвердить свое превосходство по отношению к адресату сообщения» . Данный речевой акт можно описать следующей формулой: А) Знаю, что ты сделал Х. Б) Знаю, что Х считается негативно ценным. В) Говорю тебе, что ты сделал Х или занимаешься Х. Г) Говорю тебе это для того, чтобы ты знал, что твой статус ниже моего
Модель речевой коммуникации Р. О. Якобсона: 1) участники конфликтной ситуации: «инвектор» (обидчик, 1) оскорбитель) и «инвектум» (обиженный, оскорбленный) с учетом следующих характеристик: а) количество и соотношение участников конфликта (лицо / группа лиц – наличие свидетелей конфликта); б) социальный статус конфликтеров (пол, возраст, должность/ранг, профессия); 2) форма передачи сообщения (письменная / устная); 2) 3) характеристика конфликтной ситуации (контекст), 3) включающая причину возникновения речевого конфликта; 4) характер конфликтного взаимодействия (контакт) между 4) конфликтующими сторонами; 5) языковой код, способствующий развертыванию конфликтной 5) ситуации в речевой конфликт (наличие инвективной лексики, нарушение этикетных норм и т. п. ).
Описание конфликтной ситуации. Причина конфликта взрослых – ссора детей, в ходе которой один из них сообщил о произошедшем матери (А. ), которая отчитала чужого ребенка за недостойное поведение (драку), а за него также вступилась мать (Б. ). С этого момента конфликт детей перерос в конфликтную ситуацию между взрослыми и реализовался в следующих речевых действиях Б. , расцененных А. в качестве оскорбительных: Пошла на ***, ***ли лезешь; Иди на *** б***ь отсюда, ***ли ты лезешь; Нарожала бы своих детей и тогда бы их воспитывала; на *** знаю, что ребенок не твой, ни кого не рожала, взяла ребенка на воспитание из детского дома, все об этом знают и молчат, я же молчать не буду, ты не в состоянии иметь своих детей, потому что бесплодная.
Типология инвективной лексики и фразеологии: 1. Слова и выражения, с самого начала обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность: бандит, жулик, мошенник. 2. Слова с ярко выраженной негативной окраской, составляющей основной смысл их употребления: двурушник, расист, враг народа. 3. Названия профессий, употребляемые в переносном значении: палач, мясник. 4. Зоосемантические метафоры, отсылающие к названиям животных: кобель, кобыла, свинья.
5. Глаголы с «осуждающей» семантикой или даже с прямой негативной оценкой: украсть, хапнуть. 6. Слова, содержащие в своем значении негативную, причем весьма экспрессивную оценку чьей-либо личности: гадина. 7. Эвфемизмы для слов 1 -го разряда, сохраняющие их оценочный (резко негативный) характер: женщина легкого поведения, путана, интердевочка. 8. Окказиональные (специально создаваемые) каламбурные образования, направленные на унижение или оскорбление адресата: коммуняки, дерьмократы, прихватизация.
Носителями конфликтных смыслов в лексико-семантической системе языка являются многозначные слова и омонимы, употребление которых вне достаточно развернутого контекста становится конфликтогенным фактором в фактором развитии коммуникативного акта.
Слова литературного языка, выполняющие в ситуации речевого конфликта инвективную функцию: • сниженная лексика (пузо, харя, рожа, жопа, проели и т. д. ) • бранная лексика (мерзавец, дерьмо, говно, засранец, козёл, сволочь и т. д. ) • негативная оценочная лексика (правая позиция в шкале хороший - плохой, умный - глупый, красивый - некрасивый и т. п. )
• слова-агнонимы (неизвестные, непонятные или малопонятные многим носителям языка слова): обабок (подберёзовик), обвалка (отделение мяса от костей), не обинуясь (без колебаний), обечайка (боковая часть музыкального инструмента), шаньга (печёное изделие в виде ватрушки или лепёшки) и т. п. ; • местоимения 2 -го лица "ты" и "вы" и глагольные формы 2 -го л. ед. и мн. ч. , выбор которых имеет под собой тактические основания; • личные местоимения "он", "она" по отношению к лицу, присутствующему при разговоре, на функционирование которых накладываются определенные ограничения ситуацией высказывания.
Конфликтные тексты Текстынеудачи Тексты злоупотребления Текстыманипуляторы
Тексты-неудачи. Коммуникативную неудача полное или частичное непонимание высказывания партнером коммуникации, т. е. неосуществленное или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего. Признаки: - многозначность синтаксических конструкций; - лексическая полисемия, не снятая контекстом; - ненамеренность создания многозначности; - сфера функционирования – правотворчество (создание текстов); - реализация права (толкование текстов).
«Российские самолеты наносят и будут наносить удары в Чечне исключительно по базам террористов, и это будет продолжаться, где бы террористы ни находились… Мы будем преследовать террористов везде. В аэропорту – в аэропорту. Значит, вы уж меня извините, в туалете поймаем, мы в сортире их замочим, в конце концов. Всё, вопрос закрыт окончательно» . В. В. Путин, 1999 г. Пресс-конференция, комментарий к событиям 23 сентября 1999 г. (бомбардировка российской авиацией Грозного).
Тексты- злоупотребления - реализуют конфликтные речевые стратегии и тактики; - характеризуются конфликтной интенцией; - содержат оценочную и инвективную лексику; - сфера функционирования - СМИ, сфера публичного общения, обыденное общение. Важнейшим признаком текста-злоупотребления является нарушение каких-либо языковых, морально-этических, конвенциональных лингвистических ограничений, приводящее к необходимости правового регулирования конфликта.
Статья «Куда девались тополя? » , опубликованную в газете «Листок» от 15 мая 2003 г. : « (1) Недавно ездил в Бийск и обратил внимание: почему-то исчезли тополя, росшие по обочине Чуйского тракта на выезде из Маймы. (2) На их месте – безобразные буераки, заполненные водой, и небольшие болотца, подтопившие края этих самых полей. Что же случилось с тополями? (3) По слухам, причиной послужил один республиканский политик, некто Л. Доширак. (4) Проезжая как-то в составе свиты (в нее входил и некий и. о. , и. о полномочия которого позволяли издать соответствующее распоряжение), сей славный муж обмолвился: я, мол, крестьянин, люблю простор, люблю, когда поля далеко виднеются.
(5) После чего, судя по всему, одним инициативным придурком и была произведена процедура вылизывания высокопоставленной задницы до самых гланд. задницы (6) Для справки: тополя вдоль дороги выполняли две функции. Первая из них - это снегозадержание. А вторая - еще более важная - тополь является мощным естественным насосом, он поглощает из грунта и испаряет через листья большое количество влаги. (7) Старожилы Горно-Алтайска еще помнят те непролазные топи, которые находились на месте городского парка, и ряда других, нынче вполне сухих мест. Осушили их как раз тополя. (8) Так что нынешний глава повторил ошибку, которую пытался совершить один из предыдущих руководителей Майминского района. (9) А майминцев можно, судя по всему, поздравить. С новыми болотцами и, возможно, с новым руководителем. С большим, розовым, ласковым языком» . языком
Тексты-манипуляторы: -характеризуются намеренно созданной двусмысленностью; -представляют информацию путем намеков, нужных ассоциаций и пр. ); -содержат синтаксические структуры с нетипичным для них денотативным значением (вопросы в значении утверждения, побудительные конструкции в значении оценки ( «За такое стрелять надо!» = «это очень плохо» и пр. )); - сфера функционирования – агитация, реклама.
Рассмотрим текст, который лежит в основе любого современного рекламного текста: Я (продавец) прошу / призываю тебя (покупателя, потребителя) купить/ воспользоваться этот хороший товар / этой хорошей услугой, потому что это выгодно для тебя.
Механизмы психологического и лингвистического характера находятся в тесном взаимодействии. Язык и речь являются механизмом, располагающим к приведению в состояние действия психологические механизмы. Так, различие в структуре и объеме кода (языка) может привести к агрессии как оборонительному действию.
- Она умная девка, продвинутая, почти феминистка. А ты не феминистка? феминистка - Не знаю такого слова - огрызнулась Олеся. - Брось, все его знают! (А. Малышева) Агрессивность вызвана языковой некомпетентностью (незнанием слова и его значения) собеседницы и используется ею в качестве средства самозащиты.
- Вы, Иван Никифорович, разносились так со своим ружьем, как дурень с писаною дурень торбою, - сказал Иванович с досадою, потому что действительно начинал уже сердиться. - А вы, Иванович, настоящий гусак (Н. В. Гоголь). Столкновение участников коммуникативной ситуации происходит как результат применения словесного оскорбления в ответ на выпады и обидные выражения.
Спасибо за внимание! Материал подготовил студент 010 группы РАО III курса факультета РФЖ Райсян Анжела. Проверил: к. ф. н. доц. Данилова Ю. Ю.