ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО « Арселор. Миттал
ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО « Арселор. Миттал Кривой Рог» ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для машиниста (помощника машиниста) крана мостового типа предприятия ОТ. 228. 23. 11 (с изменением № 1, утвержденным приказом № 830 от 06. 2012) Кривой Рог
25 26 ную повязку, не туго бинтуя поврежденные участки тела. такое положение, при котором возможен значительный над ним наклон. Затем, 5. 6. 11 При попадании инородного тела в глаза необходимо оттянуть или вывернуть убедившись, что пульс на сонной артерии отсутствует, приступают к непрямому веки и концом чистого бинта удалить инородное тело. (закрытому) массажу сердца. 5. 7 При отравлениях: 5. 7. 13 Расположившись сбоку от пострадавшего, необходимо определить точку на 5. 7. 1 При острых отравлениях необходимо в первую очередь удалить по-страдавшего два пальца выше нижнего края грудины. Наложив на это место разогну-тую ладонь из опасной зоны. одной руки, а на нее ладонь другой руки, надавливают на грудину основанием 5. 7. 2 Устранить все, что стесняет дыхание пострадавшему (расстегнуть воротник, пояс ладони (а не всей ладонью), высоко приподняв пальцы рук. и др. ). В случае потери сознания, не сохранении дыхания необ-ходимо дать понюхать 5. 7. 14 Надавливают на грудную клетку равномерно один раз в секунду бы-стрым нашатырный спирт или обрызгать лицо и грудь холодной водой. толчком так, чтобы продвинуть нижнюю часть грудины вниз, в сторону позвоночника 5. 7. 3 При нарушении у пострадавшего деятельности сердечно-сосудистой системы на 3 -4 см. После каждого надавливания быстро отнимают руки от грудной клетки, (посинение, слабый пульс, одышка) следует обеспечить вдыхание по-страдавшим чтобы не мешать свободному ее выпрямлению. кислорода из медицинской подушки (если такая имеется). 5. 7. 15 Следует остерегаться надавливания на окончание ребер, так как это может 5. 7. 4 При отравлениях, связанных с поступлением вредных веществ через желудочно- привести к их перелому. Нельзя надавливать ниже края грудины на мяг-кие ткани, кишечный тракт, надо многократно промыть желудок большим коли-чеством (10 -15 л) ибо можно повредить расположенные в брюшной полости органы, в первую очередь теплой и подсоленной воды. После питья воды нужно ввести в рот пострадавшему печень. пальцы и надавить ими на заднюю часть (корень языка) для вызова рвотного позыва. 5. 7. 16 При правильном проведении искусственного дыхания каждое вдува-ние 5. 7. 5 Если пострадавший находится в полубессознательном состоянии вставить вызывает расширение грудной клетки, прекращение вдувания вызывает ее неметаллическую прокладку (например, деревянную) между коренны-ми зубами (с опадание, сопровождаемое характерным шумом при выдохе воздуха из легкого одной стороны). пострадавшего через рот и нос. 5. 7. 6 В тяжелых случаях острых отравлений у пострадавшего может пре-кратиться 5. 8 При ожогах. дыхание и остановиться сердце. Искусственное дыхание осуществля-ется путем 5. 8. 1 Загоревшуюся одежду тушат, укрыв пострадавшего воздухонепро-ницаемой ритмичного вдувания воздуха в дыхательные пути пострадавшему по методу «изо рта тканью или залив водой. в рот» или «изо рта в нос» . 5. 8. 2 Обгоревшую одежду осторожно снимают, оставив ее там, где она прилипла к 5. 7. 7 Для обеспечения искусственного дыхания пострадавшего необходи-мо положить телу. На обожженную поверхность накладывают асептическую по-вязку. на спину, под лопатки подложить валик из свернутой одежды. Пострадавшему полезно дать щелочное питье, особенно при тяжелых ожогах (одна 5. 7. 8 Оказывающий помощь подводит под затылок пострадавшего левую руку, а чайная ложка питьевой соды и две чайные ложки поваренной соли на 1 л воды). правую руку кладет на лоб, отводя его голову назад. При этом положении открывают 5. 8. 3 Лечение ожогов проводится в специальных условиях, поэтому по-страдавшего рот пострадавшему, освобождают бинтом или чистым платком рот от слизи, как можно скорее нужно направить в здравпункт предприятия. проверяют, не запал ли язык и нет ли во рту посторонних предметов (на-пример, 5. 8. 4 При оказании помощи пострадавшему во избежание заражения нель-зя зубных протезов). Затем, сделав два-три глубоких вдоха, вдувают через марлю или касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жира-ми, платок воздух из своего рта в рот или нос пострадавшего. маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т. п. 5. 7. 9 При вдувании воздуха в рот пальцами закрывают нос пострадавшего, а при 5. 8. 5 Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшую к обожженному мес-ту мастику, вдувании воздуха в нос закрывают его рот, чтобы обеспечить поступление воздуха в канифоль или другие смолистые вещества, так как, удаляя их можно легко содрать легкие. Первые 5 -10 вдуваний надо сделать быстро (за 20 -30 секунд), следующие – со обожженную кожу и тем самым создать благоприятные условия для заражения. скоростью 12 -15 вдуваний в минуту до появления самостоя-тельного дыхания. 5. 8. 6 При небольших ожогах первой и второй степени нужно наложить на 5. 7. 10 Необходимо следить за движением грудной клетки пострадавшего: если после обожженный участок кожи стерильную повязку. Одежду и обувь с обожженного выдоха в рот или нос грудная клетка пострадавшего поднялась, зна-чит, дыхательные места нельзя срывать, а следует разрезать ножницами и осторожно снять. Если пути проходимы и искусственное дыхание выполняется пра-вильно. обгоревшие куски одежды прилипли к обожженному участку кожи, то поверх них 5. 7. 11 При остановке сердца можно сохранить жизнь пострадавшему до прибытия необходимо наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в здрав-пункт специализированной медицинской помощи, применив помимо искус-ственного предприятия. дыхания непрямой массаж сердца. Для этого пострадавшего уклады-вают спиной на 5. 8. 7 При тяжелых и обширных ожогах необходимо пострадавшего завер-нуть в жесткую поверхность (пол, низкий стол), освобождая грудную клетку от одежды, чистую простыню или ткань, не раздевая его, тепло укрыть, напоить теп-лым чаем и снимают пояс, подтяжки и т. п. создать покой до прибытия работников здравпункта. 5. 7. 12 Оказывающий помощь становится рядом с пострадавшим, занимая 5. 8. 8 При первых признаках шока, когда пострадавший резко бледнеет, дыхание у него становится поверхностным и частым, а пульс едва прощупыва-ется, необходимо срочно дать ему выпить 15 -20 капель настойки валерианы.
27 24 Обожженное лицо необходимо закрыть стерильной марлей. взрывоопасных веществ в кабине машиниста или на кране; 5. 8. 9 При ожогах глаз следует делать холодные примочки раствором бор-ной кислоты е) не пользоваться непроектными отопительными, нагревательными приборами; (половина чайной ложки на стакан воды) и немедленно отправить пострадавшего в ж) пользоваться отопительными, нагревательными приборами согласно здравпункт предприятия. требованиям, изложенным в приложении 11; 5. 9 При тепловом ударе: и) не применять открытый огонь; 5. 9. 1 В ряде случаев из-за перегревов человек впадает в предобморочное состояние з) при возникновении пожара сообщить об этом работнику, ответст-венному за (жалобы на головокружение, тошноту, стеснение в груди, недостаток воздуха, безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, и присту-пить к тушению потемнение в глазах). Пострадавшего следует уложить, опустив голову несколько пожара первичными средствами пожаротушения. ниже туловища, так как при обмороке происходит внезапный отлив крови от 5. 4 При несчастных случаях необходимо срочно вызвать дежурного фельдшера по головного мозга. Необходимо расстегнуть одежду пострадавшего, стесняющую телефону (здравпункт). дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, дать выпить ему хо-лодной воды или 5. 5 Первая помощь пострадавшим должна быть оказана немедленно с применением горячего чая, давать нюхать нашатырный спирт. всех средств, находящихся в аптечке. 5. 9. 2 Класть на голову холодные примочки и лед не следует. Лицо и грудь 5. 6 Действия работника при оказании доврачебной первой помощи: пострадавшего можно смочить холодной водой. Так же следует поступить, если 5. 6. 1 При оказании первой доврачебной помощи необходимо действовать быстро и обморок уже наступил. спокойно. 5. 9. 3 При тепловом ударе происходит прилив крови к головному мозгу, в результате 5. 6. 2 При возможности и необходимости вынести пострадавшего с места чего пострадавший чувствует внезапную слабость, головную боль, рвоту, его дыхание происшествия в безопасное место. становится поверхностным. 5. 6. 3 Осмотреть поврежденные участки тела, оценить состояние постра-давшего, 5. 9. 4 При оказании до врачебной помощи пострадавшего необходимо вы-вести остановить кровотечение и обработать эти участки; наложить шинные повязки на (вынести) из жаркого помещения или удалить с солнцепека в тень, про-хладное места перелома, предотвратить травматический шок. помещение, обеспечив приток свежего воздуха. 5. 6. 4 При потере сознания необходимо устранить западание языка и осво-бодить 5. 9. 5 Необходимо уложить пострадавшего так, чтобы его голова были вы-ше внешние дыхательные пути от посторонних предметов и рвотных масс. туловища, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, положить на голову лед или 5. 6. 5 В случае остановки дыхания и сердцебиений следует приступить к оживлению делать холодные примочки, смочить грудь холодной водой, давать ню-хать пострадавшего методом искусственного дыхания и закрытого мас-сажа сердца. нашатырный спирт. 5. 6. 6 При возникновении травматического шока необходимо оказать пер-вую 5. 9. 6 Если дыхание прекратилось или очень слабое, а пульс не прощупы-вается, нужно помощь, соответствующую виду ранения (остановка кровотечения, наложе-ние сразу же начать делать искусственное дыхание, массаж сердца и срочно вызвать врача. шинных повязок при переломах). Пострадавшего укутать в одеяло и уложить в 5. 10 При поражении электрическим током: горизонтальное положение с несколько опущенной головой. В случае нужды, если 5. 10. 1 Прежде всего, необходимо пострадавшего быстро освободить от действия тока нет повреждений внутренних органов, дать попить воду. При обмороке уложить - отключить соответствующую часть электрооборудования пере-резать или перерубить пострадавшего на спину, приподнять (на 15 -20 см) нижние конечности, освободить провода (при напряжении до 1000 В) либо оттянуть по-страдавшего от токоведущих шею и грудь от сдавливающей одежды похлопать по щекам, полить лицо и грудь частей, сбросить с него провод и т. д. При этом не-обходимо соблюдать меры холодной водой, дать понюхать нашатырный спирт. предосторожности, чтобы самому не попасть под на-пряжение. 5. 6. 7 Для остановки кровотечения применяется давящая повязка. При кро-вотечении 5. 10. 2 Оттянуть пострадавшего от токоведущих частей можно, взявшись за его одежду, из крупной артерии поврежденную артерию придавливают пальцем выше места только в том случае, если она сухая. Прикасаться к пострадавшему оказавшемуся под ранения, а затем накладывают давящую повязку. При кровотечении из бедренной напряжением, можно только в диэлектрических перчатках. артерии накладывают жгут выше места кровотечения. Под жгут подкладывают слой Менеджер по котлонадзору марли, и лист бумаги с указанием времени наложения жгу-та. (промышленная безопасность) В. Н. Комаричин 5. 6. 8 При кровотечении из главной шейной (сонной) артерии рана по воз-можности ___________2011 сдавливается пальцем, после чего набивается большим количеством марли, т. е. тампонируется. 5. 6. 9 Небольшие кровотечения (капиллярные) останавливаются давящей повязкой, после чего кожу вокруг раны обрабатывают раствором йода. 5. 6. 10 При длительном сдавливании тканей при обвалах, придавливании тяжестями, пострадавшего необходимо освободить oт сдавливания, обложить пораженное место льдом, холодными повязками, на конечности наложить шин-
23 28 а) непредвиденное прекращение подачи напряжения на кран; Директор по промышленной б) выход со строя оборудования и аппаратуры управления; безопасности Е. В. Михеенков в) возгорание электропроводки, кабелей, электродвигателей и другого оборудования; ___________2011 г) обрыв, повреждение или спадание с барабана или блоков полиспа-ста канатов и Генеральный юрисконсульт Н. В. Ялимова другие неисправности, которые могут привести к аварийным си-туациям. __________ 2011 5. 2 Обязанности машиниста при возникновении аварии или аварийной ситуации. Приложение 1 5. 2. 1 Действовать согласно требованиям безопасности, изложенным в ру-ководстве к пункту 1. 1 (инструкции) по эксплуатации завода-изготовителя крана с учетом его специфики и Перечень нормативных документов, которые были плана ликвидации и локализации аварийной ситуации или аварии в структурном применены для разработки данной инструкции. подразделении. Следует применять последнюю редакцию нормативного документа, на ко-торый Имеет право, для предотвращения аварий или несчастных случаев, при-менять производится ссылка (включая изменения и дополнения): торможение противовключением любым механизмом крана, независимо от режима 1 НПАОП 0. 00 -1. 01 -07 «Правила устройства и безопасной эксплуата-ции работы (группы классификации). грузоподъёмных кранов» . 5. 2. 2 Сообщить об этом работникам, ответственным за безопасное прове-дение работ 2 НПАОП 40. 1 -1. 32 -01 «Правила устройства электроустановок. Элек-трооборудование грузоподъемными кранами или за содержание в исправном состоя-нии специальных установок» . грузоподъемных кранов. 3 НПАОП 40. 1 -1. 21 -98 «Правила безопасной эксплуатации электроус-тановок 5. 2. 3 Если отсутствует возможность опустить груз, совместно со стро-пальщиком или потребителей» . другими работниками принять меры к недопущению прохода людей или проезда 4 НПАОП 0. 00 -5. 18 -96 «Типовая инструкция по безопасному ведению работ для транспортных средств под краном. крановщиков (машинистов) кранов мостового типа (мостовых, козло-вых, 5. 2. 4 Сохранить обстановку аварии (несчастного случая), если это не уг-рожает жизни и полукозловых)» . здоровью людей. 5 НПАОП 0. 00 -5. 04 -95 «Типовая инструкция по безопасному ведению работ для 5. 2. 5 При вынужденной остановке кабины крана не у посадочной площад-ки в стропальщиков (зацепщиков), обслуживающих грузоподъёмные кра-ны. пролётах, не оборудованных проходными галереями вдоль кранового пути, спуск из 6 НПАОП 0. 00 -5. 07 -94 «Типовая инструкция для лиц, ответственных за содержание кабины осуществлять согласно мероприятий, разработанных в струк-турном грузоподъёмных кранов в исправном состоянии» . подразделении. 7 НПАОП 0. 00 -5. 06 -94 «Типовая инструкция для лиц, ответственных за безопасное 5. 2. 6 Вызвать ремонтный персонал для устранения неисправностей, воз-никших в проведение работ по перемещению грузов кранами» . результате аварии. 8 НПАОП 0. 00 -5. 20 -94 «Типовая инструкция для инженерно-технических работников, 5. 2. 7 Допуск на кран и уход с него ремонтного персонала осуществлять в порядке, осуществляющих надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией предусмотренном пунктами 3. 6. 5, 3. 6. 7 и 5. 2. 5, а при вынужденной ос-тановке крана грузоподъёмных кранов» . не у посадочной площадки в пролётах, не оборудованных про-ходными галереями 9 НПАОП 27. 1 -1. 02 -97 «Правила безопасности в доменном производ- вдоль кранового пути осуществлять в порядке, предусмот-ренном пунктами 3. 6. 2 (б), 3. 6. 5 (б, в), 3. 6. 7. 5. 2. 8 Не включать механизмы крана без письменного разрешения, с запи-сью в вахтенный журнал, ответственными за безопасное проведение работ гру- зоподъемными кранами или за содержание в исправном состоянии грузоподъ-емных кранов. 5. 3 При соблюдении правил пожарной безопасности машинист обязан: а) своевременно убирать проливы смазки при помощи песка и удалять их с крана в предназначенное для этого место; б) не загромождать подходы к первичным средствам пожаротушения; в) следить за наличием, исправностью и пригодностью первичных средств пожаротушения; г) не применять первичные средства пожаротушения не по назначе-нию; д) не допускать хранение каких-либо легковоспламеняющихся или
29 22 стве» . 3. 9 При возникновении несчастного случая уметь оказать доврачебную 10 НПАОП 27. 1 -1 -1. 01 -09 «Правила охраны труда в сталеплавильном производстве» . помощь пострадавшему, немедленно сообщить непосредственному руководи- 11 НПАОП 27. 1 -1. 04 -09 «Правила охраны труда в прокатном производ- телю или руководству смены или участка; обеспечить сохранность обстановки при стве предприятий металлургического комплекса» . которой произошел несчастный случай, если это не влечет за собой аварий или 12 ГОСТ 12. 0. 003 -74 ССБТ. «Опасные и вредные производственные факторы. других опасных ситуаций до приезда комиссии по расследованию. Классификация» . 3. 10 Обеспечить личную безопасность и здоровье, а также безопасность и здоровье 13 ДСТУ 2986 -95 «Краны грузоподъёмные. Часть 1. Термины и опреде- окружающих людей в процессе выполнения каких-нибудь работ или во время ления основных понятий» . нахождения на территории предприятия. 14 Правила устройства электроустановок (ПУЭ-2009) Украина, (редак- 3. 11 Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с ция от 13. 05. 2009) технологическими картами, проектами производства работ, проектами органи- 15 «Положение о техническом обслуживании оборудования предпри- зации строительства, планами производства работ, технологическими инструк- ятий горно-металлургического комплекса» . Утверждено приказом Министерства циями и другими нормативными актами по безопасному производству данных видов промышленной политики Украины. № 285 от 15. 06. 2004. работ. 16 СТП 210. 31 -01 «Порядок разработки и утверждения инструкций по охране труда и 3. 12 Не допускать действий, которые могут привести к несчастному слу- пожарной безопасности» . чаю, созданию аварийной ситуации или чрезвычайному происшествию. 17 СТП 210 -47 «Порядок проведения обучения и проверки знаний по вопросам охраны 3. 13 Выполнять только порученную работу. труда и пожарной безопасности» . 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 18 СТП 210 -58 «Бирочная система. Основные положения и порядок применения» . Обязанности машиниста после окончания работы краном. 19 ОТ. 228. 01 «Общие требования безопасности для трудящихся пред- 4. 1 Освободить от груза грузозахватный орган. приятия» 4. 2 Кран установить у посадочной площадки или в месте, предназначен- 20 М 210 -04 «Методика проведения технических освидетельствований ном для его стоянки. грузоподъёмных механизмов предприятия» . 4. 3 Крюк поднять в верхнее положение, а если имеется другой грузоза- 21 П-210 -08 «Положение об организации безопасного проведения работ на хватный орган, то поставить его на отведенное для этого место. грузоподъемных кранах и машинах в структурных подразделениях предпри- 4. 4 Штурвалы и рукоятки контроллеров (командоконтроллеров) перевес- ятия» . ти в нулевое положение и отключить вводное устройство. Рукоятку вводного Приложение 2 устройства, расположенного вне кабины или в открытой кабине закрыть на за- к пункту 1. 9 мок. Перечень рекомендуемых 4. 5 Перед выходом с кабины управления убедиться в том, что она рас- вопросов для проверки знаний машиниста. положена согласно требованиям пункта 2. 1. 3 настоящей инструкции. 1 Порядок допуска машиниста крана к самостоятельной работе. 4. 6 Визуальным осмотром проверить состояние крана в объеме требо- 2 В каких случаях проводится проверка знаний машиниста? ваний пунктов 1. 25(б) и 2. 1. 7 настоящей инструкции. Результаты осмотра крана 3 В каких случаях машинист отстраняется или не допускается к само- отразить в вахтенном журнале. стоятельной работе на кране? 4. 7 Передать ключ-бирку, инвентарь и вахтенный журнал принимающе- 4 Что должен знать машинист крана? му кран машинисту, а при его отсутствии ключ-бирку и вахтенный журнал сдать в 5 Что должен уметь машинист крана? порядке, установленном распоряжением по структурному подразделению. 6 Обязанности машиниста, принимающего кран. 4. 8 Для предотвращения угона ветром укрепить противоугонными уст- 7 Порядок проверки приборов безопасности. ройствами оборудованный ими кран, работающий на открытом воздухе. 8 При каких неисправностях не допускается работа крана? 4. 9 Если в пролете работает один машинист, то по окончанию работы и отсутствии 9 Обязанности машиниста при подъеме и перемещении груза. сменяющего машиниста, он обязан вызвать для отключения главных троллей 10 Что запрещается машинисту при подъеме и перемещении груза? кранов, находящихся в данном пролете, представителя элек- 11 Какие работы машинист обязан выполнять под руководством работ- трослужбы. ника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными крана- 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ми? 5. 1 В процессе эксплуатации крана возможны следующие аварийные ситуации:
21 стоящей инструкции, распространяющиеся на магнитные краны. 30 3. 7. 10 При работе на пратценкране машинисту запрещается: а) бросать груз с высоты, кроме случая, оговоренного в пункте 3. 7. 9(в); 12 Что запрещается машинисту при управлении краном и нахождении на нем? б) выравнивать заготовки в штабелях боковой поверхностью подхва-тов, грузовых 13 Обязанности машиниста при работе на литейном кране. электромагнитов или траверсой. 14 Обязанности машиниста при работе на магнитном, грейферном или магнитно- 3. 7. 11 При работе на рудногрейферном перегружателе машинист обязан: грейферном кранах. а) передвижением перегрузочного моста убедиться в том, что мост не 15 Обязанности машиниста при работе на стрипперном кране. удерживается противоугонными устройствами, поднять пустой грейфер в верхнее 16 Обязанности машиниста при работе на рудно-грейферном перегру-жателе. положение, тележку установить согласно требованиям инструкции за-вода- 17 Обязанности машиниста при работе на кране-штабелере. изготовителя крана; 18 Обязанности машиниста при работе на клещевом кране. б) при передвижении моста не приближаться на расстояние ближе 20 метров к рядом 19 Обязанности машиниста при работе на пратценкране. расположенным рудно-грейферным перегружателям; 20 Требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте крана. в) контролировать показания ограничителя перекоса. При возникнове-нии перекоса 21 Обязанности машиниста, сдающего кран. моста, превышающего требования инструкции завода-изготовителя крана, движение 22 Требования безопасности в аварийных ситуациях. прекратить. 23 Устройство металлоконструкции моста крана. 3. 7. 12 При работе на рудногрейферном перегружателе машинисту запре-щается: 24 Устройство механизма подъема крана. а) одновременно работать механизмами подъема и передвижения те-лежки; 25 Устройство механизмов передвижения моста и тележки крана. б) производить передвижение моста при силе ветра, превышающей требования 26 Назначение, устройство и кратность полиспаста. инструкции завода-изготовителя крана. 27 Грузовые крюки и другие грузозахватные органы, их типы и конст-рукция. 3. 7. 13 При работе на кране-штабелере машинист обязан: 28 Уравнительные балансиры, их назначение, устройство и на каких кранах а) подводить вилы под окно контейнера или поддона с грузом осторож-но и на малой применяются. скорости; 29 Технические характеристики крана. б) устанавливать груз на штабель или на стеллажи после фиксации на необходимой 30 Тип, устройство, принцип работы и порядок регулирования тормозов крана. высоте положения вил грузоподъемника; 31 Основные неисправности в работе электрического оборудования крана и причины в) выводить вилы из-под груза после посадки груза в штабель или стеллаж, их возникновения. предварительно опустив грузоподъемник на 30 -50 мм; 32 Основные неисправности в работе механического оборудования крана и причины г) для улучшения обзора, при установке груза в штабель или стеллаж, вилы их возникновения. грузоподъемника располагать на уровне глаз; 33 Порядок и периодичность смазки крановых механизмов. д) укладывать пакет на поддон, который имеет опоры высотой не ме-нее 50 мм; 34 Критерии, по которым отбраковываются канаты грузоподъемных кранов. е) укладывать пакеты в стеллажи так, чтобы они не выступали за огра-ждения 35 Нормы браковки канатов кранов по поверхностному износу или кор-розии. стеллажей; 36 Виды деформаций, при которых канат не допускается к дальнейшей работе. ж) для предотвращения наезда на препятствие перемещать кран-штабелер с 37 Нормы браковки ходовых колес крана и его тележек. поднятым грузом осторожно и на пониженной скорости; 38 Нормы браковки блоков. з) перед выходом с кабины управления убедиться в том, что она опу-щена на пол или 39 Нормы браковки барабанов. расположена согласно требованиям пункта 2. 1. 3 настоящей инструкции. 40 Нормы браковки крюков. 3. 8 Прекратить работу краном: 41 Нормы браковки тормозных шкивов. а) при возникновении неисправностей, указанных в пункте 2. 14; 42 Нормы браковки тормозных накладок. б) при недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а 43 Нормы браковки рельсовых путей. также в других случаях, когда плохо различимы или не видны ко-манды стропальщика 44 Требования к съемным грузозахватным приспособлениям. или сигнальщика; 45 Продолжительность включения (ПВ) механизмов крана. Применяе-мое значение д) при возникновении аварийной ситуации или такой, которая может привести к ПВ. аварии или несчастному случаю; е) если почувствовал недомогание; ж) при нахождении работников в опасной зоне.
31 20 46 Кабельные и троллейные токоподводы. Назначение, устройство и место установки. ду из строя тележек для изложниц и их составных частей; 47 Защитные панели. Назначение, устройство и место установки. б) производить подъем изложницы либо прибыльных надставок за одно ухо; 48 Магнитные контроллеры. Назначение, устройство и место установки. в) передвижение состава либо одной тележки клещевинами или штем-пелем 49 Приборы и устройства безопасности, установленные на кране. Их назначение. механизма выталкивания; 50 Виды и назначение реле управления и защиты. г) производить выравнивания изложницы или её опрокидывание штем-пелем либо 51 Назначение и принцип действия контакторов. клещевинами; 52 Назначение пусковых и пускорегулировочных сопротивлений. д) производить включение контроллеров привода передвижения моста и, или 53 Контроллеры и командоконтроллеры. Их назначение. тележки в момент работы привода подъема и, или выталкивания о тех пор, пока 54 Электрическое торможение механизмов крана. Их виды и назначе-ние. слиток находиться в изложнице; 55 Электродвигатели, применяемые на кране. е) транспортировать по цеху грузы, захваченные малыми клещами ме-ханизма 56 Виды технических освидетельствований и сроки их проведения. выталкивания. Малые клещи предназначены только для отрывания слитков от 57 Кто проводит техническое освидетельствование? изложниц или от поддонов; 58 Цель проведения технического освидетельствования. ж) включение каких либо контроллеров при нахождении в цехе локомо-тива или 59 Порядок проведения технического освидетельствования. движущегося состава; 60 Цель и порядок проведения статического испытания крана. з) упираясь большой клещевиной в слиток, толкать и отрывать его от поддона. 61 Цель и порядок проведения динамического испытания крана. 3. 7. 7 При работе на клещевом кране машинист обязан: 62 Порядок оформления результатов технического освидетельствова-ния крана. а) перед подъемом и транспортировкой слитка, лопаты и другого груза, убедиться в 63 Мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы работ-ников, надежности их захвата клещами; находящихся в зоне действия магнитных и грейферных кранов. б) при подаче слитка в колодец и выемки его из колодца, не задевать слитками или 64 Мероприятия по безопасному спуску машиниста из кабины, при вы-нужденной клещами за кирпичную кладку; остановке крана вне посадочной площадки в пролетах, не оборудо-ванных в) опускать слитки плавно, не допуская ударов о слитковоз или о стенки колодца; проходными галереями вдоль кранового пути. г) чистку колодцев от окалины производить вращательно-поступательными 65 Мероприятия по безопасному проведению работ (малярных, обслу-живание движениями, специальной лопатой, не допуская ударов кле-щами о стенки колодца; светильников и т. п. ) с галереи крана. д) своевременно охлаждать клещи водой и менять затупившиеся кер-на. Частоту 66 Вывод крана в ремонт. охлаждения клещей и смену керн определять опытным путём. Пере-гретым клещам 67 Вывод крана из ремонта. предварительно дать возможность остыть на воздухе. 68 Ремонт и очистка подкрановых путей, главных троллей, проходных и непроходных 3. 7. 8 При работе на клещевом кране машинисту запрещается: галерей вдоль крановых путей. а) выезжать из ячейки при выдаче слитков и их транспортировать от локомотива и 69 Аварийный ремонт крана. людей на расстоянии ближе 20 метров для кранов блюминга № 1 и 30 метров для 70 Требования по безопасной эксплуатации отопительных приборов ус-тановленных в блюминга № 2; кабине управления. б) работать с притупленными кернами клещей; 71 Знаковая сигнализация. в) задерживать клещи с заготовкой в ячейке; 72 Назначение крана и его режимы работы. г) ломать клещами стены ремонтируемых ячеек; 73 Периодичность технического обслуживания крана. д) поднимать клещами крышки нагревательных колодцев. 74 Возможные повреждения металлоконструкций крана. 3. 7. 9 При работе на пратценкране машинист обязан: 75 Схемы и способы правильной строповки и обвязки грузов, а также способы их а) транспортировать грузовым электромагнитом заготовки с подведен-ными под них безопасного кантования. подхватами; 76 Порядок и габариты складирования грузов. б) поднимать подхваты при нахождении их на высоте не более 1 метра от места 77 Перечень и масса грузов перемещаемых краном. складирования заготовки; Приложение 3 в) сбрасывать на штабель с высоты менее 1 метра одну и более заго-товки, при к пункту 1. 18 нахождении их на подхватах; ВКЛАДЫШ г) располагать заготовки при их транспортировке параллельно крано-вому пролету; д) при работе грузовыми электромагнитами выполнять требования на
19 32 3. 7. 3 При работе на магнитном, грейферном и магнитно-грейферном кра-нах к удостоверению машиниста крана машинист обязан: а) не допускать непроектную намотку на барабан кабеля питания гру-зового 80 мм электромагнита; ВКЛАДЫШ б) перемещать груз над специально выделенной для этого зоной; к удостоверению №______ в) выключать грузовой электромагнит с грузом только над местами раз-грузки; маш. крана г) прекратить работу краном в случае обнаружения остаточного магне-тизма в (Ф. И. О)________________ сердечнике грузового электромагнита; ___________________ д) для предотвращения повреждений кабеля и каната механизма подъ-ема не (структурное подразделение) допускать вращение грузового электромагнита; краны _________________ е) во избежание высыпания груза, перемещать грейфер с плотно за-крытыми ____________________ челюстями; (№№ или тип, модель) ж) во избежание перегрузки механизма закрытия грейфера, перед окончательным к управлению, которыми допущен рас- 100 мм сближением челюстей, грейфер приподнять; поряжением (ями) _________ з) загружать мульды, короба и совки габаритным ломом; _____________________ и) после подъёма подержать грейфер с грузом над отстойником, чтобы стекла вода. (№№) 3. 7. 4 При работе на магнитном, грейферном и магнитно-грейферном кра-нах от ____________________ машинисту запрещается: (дата) Начальник________________ а) сбрасывать копровой шар, если не работает предупреждающая зву-ковая (структурного подразделения) сигнализация и оконные проемы кабины управления не защищены от слу-чайного «___» ______ 201__ попадания в них разлетающихся осколков лома или шлака; __________________ б) выбивать шлаковые чаши электромагнитом или грейфером; (подпись) (фамилия, инициалы) в) выполнять работу по отбору шлака в шлаковом отделении, при на-хождении в нём экскаватора; Приложение 4 г) останавливать и проезжать краном над местами кантования шлако-вых чаш; к пункту 1. 23(г) д) применять грейфер для перевалки кускового материала, фракция которого Требования к проведению технических освидетельствований грузоподъемных превышает 300 мм; кранов е) разбивать скрап при поднятом защитном ограждении (шандоре) и неработающей 1 Грузоподъемные краны подлежат первичному, периодическому и внеочередному световой сигнализации бойного отделения копра; техническим освидетельствованиям. ж) подымать и перемещать электромагнитом или грейфером крупнога-баритный, 2 Первичному техническому освидетельствованию подлежат вновь из-готовленные длинномерный груз, механическое и электрическое оборудование; грузоподъёмные краны перед вводом их в эксплуатацию. з) во время технологических перерывов оставлять грейфер в отстойни-ке; 3 Периодическому техническому освидетельствованию подлежат гру-зоподъёмные и) толкать грейферной тележкой магнитную тележку и наоборот. краны, находящиеся в эксплуатации на протяжении установленно-го срока службы: 3. 7. 5 При работе на стрипперном кране машинист обязан: -полному освидетельствованию не реже одного раза в три года; -частичному освидетельствованию не реже одного раза в 12 месяцев. а) при подходе грузозахватного органа к изложнице опускать клещи медленно, не 4 Грузоподъемные краны, обслуживающие машинные залы электри-ческих и допуская удара ими об изложницы или слитки; насосных станций, компрессорные установки и т. п. , используемые только при б) принудительном выталкивании слитков из изложниц с помощью ремонте оборудования, подвергаются полному техническому осви-детельствованию выталкивающих устройств, по показаниям индикатора следить за движением штока и не реже одного раза в пять лет. не доводить его до положения, при котором начинают действовать кон-цевые 5 Внеочередное полное техническое освидетельствование грузо-подъемных кранов выключатели; необходимо проводить в случае: в) транспортировать слитки или изложницы на расстоянии не менее 10 м от людей. -введения в эксплуатацию после ремонта, реконструкции или модерниза-ции; 3. 7. 6 При работе на стрипперном кране машинисту запрещается: -перерыва эксплуатации более чем на 12 месяцев; а) производить на весу выдавливание слитка, т. к. это приводит к выво- -демонтажа и установки на новом месте; -окончания предельного срока эксплуатации; -выявления остаточной деформации, трещин и других повреждений пре-
33 вышающих допустимые значения; -аварии или повреждения, вызванного чрезвычайной ситуацией; 18 -получения предписания государственного инспектора или специалиста по надзору ким шлаком на высоту не более 400 -500 мм над стендом или тележкой, после чего котлонадзора ПБ при выявлении дефектов, повреждений крана и нару-шений, опустить ковш или чашу на 200 -300 мм. Если тормозной путь превышает допустимый, влияющих на безопасную эксплуатацию грузоподъемного крана. работу данным механизмом подъема прекратить, предварительно установив ковш 6 Периодическое техническое освидетельствование грузоподъемных кранов или чашу на исходное место; проводится специалистами котлонадзора ПБ с участием работника, от-ветственного за в) одновременно производить перемещение ковша с расплавленным металлом не содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов. более чем в двух направлениях; 7 Техническое освидетельствование грузоподъемного крана имеет це-лью установить, г) зацепку за кантовочный механизм ковша перед его кантованием, производить что: крюком вспомогательного механизма подъема напротив заливного отверстия печи, -его установка отвечает требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации конвертора, миксера, ковша или другого для этого предназна-ченного места; грузоподъемных кранов» (ПУБЭГК); д) транспортировать ковш с расправленным металлом или чашу с жид-ким шлаком, -он находятся в исправном состоянии, обеспечивающем его безопасную экс- по команде стропальщика, с постоянно включенным звуковым сиг-налом; плуатацию. е) во избежание падения кантовочного механизма, присоединение ци-линдра 8 При полном техническом освидетельствовании грузоподъемного крана проводятся шиберного затвора к затвору сталеразливочного ковша, производить с разливочного осмотр, статическое и динамическое испытания. балкона в стороне от состава с изложницами; При частичном техническом освидетельствовании статическое и ди-намическое ж) при подъеме ковша с чугуном следить за вспомогательным подъе-мом, не испытания не проводятся. допускать преждевременную кантовку ковша и соприкосновение канатов 9 При осмотре должны быть проверены на функционирование меха-низмы и их вспомогательного подъема с корпусом ковша; тормоза, приборы и устройства безопасности, гидроустройства и з) наполненный ковш перевозить с малой скоростью, не допуская его раскачивания; электрооборудование, сигнализация. и) шлак сливать с ковша в чашу, установленную на стенде; Предельные нормы браковки элементов грузоподъемного крана указыва-ются в к) сливать чугун с ковша, имеющего очищенную горловину сливного носка; руководстве по эксплуатации. При отсутствии в руководстве соответст-вующих норм, л) заливку чугуна в миксер, конвертор, печь или другой ковш произво-дить браковка элементов проводится в соответствии с рекомендация-ми, приведенными в равномерной струей с минимальной высоты, предварительно подав звуко-вой приложении 7. сигнал; При проверке исправного состояния выключателя блокировки люка, необ-ходимо м) при работе механизмами вспомогательных подъемов, траверсу ме-ханизма убедиться в отсутствии напряжения на троллеях крана. главного подъема располагать в стороне от кабины управления, во из-бежание 10 Статические испытания грузоподъемного крана проводятся нагруз-кой, на 25% ударов траверсой по кабине; превышающей грузоподъемность, с целью проверки прочности гру-зоподъемного н) перед транспортировкой разливочного ковша необходимо убедиться в крана и его отдельных элементов. исправности и надёжности фиксирования траверсы предохранительными уст- 11 Статические испытания мостового крана, а также передвижного кон-сольного ройствами (металлическими скобами). проводятся таким образом. Кран устанавливается над опорами крано-вых путей или в 3. 7. 2 При работе на литейном кране машинисту запрещается: положение, отвечающее наименьшим изгибающим нагрузкам на крановый путь, а его а) сливать с ковша чугун, если на его поверхности образовалась за-стывшая корка; тележка (тележки) – в положение, отвечающее наибольшему прогибу. Испытательный б) разрушать грузом или грузозахватным органом застывшую корку, образовавшуюся груз поднимается на высоту 200 -300 мм с выдержкой в таком положении в течение 10 на поверхности чугуна или жидкого шлака; минут. По окончании 10 минут груз опускается, по-сле чего проверяется отсутствие в) подъем ковша или шлаковой чаши, если из них выливается расплав-ленный металл остаточной деформации моста крана. При на-личии остаточной деформации, кран не или жидкий шлак; разрешается допускать к работе. г) устанавливать сталеразливочный ковш или шлаковую чашу на зали-тые шлаком Статические испытания козлового крана и мостового перегружателя про-водятся так стенд или тележку; же, как и мостового, но при наличии у крана консолей, отсутствие ос-таточной д) сливать жидкий шлак в шлаковую чашу при наличии в ней влаги; деформации проверяется как при условии установки тележки между опорами крана, е) сливать жидкий шлак в шлаковую чашу, установленную на шлаково-зе, в так и при установке ее в крайних рабочих точках консолей. сталеразливочные ковши, в тару и в другие, не предназначенные для этого места; 12 Динамические испытания грузоподъемных кранов проводятся гру-зом, на 10% ж) наполнять ковш чугуном, или чашу шлаком до уровня менее 250 мм от верхнего превышающим их грузоподъемность, и имеют целью проверить дей-ствие края бортов ковша или чаши. механизмов грузоподъемного крана и его тормозов. При динамическом испытании проводятся повторный подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов грузоподъемного крана. 13 У грузоподъемного крана, оборудованного двумя и более механиз
17 а) выполнить требования пункта 3. 6. 2; б) встретить ремонтный персонал на посадочной площадке, а при вы-нужденной 34 остановке крана не у посадочной площадки встретить ремонтный персонал на мами подъема, должен быть испытан каждый механизм. проходной галерее моста крана; 14 Испытания грузоподъемного крана, имеющего несколько сменных грузо- в) передать ключ-бирку бригадиру или старшему рабочему, после чего разрешить захватных органов, проводятся с тем грузозахватным органом, который уста-новлен ремонтному персоналу подняться на кран. на момент испытания. 3. 6. 6 Пробный пуск механизмов крана машинист обязан выполнять: 15 Результаты технического освидетельствования и срок следующего а) по команде бригадира или старшего рабочего находящегося в зоне видимости освидетельствования грузоподъемного крана записываются в его паспорт ли-цом, машиниста, на безопасном расстоянии от работающих механизмов (при этом на проводившим освидетельствование. грузовой тележке не должен находиться ремонтный персонал), конструкций крана, Приложение 5 эстакад, зданий и другого оборудования; к пункту 2. 14(д) б) при условии отсутствия на кране ремонтного персонала, не задейст-вованного в Нормы браковки пробном пуске. канатов грузоподъемных кранов 3. 6. 7 Машинист обязан приступать к работе по управлению краном: 1 Браковка канатов грузоподъемных кранов, находящихся в эксплуата-ции, должна а) после записи в вахтенном журнале характера выполненной работы с указанием проводиться в соответствии с руководством по эксплуатации грузо-подъемных времени, подтвержденной подписью бригадира или старшего рабоче-го; кранов. При отсутствии в руководстве по эксплуатации соответст-вующего раздела б) после ухода ремонтного персонала в порядке обратном, оговорен-ном в пунктах браковка ведется в соответствии с рекомендациями, приведен-ными в настоящем 3. 6. 5(б) и 3. 6. 5(в). приложении. 3. 6. 8 К выполнению ремонтных работ на кране распоряжением по струк-турному Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии: подразделению допускаются машинисты, обученные на право ремонта а) характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок возле грузоподъемных механизмов. Ремонт крана машинистом должен производиться в концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов про-волок, интенсивность составе бригады. нарастания числа обрывов проволок; 3. 6. 9 Плановые ремонты крана выполняются согласно требованиям «По-ложения об б) разрыв пряди; организации безопасного проведения работ на грузоподъемных кранах и машинах в в) поверхностный и внутренний износ; структурных подразделениях предприятия» (приложение 10). г) поверхностная и внутренняя коррозия; При выполнении этих ремонтов машинист обязан выполнять указания ра-ботника, д) местное уменьшение диаметра каната, включая состояние сердечника; ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего (допускающего). сечения); 3. 6. 10 Машинист, дистанционно управляющий электромостовым краном по ж) деформации в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания сердечника, а радиоканалу, должен перемещаться по цеху согласно безопасному маршруту также проволок и прядей, местное увеличение диаметра каната, раз-давливания, следования. перекручивание, заломов, перегибов и т. п. : 3. 6. 11 На протяжении всего периода работы на кране машинист крана обязан хранить з) повреждение в результате температурного воздействия или электри-ческого вахтенный журнал в кабине управления. дугового разряда. 3. 6. 12 При уходе из кабины управления крана машинист обязан забирать ключ-бирку с собой. 3. 6. 13 Во время технологических перерывов для предотвращения угона ветром машинист обязан укрепить противоугонными устройствами оборудован-ный ими кран, работающий на открытом воздухе. 3. 7 Дополнительные требования безопасности во время работы крана-ми специального назначения. 3. 7. 1 При работе на литейном кране машинист обязан: а) производить подъем ковша или шлаковой чаши по команде стро-пальщика, предварительно убедившись в надежности обхвата крюками цапф ковша, или проушин шлаковой чаши; б) проверять действие тормозов и электродинамического торможения механизмов подъема, подняв ковш с расплавленным металлом или чашу с жид-
35 2 Браковку канатов следует проводить по числу обрывов проволок в соответствии с 16 таблицей 1. к) применять торможение противовключением для механизмов пере-движения, Канаты грузоподъемных кранов, предназначенные для подъема людей, а также имеющих легкий режим работы (группу классификации М 1 –М 4) и ме-ханизмов транспортирования расплавленного или раскаленного металла, огне-опасных и подъема; ядовитых веществ, бракуют при вдвое меньшем количестве обрывов проволок. л) регулировать тормоза механизма подъема, если грузозахватный ор-ган не 3 При выявлении в канате одной или нескольких оборванных прядей канат к установлен на пол; дальнейшей работе не допускается. м) сбрасывать с крана мусор, детали и другие предметы; 4 При уменьшении диаметра каната в результате ухудшения состояния сердечника - н) пользоваться мобильным телефоном или другой радиоэлектронной аппаратурой. внутреннего поверхностного износа, смятия, разрыва и др. (на 3% от номинального Допускается пользоваться мобильным телефоном или другой ра-диоэлектронной диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у других канатов), канат подлежит аппаратурой в случае, предусмотренном пунктом 3. 3(п) и для взаимодействия со браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок. стропальщиком при выполнении грузоподъёмных операций; 5 В случае уменьшения диаметра каната в результате поверхностного износа или о) допускать на кран посторонних лиц или передавать им управление, а также коррозии на 7% и более по сравнению с номинальным диаметром ка-нат подлежит допускать к самостоятельному управлению краном учеников, стажеров и дублеров браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок. без наблюдения за ними. 6 При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок количество 3. 6 Требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте кранов в обрывов как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными процессе текущей эксплуатации. таблицы 2. 3. 6. 1 Машинист обязан каждую смену обслуживать кран в течении 45 -60 минут во В случае уменьшения первоначального диаметра внешних проволок в результате время, предоставляемое администрацией структурного подразделе-ния. износа или коррозии на 40% и более канат бракуется. 3. 6. 2 Перед техническим обслуживанием крана машинист обязан: 7 Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнару-жении таких видов а) установить кран на посадочной площадке, за исключением случаев, когда деформации: корзинообразной деформации, выдавливания металлического отсутствует возможность передвигаться мостом крана; сердечника, выдавливания проволок прядей, местного увеличе-ния диаметра каната, б) прекратить подачу напряжения на кран, отключив вводное устройст-во, изъять местного уменьшения диаметра каната, раздавленных уча-стков, перекручивание, ключ-бирку и на вводном устройстве вывесить плакат «Не включать работают люди» ; заломов, перегибов, повреждений в результате темпера-турных влияний или в) выполнить требования пункта 3. 6. 13; электрического дугового разряда. г) предупредить машинистов соседних кранов об остановке на техни-ческое Таблица обслуживание 3. 6. 3 При техническом обслуживании крана машинист обязан: Таблица 1 а) проверять в первую очередь те узлы, устройства и механизмы, кото-рые в процессе Количество обрывов проволок, при наличии которых канаты отбраковываются работы вызывали сомнения в их исправности; б) производить смазку узлов и механизмов, согласно требованиям кар-ты смазки инструкции (руководства) по эксплуатации завода-изготовителя крана; в) требовать проведение ремонтным персоналом профилактического обслуживания Группа классификации (режима) механизма крана согласно утверждённому графику; Конструкция канатов М 1, М 2, МЗ, М 4 М 5, М 6, М 7, М 8 г) хранить в закрытой металлической ёмкости суточную норму смазоч-ных и Крестовая Односто (рестовая Односто обтирочных материалов. Использованные обтирочные материалы уда-лять с крана в свивка ронняя специально предназначенные для этого ёмкости. При обтирке на-ружной Дли на участка поверхности работающих механизмов не разрешается также наматы-вать на руку или 6 с1 30 С 6 С 30 С пальцы обтирочный материал. В качестве обтирочного мате-риала следует 6 х19(1+9+9)+1 о. с 3 6 2 3 6 12 3 6 применять хлопчатобумажную или льняную ткань. Загрязненный обтирочный 6 х19(1+6+6/6)+1 о. с. 5 10 2 5 10 19 5 10 материал повторно использовать запрещается; 6 x 25(1+6; 6+12)+1 о. с. 5 10 2 5 10 19 5 10 д) выполнять требования мероприятий по безопасному доступу работ-ников к 6 x 25(1+6; 6+12)+7 х7(1 +6) 5 10 2 5 10 19 5 10 6 x 30(0+15+15)+7 о. с. 7 14 4 7 14 29 7 14 осмотру и обслуживанию оборудования грузоподъёмных кранов. 3. 6. 4 Дежурный и ремонтный персонал производит: а) по заявке машиниста устранение неисправностей, возникших во время работы крана; б) техническое обслуживание крана согласно утверждённому графику. 3. 6. 5 Перед выходом на кран ремонтного персонала машинист обязан:
36 15 п) поднимать и перемещать груз, если между машинистом и стропаль-щиком отсутствует радио или телефонная связь, в случае когда основание ка-бины 6 x 36(1+7+7/ 7+14)+1 о. с 7 14 4 7 14 29 7 14 управления расположено на высоте более 20 метров от крайнего нижнего положения 6 x 31(1 +6+6/6+12)+1 о. с. 8 16 4 8 16 32 8 16 грузозахватного органа; 6 x 37(1 +6+15+15)+1 о. с 8 16 4 8 16 32 8 16 р) поднимать, перемещать и опускать груз при нахождении в зоне дей-ствия крана работников, не имеющих прямого отношения к выполняемой рабо-те; Таблица 2 с) подтягивать груз, а также подтаскивать или толкать грузозахватным органом Нормы браковки каната в зависимости от поверхностного износа или коррозии железнодорожные вагоны, платформы и другое оборудование без при-менения Уменьшение диаметра проволок в Количество обрывов проволок, % от специальных направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение результате поверхностного износа норм, указанных в таблице 1 грузового каната; т) применять, непригодные к эксплуатации съемные грузозахватные приспособления или коррозии, % (приложение 9) и тару, а также при отсутствии на них в полном объеме требуемых 10 85 обозначений (на съемных грузозахватных приспособлениях должны быть указаны: 15 75 номер, дата испытания, изготовитель и грузоподъем-ность; на таре - наименование 20 70 изготовителя или его товарного знака, условное обозначение, масса тары, масса 25 60 брутто, дата изготовления и порядковый номер за нумерацией изготовителя); у) поднимать груз, строповка которого выполнена с нарушением схемы строповки. 30 и больше 50 3. 4 Под руководством работника, ответственного за безопасное прове-дение работ Приложение 6 грузоподъемными кранами, машинист обязан выполнять следую-щие работы: к пункту 2. 14(р) а) подъем грузов, на которые не разработаны схемы их строповки; Нормыбраковки рельсовых путей б) подъем, застывших проливов металла или шлака; 1 Трещины любых размеров. в) перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены 2 Сколы головки или подошвы рельса. производственные или служебные помещения, где могут находиться люди; 3 Вертикальное, горизонтальное или приведенное (вертикальное плюс половина г) подъем и перемещение груза двумя и более кранами; горизонтального) срабатывание головки рельса, более 15 %, величины д) подъем людей в специальных люльках. соответствующего размера несработанного профиля. 3. 5 Перед или во время работы крана, а также при нахождении на нём машинисту 4 В железобетонных шпалах: запрещается: - сколы бетона до появления арматуры, а также другое скалывание бето-на на а) входить на кран и сходить с него во время его движения; участке, длиной более 250 мм; б) выходить на крановые пути, переходить с одного крана на другой, минуя - сплошные опоясывающие или продольные трещины длиной более 100 мм с посадочную площадку, а также с одной галереи крана на другую через тележку, если раскрытием более 0, 3 мм. на ней отсутствует проходная галерея; 5 В деревянных полушпалах излом, поперечные трещины глубиной бо-лее 50 мм и в) выводить из действия тормоза, электрическую защиту, контакторы, блокировки, длиной свыше 200 мм, поверхностная гниль размером более 20 мм под накладками концевые выключатели и другие приборы безопасности; и более 60 мм на остальных поверхностях. г) осуществлять движение крана или его тележки к линейкам концевых выключателей Приложение 7 на максимальной скорости; кпункту 2. 14(с) д) наезжать грузозахватным органом верхнего крана на нижний и на-оборот, при их Нормыбраковки элементов кранов двухъярусном расположении; е) использовать грузозахватный орган или груз для подъема людей или выполнения Дефекты, при наличии которых элемент выбраковывается работ, для которых они не предназначены; ж) толкать краном соседний кран; Ходо вые 1. Трещины любых размеров. з) пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих орга-нов для ко леса автоматической остановки механизмов; и) управлять механизмами крана в более тяжелых режимах, чем указа-но в паспорте; 2. Износ поверхности реборды на величину 50 % и более ее первичной толщины.
37 кранов и 3 Износ поверхности катания, уменьшающий первоначальный диаметр колеса на 2 %. 14 работ грузоподъемными кранами, назначения сигнальщика и сведения о массе теле жек 4 Разность диаметров колес, связанных между собой кинематически, более 0, 5 %. * поднимаемого груза (при необходимости). Блоки 1 Износ ручья блока более 40 % первоначального радиуса ручья. ш) убедиться, что обвязка или зацепка груза произведена в соответст-вии со схемой строповки; 2 Частичные обломы реборд не более 75 мм на длину. щ) выполнять только работу, порученную непосредственным руководи-телем с 1. Трещины любых размеров. соблюдением требований корпоративных стандартов и стандартов предприятия Бара баны 2. Износ ручья барабана по профилю более 2 мм. системы управления охраной труда, инструкций по охране труда, не передавать ее другому работнику без разрешения непосредственного руко-водителя работ. Крюки 1. Трещины и надрывы на поверхности. 3. 3 При подъеме и перемещении груза машинисту запрещается: 2. Износ зева более 10 % первичной высоты вертикального сечения крюка. а) поднимать груз за поврежденные петли, рым-болты и цапфы, под-вешенный в 3. Увеличение размера зева крюка более 12% первичного размера. неустойчивом положении, или за один рог двурогого крюка; Шкивы 1. Трещины и обломы, которые выходят на рабочие и посадочные по верхности. б) поднимать груз, если неиспользованные для зацепки концы много-ветвевых 2. Износ рабочей поверхности обода более 25 % первоначальной тол щины. стропов не укреплены так, чтобы исключалась возможность задевания этими тормоз ные концами за встречающиеся на пути предметы; 1. Трещины и обломы, подходящие к отверстиям под заклепки. в) поднимать груз (кирпич, плитка и другие мелкоштучные материалы), уложенный Наклад ки 2. Износ тормозной накладки по толщине до появления головок закле пок или более 50% первоначальной толщины. на поддонах без ограждения, или не упакованный в специальную та-ру; тор мозные г) поднимать груз в таре, заполненной выше допустимых норм (загруз-ка тары не более 100 мм от верхнего края борта тары); д) поднимать груз, масса которого неизвестна или превышает грузо-подъемность крана; Приложение 8 е) поднимать без специальных контейнеров баллоны со сжатым или сжиженным к пункту 3. 2(б) газом; Рекомендованная знаковая сигнализация, ж) поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, зало-женный применяемая при перемещении грузов кранами другими грузами, укрепленный болтами, электрогазосваркой или зали-тый бетоном, а также приварившиеся, застывшие проливы металла и шлака; з) освобождать с помощью крана защемленные грузы, стропы, канаты или цепи; и) подавать груз в проемы стен или вертикальных конструкций без спе-циальных приемочных площадок или устройств; к) раскачивать и ударять грузы с целью выбивания остатков из них земли, металла, кирпича и других материалов; л) покидать кабину крана с поднятым грузом или с ключ-биркой в замке выключателе; м) перемещать груз и грузозахватный орган над кабиной водителя ав-томобиля, локомотивом или над движущимся транспортным средством и желез-нодорожным составом; н) опускать груз на транспортные средства или поднимать его во время пребывания людей в кузове или кабине автомашины, в полувагоне или на плат-форме. Допускается пребывание стропальщиков в полувагоне или на платфор-ме во время погрузки или разгрузки их крюковыми кранами, если из кабины пол-ностью обозревается площадь пола полувагона или платформы и стропальщик может отойти от висящего груза на безопасное расстояние; о) курить самому и допускать курение других лиц в кабине управления краном. Курить разрешается в специально отведенных местах, обозначенных соответствующей надписью или знаком, и оборудованных урнами из негорючих материалов;
38 13 кой, при нахождении на крановом пути людей или предметов; и) поднимать груз, установленный на фундаменте или постаменте, по-сле освобождения его от всех креплений и коммуникаций. Снимать такой груз с болтов следует короткими движениями, не допуская перекосов и заеданий; к) убедиться в надежности действия тормозов, а также в правильности строповки груза, предварительно подняв его на высоту 200 -300 мм. При подъё-ме груза, масса которого близка к грузоподъёмности крана, проверять действие тормозов и электродинамического торможения механизмов подъема, подняв груз на высоту не более 400 -500 мм, после чего, на минимальной скорости, опустить на 200 -300 мм. Если тормозной путь превышает допустимый, работу данным механизмом подъема прекратить, предварительно установив его на ис-ходное место; Приложение 9 л) следить, чтобы поднимаемый груз не задевал конструкции, оборудо-вание, кабину к пункту 3. 3(т) машиниста, металлоконструкции крана или другие предметы; Требования м) перемещать груз или грузозахватный орган в горизонтальном на-правлении на к съемным грузозахватным приспособлениям высоте не менее 0, 5 м выше встречающихся на пути оборудова-ния или других 1 При эксплуатации съемные грузозахватные приспособления, тара и люльки для предметов; подъема людей подлежат периодическому осмотру работниками, ответственными за н) соблюдать расстояние (не менее 1 м) между кранами или габарита-ми безопасное проведение работ грузоподъемными кранами: перемещаемых грузов при наличии на одном пути нескольких кранов; -траверсы, клещи, захваты и т. п. , а также тара – каждый месяц; о) убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между переме-щаемым грузом и -стропы – каждые 10 дней ; оборудованием, колоннами, штабелями груза, железнодорож-ными вагонами и -редко используемые съемные грузозахватные приспособления – перед выдачей; другими предметами; -люльки для подъема людей - перед началом работы. п) предупреждать стропальщика и других работников о необходимости отойти от Результаты осмотра заносятся в журнал. груза на безопасное расстояние. Выявленные во время осмотра поврежденные съемные грузозахватные Допускается стропальщику находиться возле поднятого груза на расстоя-нии приспособления, тара и люльки для подъема людей изымаются из эксплуата-ции. вытянутой руки, если груз находится на высоте не более 1 метра от уровня площадки, 2 Канатный строп подлежит браковке, если количество видимых обры-вов наружных на которой стоит стропальщик; проволок каната превышает указанное в таблице. р) предупреждать стропальщика о необходимости использования оття-жек для разворота длинномерных и громоздких грузов; с) перед опусканием грузозахватного органа на уровень ниже обычного убедиться в том, что при самом нижнем его положении на барабане останется не менее 1, 5 витка Количество оборванных проволок на участке канатного стропа длиной каната, не считая витков, находящихся под зажимными уст-ройствами; 6 d 30 d т) устанавливать груз на предназначенное для этого место, где исклю-чается его 3 d падение, опрокидывание или сползание. На место установки груза должны быть 4 6 16 предварительно уложены соответствующего размера и прочности подкладки для того, чтобы стропы легко могли быть извлечены из-под груза без использования крана; у) производить укладку и разборку груза равномерно, не нарушая уста-новленных для Примечание: d – диаметр каната. его складирования размеров и не загромождая проходы; ф) укладывать груз в полувагоны, на платформы, в автомашины и дру-гие транспортные средства таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки, во время разгрузки; х) осуществлять погрузку и разгрузку полувагонов, платформ и автомо-бильного транспорта без нарушения их равновесия; ц) кантовать груз в специально отведенных местах по заранее разра-ботанной и утвержденной технологической карте; ч) требовать от работника, ответственного за безопасное проведение
39 12 3 Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3% от полнения противоречат требованиям инструкции по охране труда и руководства по первоначального размера и при уменьшении диаметра сечения звена це-пи эксплуатации крана завода-изготовителя, или не понятен способ их выполне-ния. вследствие износа более 10%. 2. 19 Перед началом работы машинист заполняет ручкой текстовую часть чек – листа на выполнение работ с грузоподъемными механизмами, а затем проставляет отметки в графах 2, 3, 6, 7. 2. 20 Запрещается приступать к выполнению работы без оформления чек - листа на выполнение работ с грузоподъемными механизмами. 2. 21 Срок действия чек – листа на выполнение работ с грузоподъемными механизмами действует в течении одной смены, указанной в нем. 2. 22 Чек – лист на выполнение работ с грузоподъемными механизмами хранится в течении десяти дней у работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов. 2. 23 Машинист не приступает к работе, если в чек – листе на выполнение работ с грузоподъемными механизмами в графе 7 имеется, хотя бы один из от-ветов «нет» . Сообщает работнику, ответственному за безопасное проведение работ ГПМ. К работе приступать только при отсутствии рисков и при наличии всех ответов «да» в графе 6. 2. 24 Ответственность за правильность и полное заполнение чек – листа на выполнение работ с грузоподъемными механизмами несет машинист. 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБО-ТЫ Приложение 10 3. 1 Перед выполнением каждой операции, прежде чем осуществить движение к пункту п. 3. 6. 9 краном, машинист обязан подать предупредительный звуковой сигнал и убедиться, Выдержки из положения что в опасной зоне отсутствуют работники, в т. ч. стропальщики, а помощник, стажер, об организации безопасного проведения работ на грузоподъемных дублер или ученик находятся в кабине машиниста. кранах и машинах в структурных подразделениях предприятия 3. 2 При подъеме и перемещении грузов машинист обязан: 4 Требования к организации безопасного проведения работ, перед оста-новкой а) выполнять команды стропальщика или старшего стропальщика, сиг-нальщика грузоподъёмного крана (далее по тексту ГПМ) на ремонт. (имеющих при себе соответствующие удостоверения), назначенных работником, 4. 1 Организацию работ и остановку ГПМ для выполнения работ по налад-ке и ремонту ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, с в соответствии с графиком осуществляет работник, ответственный за содержание в записью в вахтенном журнале или в книге выдачи нарядов; исправном состоянии грузоподъемных кранов или назначенный им мастер, б) согласно установленному порядку обмена условными сигналами, между закрепленный за кранами (далее ответственный). машинистом и стропальщиком, по его команде, управлять краном для выполнения 4. 2 Выполнение работ проводится по выданному цехом-заказчиком наря-ду-допуску операций по строповке и перемещению грузов. Рекомендуется при-менять знаковую согласно СТП 210 -57, а при ремонте электрооборудования согласно требований сигнализацию, указанную в приложении 8; НПАОП 40. 1 -1. 21 -98 ПБЭЭП. в) не выполнять неправильно поданные команды; 4. 3 При одновременном выполнении работ механо и электрослужбами от- г) выполнять команду «СТОП» независимо от того, кто ее подал; ветственность за выполнение мероприятий по наряду-допуску, возлагается на д) убедиться перед подъемом груза, что грузовые канаты находятся в вертикальном допускающего от механослужбы. положении; 4. 4 Остановка ГПМ на ремонт согласовывается с технологическим персо-налом цеха е) на кранах с двумя и более механизмами подъема, неиспользуемые при работе (начальниками смен, ст. мастерами и др. ). грузозахватные органы поднимать в наивысшее положение, предва-рительно 4. 5 Не допускается нахождение персонала на крановых путях и галереях вдоль освободив их от съемных грузозахватных приспособлений; крановых путей, в ожидании остановки ГПМ. ж) подавать звуковой сигнал и прекращать движение краном при нахо-ждении 4. 6 Перед допуском персонала на ГПМ ответственный (допускающий): людей на пути перемещения груза; а) производит предупреждающие записи об остановке ГПМ в вахтенных журналах з) подавать звуковой сигнал и прекращать движение краном и тележ- остановленного ГПМ, работающих рядом с остановленным ГПМ в од-ном пролете, а при необходимости и в смежных пролетах. Также в вахтенных
40 11 журналах работающих рядом кранов, указывает необходимость подачи звуково-го контролеров (командоконтролеров) и другие приборы безопасности; сигнала и проезда через зону работ на минимальной скорости. л) при управлении контроллерами (командоконтроллерами) имеются сбои в работе б) устанавливает ГПМ на ремонтном участке и изымает ключ-бирку у ма-шиниста механизмов крана; крана или работника, управляющего ГПМ с пола (далее машинист); м) при двукратном срабатывании максимально-токовой защиты; в) выдает заявку дежурному персоналу электрослужбы на выполнение не-обходимых н) длина тормозного пути механизма превышает значение регулировки концевого отключений с записью в оперативном журнале. Дежурный электро-монтер выключателя; производит запись о выполненных отключениях, установленных закорот-ках и о) тормоза бездействуют или имеют повреждения; закрытых на замок вводных устройствах в оперативном журнале; п) неисправно звуковое сигнальное устройство; г) организует установку по периметру зоны ремонта съемных ограждений высотой 1 р) неисправны крановые пути (приложение 6); м и предупреждающих плакатов «Проход запрещен – вверху работа-ют люди!» . Если с) предельно изношены элементы колес механизмов передвижения, блоков, отсутствует возможность выполнения ограждения по всему пе-риметру, совместно с барабанов, крюков, тормозных шкивов и тормозных накладок (приложе-ние 7); производителем работ, разрабатывает мероприятия, обеспечивающие безопасность т) не ограждены механизмы и токоведущие части электрооборудова-ния; выполняемых работ; у) корпуса электроаппаратуры и металлоконструкции находятся под напряжением; д) организует установку на крановом пути съемных проектных тупиков, ра-бочей ф) неисправно или отсутствует освещение рабочего места; (упорной) стороной в направлении работающих в пролете кранов на рас-стоянии 3 м х) отсутствует или поврежден диэлектрический резиновый коврик в ка-бине; (10 м для рудногрейферного перегружателя) от упругого буферного устройства крана. ц) отсутствует запись в вахтенном журнале работника, ответственного за содержание в В случае выполнения ремонта крана со снятием напряжения с главных троллейных исправном состоянии грузоподъемных кранов о возможности дальнейшей проводов ремонтного участка съемные тупики устанавли-ваются на расстоянии 3 м эксплуатации крана после проведенного технического освидетель-ствования или (10 м для рудногрейферного перегружателя) от воз-душного зазора в троллеях; ремонта; е) определяет место установки и организовывает установку на расстоянии 6 -8 м от ч) температура воздуха окружающей среды ниже допустимой, указан-ной в паспорте съемных тупиков, сигнальных флажков или в условиях плохой видимо-сти фонарей крана. ярко красного (желтого) цвета, хорошо видимых с места управле-ния машинистом 2. 15 Разрешается допуск на кран: ГПМ, работающих в одном пролете. а) старшего, сменного и помощника машиниста; 4. 7 Ответственный за выполнение мероприятий от электрослужбы, совме-стно с б) стажера, дублера или ученика, назначенного на данный кран распо-ряжением по машинистом и производителем работ, должен убедиться в отсутствии на-пряжения структурному подразделению; на ГПМ и главных троллейных проводах ремонтного участка, а также о в) ремонтного персонала, обученного на право ремонта грузоподъем-ных невозможности случайной подачи напряжения на ГПМ (наличие закороток, зам-ков механизмов, имеющих при себе соответствующие удостоверения и направ-ленных на на вводных устройствах, рубильниках, разъединителях). данный кран; 4. 8 Вход персонала в зону работ и на остановленный ГПМ допускается по-сле г) работников, ответственных за содержание в исправном состоянии грузоподъемных проверки выполнения всех мероприятий, оговоренных в наряде-допуске. кранов; 5 Требования к организации безопасного проведения работ перед оста-новкой д) государственных инспекторов, специалистов, осуществляющих ве-домственный объектов, расположенных в зоне действия ГПМ. надзор (котлонадзор ПБ) и других руководителей и специалистов, аттестованных на 5. 1 На всех выходах на крановые пути должны быть вывешены запре-щающие знание «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузо-подъемных кранов» в плакаты. сопровождении работника, ответственного за содержание в исправном состоянии 5. 2 Допуск на крановые пути и галереи вдоль крановых путей действующих ГПМ для грузоподъемных кранов. выполнения работ оговоренных в пунктах 1. 1(в) и 1. 1(г) настоящего по-ложения 2. 16 Перед началом работы краном машинист должен закрыть калитки, двери, люки, проводится по наряду-допуску. установить съёмные ограждения на легкодоступные подвижные части механизмов, 5. 3 Допуск персонала для выполнения работ проводится после выполне-ния которые могут быть причиной несчастного случая. требований, изложенных в пунктах 4. 6(а), 4. 6(в), 4. 6(г), 4. 6(д) и 4. 6(е). 2. 17 К работе приступать только в исправных средствах индивидуальной защиты, 5. 4 Запрещается нахождение персонала на крановых путях и галереях вдоль предусмотренных нормами выдачи и видами выполняемых работ, спецодежда крановых путей в ожидании допуска к выполнению работ. должна быть застегнута на пуговицы ( «молнию» ), шнурки завязаны и не свисать, 5. 5 После получения наряда-допуска производитель работ обязан обеспе-чить защитная каска должны быть без повреждений, стекла защитных очков (защитного выполнение всех мероприятий, оговоренных в наряде-допуске. щитка) без помутнений и обеспечивать хорошую видимость. 5. 6 Опасная зона ограждается съемным ограждением по периметру, и вы- 2. 18 Запрещается приступать к выполнению работ, если условия их вы- вешиваются плакаты «Проход запрещен - вверху работают люди!» . 5. 7 При ремонте и очистке главных троллей, подкрановых путей, галерей со стороны главных троллей, отключение последних обязательно.
10 41 грева тормозного шкива, скорости передвижения и перемещаемой массы. 6 Требования к организации безопасного проведения работ. 2. 9 При правильной регулировке концевой выключатель должен обеспе-чивать: 6. 1 Безопасность работ по монтажу, демонтажу, ремонту и наладке обору-дования а) остановку грузозахватного органа до упора в электроталях не менее 50 мм, а во ГПМ; по ремонту и уборке от технологической пыли главных троллей, галерей, всех других механизмах подъема не менее 200 мм при условии, что грузозахватный подкрановых конструкций и путей; по монтажу, демонтажу, ремонту и наладке орган поднимался без груза; объектов или оборудования в зоне действия ГПМ обеспечивается со-блюдением б) наложение тормозных колодок на шкив на расстоянии до тупикового упора требований мероприятий, указанных в проектах организации работ, планах равном не менее половины пути торможения механизмов передвижения. производства работ, технологических картах, инструкциях по охране труда, нарядах- 2. 10 Не допускается одновременно проверять работу двух и более при-боров допусках и др. нормативных документах. безопасности. 6. 2 Въезд работающих ГПМ в ограниченную сигнальными устройствами зону 2. 11 Приборы безопасности, установленные на кране, необходимо про-верять в допускается только под руководством работника, ответственного за безо-пасное соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуата-ции завода- проведение работ ГПМ, по согласованию с допускающим и производите-лем работ. изготовителя крана. 6. 3 При движении по галерее не допускается выходить за перильное огра-ждение и 2. 12 Проверку приборов безопасности (концевых выключателей механиз-мов, наклоняться через перила в сторону пролета, особенно у колонн, так как возможно блокировочных устройств люков, дверей, калиток, нулевой защиты меха-низмов, зажатие работника работающим краном. ограничителей грузоподъемности и т. д. ) проводить перед началом ра-боты на кране, 6. 4 Не допускается до полного окончания работ и вывода работников из зоны а также после регулировки и ремонта тормозов, замене электро-двигателя и в случае ремонта, демонтаж или перенос съемных проектных тупиковых упоров. необходимости периодически в течение смены. 6. 5 Выполнение работ, осмотров и выход за пределы зоны, оговоренной в наряде- 2. 13 При обнаружении неисправностей, препятствующих безопасной ра-боте крана, допуске, не допускается. машинист, не приступая к работе, выполняет соответствующую за-пись в вахтенном 7 Порядок ввода в эксплуатацию ГПМ. журнале и сообщает об этом работникам, ответственным за содержание 7. 1 Производитель работ организовывает: грузоподъемных кранов в исправном состоянии и безопасное про-ведение работ а) уборку ГПМ от инструмента, приспособлений, неиспользованных мате-риалов, грузоподъемными кранами. деталей, узлов, механизмов и мусора; 2. 14 Не допускается работа крана если: б) демонтаж вспомогательного ограждения, страховочных фалов и решто-вок; а) имеются трещины и деформации металлоконструкций и в элементах в) установку в проектное положение ограждений вращающихся частей оборудования, грузозахватных органов (крюке, траверсе, грейфере и т. д. ); электрооборудования и оборудования подверженного темпера-турным воздействиям. б) отсутствуют шплинты зажимов крепления или ослаблены крепления канатов; 7. 2 Ответственный, совместно с производителем, проверяет ГПМ на от-сутствие в) крюк не вращается в обойме или гайка крепления крюка не имеет устройства, посторонних предметов, чистоту рабочих мест. предотвращающего ее самоотвинчивание; 7. 3 Производитель работ уводит с ГПМ ремонтный персонал, за исключе-нием тех г) детали механизмов крана ненадежно закреплены (редукторы, тор-мозные шкивы, работников, которые должны участвовать в опробовании механизмов на ходу. крышки и буксы подшипников, электродвигатели и другие меха-низмы); 7. 4 Ответственный организовывает демонтаж с подкрановых рельс вре-менных д) грузовой канат имеет оборванную прядь, обрывы проволок, износ или коррозию, съемных тупиков и выдает заявку с записью в оперативном журнале де-журному превышающие установленные нормы; повреждения в результате температурного персоналу электрослужбы на снятие закороток и выполнение необхо-димых воздействия, электродугового разряда, деформации и перети-рания вследствие подключений для подачи на ГПМ напряжения. соприкосновения канатов с элементами конструкций или один с другим (приложение 7. 5 Ответственный передает ключ-бирку машинисту и, убедившись в от-сутствии 5); работников в опасных зонах крана, дает команду на сборку схемы. е) имеется спадание с барабана, блоков грузового каната или образо-вания на них 7. 6 Сигналы машинисту на включение механизмов для опробования пода-ет работник, петель; назначенный ответственным, находясь в зоне видимости машини-ста при отсутствии в ж) троллеи соприкасаются между собой или с металлоконструкциями крана; опасных зонах других работников. токосъемники, соприкасаются со смежными троллеями; кабели электро-питания 7. 7 В случае положительных результатов после осмотра и опробования механизмов крана и его тележки сильно провисают; ГПМ подписывается двухсторонний акт приемки-сдачи работ, кото-рый хранится с з) изоляция электропроводов повреждена, заземляющая проводка имеет обрыв; ремонтно-технической документацией. и) отсутствует или повреждена пломба на замке защитной панели; 7. 8 В случае выявленных неисправностей после осмотра и опробования механизмов, к) бездействуют или не выполняют свои функции концевые выключа-тели, ответственный останавливает ГПМ на продолжение ремонта, предварительно блокировочные устройства люков, дверей, калиток, нулевая блокировка выполнив требования п. 4. 6 данного положения.
9 42 г) состояние канатов и их крепление на барабане, а также укладку ка-натов в ручьи 7. 9 Приемку ГПМ после капитального ремонта производит комиссия, на-значенная блоков и барабанов; приказом (распоряжением) по предприятию. д) сохранность пломбы, установленной на замке защитной панели; 7. 10 Разрешение на ввод ГПМ в эксплуатацию после ремонта или наладки выдает е) без снятия кожухов и разборки электрических аппаратов рубильники, контакторы, ответственный с записью в вахтенном журнале машиниста. предохранители, контроллеры (командоконтроллеры), пусковые со-противления, 7. 11 Сведения о замененных узлах, элементах металлоконструкций и при-мененных приборы безопасности, кабели, троллеи и токосъемники электро-питания крана и его материалах, а также номера сертификатов записываются в соответ-ствующий раздел тележки, наличие заземлений; паспорта ГПМ специализированной организацией, произво-дившей ремонт. ж) наличие и исправность рабочего, ремонтного освещения и аварийно-го (красного) Сведения о выполненном ремонте ответственный записывает в агрегатный журнал. светового сигнала, а также звукового сигнала; 7. 12 Если вышеперечисленные данные невозможно отразить в паспорте ГПМ, з) наличие диэлектрических резиновых ковриков и перчаток, убедиться в их составляется паспорт на ремонт, который хранится у специализированной пригодности; организации, выполнившей эти работы. Цеху-владельцу крана выдается копия и) исправность грузозахватных органов, а также съемных грузозахват-ных паспорта на ремонт. приспособлений, тары и наличие на них требуемых обозначений (на съем-ных 8 Аварийный ремонт ГПМ грузозахватных приспособлениях – наименование изготовителя, номер, да-та 8. 1 При аварийном выходе из строя ГПМ и отсутствии возможности уста-новить его на испытания и грузоподъемность; на таре - наименование изготовителя или его ремонтном участке остановку производить по указанию ответст-венного или, в его товарного знака, условное обозначение, масса тары, масса брутто, дата изго-товления отсутствие, руководителя смены с соблюдением требований настоящего положения. и порядковый номер за нумерацией изготовителя); 8. 2 Работа по ликвидации аварии должна производиться по наряду-допуску. к) отсутствие на кране и крановых путях посторонних и незакрепленных предметов, 8. 3 Работы по ликвидации аварии, как исключение, могут производиться без ремонтного персонала или других работников; оформления наряда-допуска только до устранения прямой угрозы работни-кам и л) наличие на кране первичных средств пожаротушения (огнетушите-лей, ящиков с оборудованию. песком), согласно требований «Типовых норм положенности огне-тушителей» НАПБ Дальнейшие работы по ликвидации аварии и ее последствий, проводятся после Б. 03. 001 -2004, при необходимости пополнить ящик с песком. оформления наряда-допуска. Проверять в первую очередь те механизмы, которые в процессе работы вызывают Приложение 11 сомнения в их исправности, результаты осмотра занести в вахтенный журнал крана. к пункту 5. 3(ж) 2. 2 При передаче крана его осмотр проводится совместно машинистом, сдающим и Требования по безопасной эксплуатации принимающим кран. отопительных приборов, установленных в кабинах управления 2. 3 При осмотре крана, в случае недостаточного общего освещения, не-обходимо 1 Установка электрических отопительных приборов должна произво-диться согласно применять переносные светильники напряжением не выше 42 В. требованиям проекта. 2. 4 Получить ключ-бирку и вахтенный журнал у машиниста, сдающего кран, а при его 2 Устанавливать отопительный прибор с целью согревания ног машини-сту путем отсутствии - в порядке, установленном распоряжением по струк-турному непосредственного соприкосновения с его нагретой поверхностью не допускается. подразделению. 3 При приемке крана машинист обязан определить исправность элек-трического 2. 5 Запрещается передавать кран (до выяснения обстоятельств), если имеются отопительного прибора по следующим признакам: подозрения в том, что сменщик находится в состоянии наркотического или а) корпус отопительного прибора должен быть заземлен; алкогольного опьянения. б) открытые токоведущие части не должны быть доступны для случайно-го 2. 6 Кран считается переданным, если результаты осмотра подтвержде-ны в соприкосновения; соответствующих разделах вахтенного журнала подписями машинистов в) вентиляционные отверстия в корпусе отопительного прибора должны быть принимающего и сдающего кран. свободны от посторонних предметов; 2. 7 Проверить работу механизмов, приборов безопасности и комплекса г) корпус отопительного прибора должен быть надежно укреплен к полу или стене дистанционного управления электромостовым краном. кабины машиниста; 2. 8 Машинист должен на минимальной скорости движения механизмов проверить д) расстояние между корпусом отопительного прибора и полом, стенами и другим работу концевых выключателей и тормозов. Убедившись в их работо-способности, при оборудованием должно быть не менее 200 мм. При меньших расстояни- значительном удалении крана, тележки или грузозахватного органа от тупиковых упоров на максимальной скорости, определить фактический тормозной путь каждого механизма и сопоставить длину тормозного пути с дей-ствительной регулировкой концевых выключателей механизмов. Фактический тормозной путь зависит от времени срабатывания аппарату-ры управления, качества регулировки и исправности тормозов, температуры на-
43 8 ях следует проверить наличие теплоизолирующего экрана; тах; е) изоляция электропроводки отопительного прибора не должна иметь повреждений; д) при работе с токсичными материалами и растворами (керосином, бензином, ж) на выключателе должны быть четкие надписи его назначения с указа-нием маслами и др. ) для защиты открытых частей тела применять специ-альные мази и положений рукоятки выключателя «Включено» , «Отключено» . пасты, предоставляемые администрацией структурного подраз-деления; 4 При использовании отопительного прибора машинисту не разрешает-ся: е) не применять для вытирания рук загрязненный или замусоренный обтирочный а) нарушать циркуляцию воздуха внутри корпуса отопительного прибора путем материал; закрытия вентиляционных отверстий предметами или материалами; ж) во избежание инфекционных заболеваний мыть руки перед приемом пищи. Не б) садиться, ставить ноги и прислоняться к корпусу отопительного прибо-ра; пользоваться для мытья рук, лица и других частей тела растворителя-ми, бензином, в) сушить и греть на корпусе отопительного прибора одежду, обувь, об-тирочные керосином и т. п. ; материалы; разогревать пищу, смазочные и другие материалы; з) принимать пищу в специально оборудованных местах (столовой, буфете, комнатах г) производить ремонт отопительного прибора; отдыха или приема пищи); д) бросать в вентиляционные отверстия корпуса отопительного прибора обрывки и) спецодежду, по мере необходимости, сдавать в химчистку. На про-тяжении всей бумаги и другие предметы. смены применять полагающуюся по нормам спецодежду, спец-обувь и средства Приложение 12 индивидуальной защиты; к пункту 1. 24(н) к) использовать для мытья в душевых обувь на нескользкой подошве без застежек и Порядок завязок. применения пояса предохранительного лямочного с двумя карабинами 1. 32 Машинист обязан немедленно прекратить выполнение работ краном, если На каждом поясе в соответствии с ГОСТ 12. 4. 089 -86 должны быть нанесе-ны: условия противоречат требованиям инструкции и других нормативных ак-тов по - товарный знак предприятия-производителя; охране труда и пожарной безопасности. При производстве работ обеспе-чить личную - размер и тип пояса; безопасность и безопасность лиц, работающих рядом. - дата изготовления; 1. 33 Машинист несет ответственность за нарушение требований, изло-женных в - обозначение стандарта или технических условий; настоящей инструкции, в соответствии с действующим законодатель-ством Украины. - клеймо ОТК. 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Все предохранительные пояса, находящиеся в эксплуатации, должны иметь 2. 1 Обязанности машиниста, принимающего кран. инвентарные номера. 2. 1. 1 Принимать кран в течение 15 -40 минут во время, предоставляемое Перед началом работы и во время эксплуатации контролируется состоя-ние поясов и администрацией структурного подразделения. принадлежностей к ним, согласно требованиям действующего за-конодательства и 2. 1. 2 Перед выходом на посадочную площадку уведомить машиниста, сдающего технической документации (документов по эксплуатации) про-изводителей. кран, о своем прибытии. При работах на высоте не разрешается использовать предохранительные пояса и 2. 1. 3 При нахождении крана у посадочной площадки подняться на нее, при условии принадлежности к ним, в которых: расположения входных проёмов (крана и посадочной площадки), против друга. - отсутствуют отметки о проведении периодических испытаний; 2. 1. 4 Убедиться в том, что кран обесточен. - имеется нарушение целостности металлических деталей, снижающих их прочность; 2. 1. 5 Получить разрешение войти на кран у машиниста сдающего смену. - нарушено нормальное функционирование их деталей, которое может привести к 2. 1. 6 Выяснить техническое состояние крана по записям в вахтенном жур-нале и со отказу в их работе; слов машиниста, сдающего кран. 2. 1. 7 При неработающих механизмах, отключенном вводном устройстве визуальным осмотром проверить: а) состояние металлоконструкций крана, буферных устройств, меха-низмов и тормозов; б) наличие и исправность ограждений механизмов, площадок и гале-рей; наличие износа узлов, деталей и канатов; в) согласно карты смазки, наличие смазки в зубчатых передачах, под-шипниках и гидротолкателях тормозов, подвод смазки к узлам и механизмам (при необходимости смазать узлы и залить смазочные материалы в редукторы);
7 44 д) повышенный уровень шума на рабочем месте; - имеется нарушение швов в узлах соединения, разорванные нити в структуре лент и е) повышенная или пониженная влажность воздуха; канатов, надрезы, расплетение, прожигание, промасливание на синтетических лентах ж) повышенная или пониженная подвижность воздуха; и канатах и другие дефекты, снижающие их прочность; з) повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой - запирающее устройство (пряжка) предохранительного пояса имеет такую может пройти через тело человека; конструкцию, которая может привести к неверному или неполному его за-крытию и) повышенный уровень напряженности электромагнитного и электро-статического или случайному расстегиванию. полей в кабине или на посту управления; При выполнении работ необходимо устанавливать кратчайшую длину к) недостаточная освещенность рабочей зоны; предохранительного стропа. Место закрепления пояса за опору выбирается та-ким л) повышенная яркость света; образом, чтобы высота свободного падения человека не превышала 0, 5 м. м) нервно-психические перегрузки (умственное перенапряжение, эмо-циональные Закрепление карабином стропа пояса за опору следует выполнять, не ни-же уровня перегрузки); крепления стропа к наспинному или нагрудному страховочным узлам пояса. н) повышенный уровень вибрации; Для безопасного выполнения работ на высоте, когда место работы нахо-дится на о) повышенный уровень инфракрасного излучения. расстоянии, которое не позволяет закрепиться стропом предохрани-тельного пояса 1. 27 Согласно справочнику отраслевых норм бесплатной выдачи спец-одежды, средств за опору, применяется страховочный канат. индивидуальной защиты и в зависимости от условий работы для каждого структурного В течение эксплуатации предохранительным поясам и их принадлежностям про- подразделения машинисты должны быть обеспечены: водят один раз в 6 месяцев статические испытания нагрузкой 4000 Н на протяже-нии а) костюмом хлопчатобумажным; 5 минут по методике, изложенной в документах по эксплуатации б) костюмом суконным; в) ботинками кожаными с металлическим носком; г) защитной каской; д) рукавицами комбинированными хлопчатобумажными; е) стеклами-светофильтрами для защиты глаз от вредных излучений; ж) очками для защиты глаз от химических воздействий и механических повреждений; з) валенками; и) подшлемниками; к) респираторами; л) ушными заглушками «беруши» ; м) курткой и брюками хлопчатобумажными на теплой подкладке; н) поясом предохранительным лямочным с двумя карабинами. 1. 28 Температура воздуха в кабине машиниста должна быть в холодный и переходный периоды от +16 до +23 градусов по шкале Цельсия; в теплый пе-риод не превышать температуру наружного воздуха на 2 -5 градусов и не подни-маться выше + 33 градуса. 1. 29 Перечень и предельно допустимые нормы вредных производствен-ных факторов, для каждого рабочего места машиниста различны и указаны в картах условий труда структурного подразделения. 1. 30 Предельно допустимая концентрация окиси углерода в воздухе ра-бочей зоны должна быть не более 20 мг /м куб. 1. 31 Машинист обязан соблюдать требования санитарных норм и правил личной гигиены в части: а) содержать в исправном состоянии спецодежду, спецобувь и средст-ва индивидуальной защиты; б) во время работы находиться в застегнутой на все пуговицы спец-одежде, зашнурованных и завязанных ботинках; в) в зависимости от условий труда и выполняемой работы применять средства индивидуальной защиты; г) употреблять воду в установленных для этого питьевых точках и мес-
6 гателей, букс, муфт и других болтовых соединений; з) проверять уровень смазки, производить смазку и очистку механиз-мов крана и грузозахватных органов; и) определять состояние видимых контактных соединений, электропро-водов, грузовых электромагнитов, исправность заземлений механизмов и друго-го электрооборудования кранов; к) определять массу поднимаемого груза, пригодность к работе съем-ных грузозахватных приспособлений и тары; л) оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим в результате несчастного случая; м) пользоваться первичными средствами пожаротушения; н) пользоваться средствами индивидуальной защиты от падения с вы-соты, в том числе поясом предохранительным лямочным с двумя карабинами (приложение 12). 1. 25 В соответствии с требованиями правил внутреннего трудового рас-порядка машинист обязан: а) на территории предприятия не употреблять спиртные напитки и нар-котические вещества, а также не появляться в состоянии алкогольного, токси-ческого или наркотического опьянения; б) содержать закрепленный участок на кране, оборудование, кабину машиниста, приспособления, инвентарь, инструмент и передавать их другому машинисту в чистоте и исправном состоянии; в) соблюдать установленный на предприятии пропускной режим; г) принимать меры к немедленному устранению причин и условий, препятствующих или затрудняющих нормальное производство работ краном (простой, авария); д) не оставлять рабочее место до прихода сменяющего машиниста, без разрешения работника, ответственного за безопасное проведение работ грузо-подъемными кранами. В случае неявки сменщика машинист обязан сообщить об этом работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъем-ными кранами; е) на работу являться в установленное время, отдохнувшим, принимать участие в сменно-встречных собраниях. Больные и лица, находящиеся в со-стоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения, к работе не допускаются и должны быть направлены для освидетельствования о состоянии здоровья в здравпункт или наркодиспансер; ж) нахождение работника в нерабочее время в выходные или празд-ничные дни на территории предприятия без задания администрации не допуска-ется; з) нахождение работника на территории предприятия в нетрезвом со-стоянии запрещено. 1. 26 В процессе производства работ на машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: а) движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственно-го оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; б) повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; в) повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов; г) повышенная или пониженная температура рабочей зоны;
5 изготовителя крана (периодичность технического обслуживания, возможные по- вреждения металлоконструкций, периодичность и способы проверки приборов безопасности, способы регулирования тормозов, требования к устройству и экс- плуатации рельсового кранового пути, требования безопасности в аварийных ситуациях, другие требования по обслуживанию и эксплуатации грузоподъемно-го крана с учетом специфики его конструкции); г) порядок проведения технического освидетельствования крана (при-ложение 4); д) принцип работы и устройство металлоконструкций, механизмов, электрооборудования крана; е) схемы и способы правильной строповки и обвязки грузов, а также способы безопасного кантования грузов, технологические карты на выполнение погрузочно- разгрузочных работ и складирование грузов, перечень грузов с ука-занием их массы, перемещаемых краном, нормы заполнения тары, схемы грузо-потоков участка, порядок обмена условными сигналами со стропальщиками; ж) мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы работ-ников, находящихся в зоне действия магнитных и грейферных кранов; з) мероприятия по безопасному спуску машиниста из кабины при выну-жденной остановке крана вне посадочной площадки в пролетах, не оборудован-ных проходными галереями вдоль кранового пути; и) мероприятия по безопасному проведению работ (малярных, обслу-живание светильников и т. п. ) с галереи крана; к) планы ликвидации аварийных ситуаций или аварий в структурном подразделении; л) работников, ответственных за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов и безопасное проведение работ грузоподъемными кра-нами; м) устройство и принцип работы комплекса дистанционного управле-ния, размещение аппаратуры на кране, безопасные условия работы с основны-ми приспособлениями КДУ. н) мероприятия по безопасному доступу работников к осмотру и обслу-живанию оборудования грузоподъёмных кранов. 1. 24 Машинист должен уметь: а) выполнять операции при управлении краном в соответствии с требо-ваниями технологических процессов; б) владеть навыками безопасного проведения работ краном при воз-никновении аварийных ситуаций и аварий; в) устанавливать на пол грузозахватные органы (грейферы, грузовые электромагниты, крюковые подвески и т. д. ); г) определять визуальным осмотром возможность дальнейшей экс-плуатации открытых зубчатых передач, грузозахватных органов, канатных бло-ков и барабанов, тормозных накладок и шкивов, грузовых канатов (по наличию обрывов проволок, разрывов прядей, деформаций, повреждений в результате температурного воздействия или электродугового разряда); д) определять надежность работы приборов безопасности; е) регулировать тормоза, менять тормозные колодки и определять при-годность к дальнейшей работе тормозных накладок; ж) производить обтяжку элементов крепления редукторов, электродви-
47 4 знаний, оговоренной в пункте 1. 12 настоящей инструкции; б) уклонения от прохождения проверки знаний, стажировки или дубли-рования; в) неудовлетворительных результатов стажировки или дублирования; г) потери удостоверения машиниста кранов, к управлению которыми он может быть допущен (далее удостоверение) или удостоверения на соответст-вующую группу по электробезопасности; д) уклонения от прохождения медицинского осмотра. 1. 15 Допуск машиниста к самостоятельной работе на кране возможен только при условии удовлетворительных результатов проверки знаний. 1. 16 Вопрос трудоустройства машиниста, не допущенного к работе на кране, решается в соответствии с действующим законодательством. 1. 17 Машинист может работать только на тех кранах, на которых прохо-дил дублирование, и к управлению которыми допущен распоряжением руково-дителя структурного подразделения. 1. 18 Краны, на которых допускается работать машинисту, указываются в специальном вкладыше к его удостоверению (приложение 3). 1. 19 В удостоверении машиниста указываются типы кранов, к управле-нию которыми он может быть допущен, фотография машиниста, подписи пред-седателя квалификационной комиссии и государственного инспектора, заверен-ные печатью учебного заведения. 1. 20 Во время работы на кране машинист должен иметь при себе удосто-верение машиниста, удостоверение на соответствующую группу по электро-безопасности и чек – лист на выполнение работ с грузоподъемными механиз-мами (приложение 13). Допускается иметь при себе ксерокопию удостоверения, заверенную под-писью работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузо-подъемных кранов и штампом структурного подразделения. В кабине управления крана должна находиться заполненная карта техно-логических операций грузоподъемного крана (приложение 14). 1. 21 Машинист непосредственно подчиняется работнику, ответственному за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов. Оперативное руководство работой машиниста в части перемещения гру-зов осуществляет работник, ответственный за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. 1. 22 Перевод машиниста с одного крана на другой, в пределах требова-ний пунктов 1. 17, 1. 18 настоящей инструкции, осуществляют работник, ответст-венный за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, старший машинист или в порядке, установленном распоряжением по структурному под-разделению. 1. 23 Машинист должен знать: а) требования настоящей и рабочей инструкций; б) основные разделы паспорта крана (назначение крана, режимы рабо-ты – группы классификации крана и его механизмов, тип привода, окружающая среда и допустимая скорость ветра, при которых может работать кран, ограни-чение одновременной работы механизмов, род электрического тока и напряже-ния, основные технические данные и характеристики крана); в) разделы руководства (инструкции) по эксплуатации завода-
3 48 управления краном руководитель структурного подразделения должен провести стажировку на требуемых моделях кранов в случаях, указанных в пунктах 1. 11(б), 1. 11(в), 1. 11(д), 1. 11(е) настоящей инструкции, а после удовлетвори-тельных результатов проверки знаний дублирование на кранах, к управлению которыми он будет допущен. 1. 6 Срок стажировки машиниста, не имеющего стажа работы на кранах мостового типа, должен составлять: а) для литейных, пратценкранов, стрипперных, рудногрейферных пере-гружателей, колодцевых не менее 180 рабочих часов; б) для других кранов не менее 90 рабочих часов. 1. 7 Распоряжением руководителя структурного подразделения допуска-ется продление срока стажировки. 1. 8 Срок стажировки и дублирования машиниста на кране устанавливает руководитель структурного подразделения с учетом: а) наличия опыта работы машинистом; б) качества выполняемых операций при управлении краном в соответ-ствии с требуемым технологическим процессом; в) индивидуальных способностей. 1. 9 После окончания стажировки комиссия, назначенная руководителем структурного подразделения, проводит машинисту проверку знаний и навыков управления краном с оформлением протокола. Рекомендуемый перечень вопросов для проведения проверки знаний ма-шинистам приведен в приложении 2. 1. 10 Проверка знаний машиниста проводится в объеме требований на-стоящей инструкции. 1. 11 Проверка знаний машиниста проводится: а) периодически не реже одного раза в 12 месяцев; б) при трудоустройстве на предприятие; в) при переводе с одной модели крана на другую, например, с электро-мостового крана на козловой или с крюкового на литейный кран и т. д. ; г) по требованию работника котлонадзора службы директора по про-мышленной безопасности (далее по тексту - ПБ), осуществляющего ведомст-венный надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов или государственного инспектора; д) при переводе с любой другой профессии на профессию машинист крана; е) при перерыве в работе машинистом более 6 месяцев. 1. 12 При неудовлетворительных результатах проверки знаний, в случаях, указанных в пунктах 1. 11(а) и 1. 11(г), машинисту проводится в течение 10 дней повторная проверка знаний. 1. 13 При переводе машиниста на кран, на котором он не проходил дубли-рование, а также если перерыв в работе на данном кране составил более 6 ме-сяцев, руководитель структурного подразделения должен организовать прове-дение ему дублирования для восстановления практических навыков управления краном и изучения машинистом особенностей устройства и обслуживания крана. 1. 14 Машинист отстраняется или не допускается к самостоятельной ра-боте на кране в случаях: а) неудовлетворительных знаний при повторно проведенной проверке
2011 ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «Арселор. Миттал Кривой Рог» УТВЕРЖДЕНО Приказ директора департамента по охране труда 20. 12. 2011 № 1745 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для машиниста (помощника машиниста) крана мостового типа предприятия 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. 1 Настоящая инструкция разработана в соответствии с требованиями Закона Украины "Об охране труда", СТП «Порядок разработки и утверждения инструкций по охране труда и пожарной безопасности» , и других действующих на предприятии нормативных документов по охране труда, ссылки, на которые приведены в приложении 1 настоящей инструкции. 1. 2 Требования настоящей инструкции распространяются на работников структурных подразделений предприятия, работающих по профессии машинист крана металлургического производства, машинист крана (крановщик) электро-мостового и козлового типа (далее машинист) и машинистов, обученных на пра-во дистанционного радиоуправления электромостовым краном, не перемещаю-щим опасные грузы. 1. 3 Рабочими местами машинистов являются грузоподъемные краны мостового типа и консольные (настенные), классифицирующиеся по виду грузо-захватных органов крюковыми, грейферными, магнитными, в том числе пратцен-кранами, мульдозавалочными, литейными, стрипперными, колодцевыми и кра-нами- штабелерами (далее краны). 1. 4 К самостоятельной работе по профессии машинист допускаются ли-ца: а) не моложе 18 лет; б) прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выпол-нения этой работы; в) специально обученные по профессии, а также обученные на право дистанционного радиоуправления электромостовым краном, не перемещающим опасные грузы, и имеющие удостоверение; г) прошедшие первичный инструктаж по охране труда; д) прошедшие стажировку, проверку знаний, дублирование; е) имеющие группу по электробезопасности не ниже второй. 1. 5 Для приобретения или восстановления практических навыков
Инструкция - копия.ppt
- Количество слайдов: 25

