5 принципы диалог. речи.ppt
- Количество слайдов: 16
Раздел 3. Диалог как основная форма межкультурного общения. Принципы коммуникативнопрагматического конституирования английской диалогической речи: Принцип Сотрудничества, Принцип Экономии Языковых Средств, Принцип Релевантности, Принцип Вежливости, Принцип Истинности, Принцип Воздействия, Принцип Взаимодействия, Принцип Приоритета, Принцип Опережающей Реакции, Принцип Иронии и Языковой Игры.
1. Принцип Сотрудничества , соблюдение которого ожидается от участников диалога. Коммуникативный вклад на каждом этапе диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель этого диалога. Этот принцип обуславливает коммуникативное поведение собеседников, но не определяет основное содержание разговора.
2. ПРИНЦИП ЭКОНОМИИ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ 4 постулата категории Количества, Качества, Отношения и Способа. 1. высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется (для выполнения целей диалога); 2. высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется.
Эллипсис -неполные предложения. Необходимо при этом: а) сохранять прямое и ясное соотношение между сообщением и текстом; б) избегать двусмысленности: следуя принципу «сокращай, где возможно» , сокращение всё же не следует делать, если оно ведет к двусмысленности.
3. Принцип Истинности - не говори того, что ты считаешь ложным; - не говори того, для чего у тебя нет оснований. - уместно использовать такие реплики: as far as I know. . , I‘m not absolutely sure but. , I think. . , . . possible, . . . may/could; - модальные слова и модальные фразы типа: certainly, absolutely, naturally, sure; -употребление глаголов think, sиppose с отрицательной частицей not ( I don't think. . ); -междометие oh, в сочетании с частицей not или прилагательным no в значении невозможности, ложности ( Oh, no. . ).
4. ПРИНЦИП РЕЛЕВАНТНОСТИ - не отклоняйся от темы; - выражайся ясно; - избегай неоднозначности; - будь краток; - будь организован.
5. ПРИНЦИП ВЕЖЛИВОСТИ - максима такта: cводи до минимума затраты, усилия других; cтарайся увеличить выгоду других; - максима благородства/щедрости: - cводи до минимума выгоду для себя; делай максимальными свои усилия и затраты; - максима одобрения: как можно меньше ругай других; как можно - больше хвали других;
- максима скромности: своди до минимума хвалу в свой адрес; ругай себя; - максима согласия: избегай разногласий; стремись к согласию.
Декларативный вопрос и форма сослагательного наклонения, отражают заинтересованность собеседников, что приводит к успеху коммуникативного намерения. Прямые и специальные местоименные вопросы не совсем корректны и более уместны в ситуациях: учитель – ученик, офицер-солдат, допрашивающий допрашиваемый, работодательпретендент и т. п.
Такие формы возможны лишь при общении людей, связанных родственными или дружескими узами, равных по статусу, при обращении старшего по возрасту и / или положению к младшему.
Вопросительные предложения со специальным вопросом следует употреблять с маркерами вежливости: -"please", "will"; -повышение интонации; -выражение коммуникативного намерения в виде просьбы с модальным глаголом саn; -отрицательно-вопросительную форму (Don't уоu think. . . ), для положительной реакции со стороны адресата и т. п.
6. ПРИНЦИП РЕЧЕВОГО ДОМИНИРОВАНИЯ ИЛИ ПРИОРИТЕТА Усиление наиболее значимых компонентов смысла и ослабление менее значимых в зависимости от цели высказывания. Используются также жесты, мимика.
7. ПРИНЦИП ВОЗДЕЙСТВИЯ Цель воздействия на собеседника может быть разной: убедить/разубедить; заставить поверить/обмануть; обрадовать / опечалить и т. д.
8. ПРИНЦИП В 3 АИМОДЕЙСТВИЯ - активное участие собеседников в структурировании диалога: - согласование коммуникативных программ участников диалога; - координация их коммуникативных интенций; - учет содержания и особенностей модального и эмоционального плана высказываний друга.
9. ПРИНЦИП ОПЕРЕЖАЮЩЕЙ РЕАКЦИИ - способность человека предвидеть развитие коммуникативной ситуации и дать ответ сразу на ряд вопросов, которые по его мнению, могут возникнуть у спрaшивающего. Опережающая реакция может иметь как положительный, так и отрицательный эффект. “Слабый” партнер многословен и выдачей всей известной ему информации надеется заинтересовать “сильного”.
10. ПРИНЦИП ИРОНИИ И ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ - обыгрывание формы для достижения юмористического эффекта, т. к. иронии присуще противоречие между сказанным и подразумеваемым (остроумные высказывания, каламбуры, шутки). Желание поиронизировать и пошутить не должно вступать в противоречие с основными принципами бесконфликтной коммуникации - принципами Сотрудничества, Вежливости и Взаимодействия.
5 принципы диалог. речи.ppt