Лекция 2-ПАЛЕОГР_НАЧАЛО СЛАВ ПИСЬМЕН.ppt
- Количество слайдов: 88
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ Молчат гробницы, мумии и кости, Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена. (И. А. Бунин «Слово» )
ПЛАН • Кирилло-мефодиевская миссия и проблема возникновения древнейших славянских азбук — глаголицы и кириллицы. • Проблема возникновения письменности у славян. Письменность в дохристианской Руси. • Распространение письменности на Руси в раннехистанский период.
Распространение различных систем письма в современном мире
Распространение кириллицы
Вопрос о возникновении славянского письма остается одним из еще не разрешенных вопросов. До сих пор не установлено, ни - когда появилось письмо у славян, ни - что представляло собой первоначальное славянское письмо. Особенно усложняется вопрос тем, что до нас дошли не одна, а две древнейших славянских азбуки - кириллица и глаголица, памятники которых восходят к концу IX - началу X в.
• Образец глаголической письменности – «Киевский миссал» (стр. 4) – X век
Кириллица и глаголица
• Создание (или усовершенствование) одной из двух славянских азбук связано с просветительной деятельностью в Моравии в 60 гг. IX в. братьев Константина (Кирилла) и Мефодия. • Источниками, освещающими этот вопрос, являются мораво-паннонские жития Кирилла и Мефодия (конец IX в. ) и сказание о письменах Черноризца Храбра (конец IX - начало X вв. ).
Святой Кирилл. Фреска церкви Святого Климента. IX в. Рим Святой Кирилл Философ. Болгарская фреска. XIII в.
Святые Кирилл (827 – 869 гг. ) и Мефодий (815 – 885 гг. ) создают церковнославянскую азбуку. Миниатюра Радзивиловской летописи. XV в.
Крестный ход в День славянской письменности и культуры к памятнику святым Кириллу и Мефодию. Славянская площадь. Москва
В 862 г. в Византию прибыло посольство от моравского князя Ростислава с просьбой прислать миссионеров, которые могли бы вести проповедь на славянском языке вместо латинского языка немецких миссионеров. • Император Михаил и патриарх Фотий благосклонно приняли эту просьбу и направили в Моравию Константина и его брата Мефодия.
• Согласно единодушному свидетельству всех дошедших от того времени источников, Константин перед отъездом в Моравию разработал какую-то славянскую азбуку, а затем, пользуясь этой азбукой, перевел на славянский язык основные христианско-богослужебные книги.
• Так, в мораво-паннонском житии Кирилла говорится, что Кирилл перед поездкой в Моравию "и тогда сложи писмена и нача беседу писати евангельскую" • Аналогичное свидетельство имеется и в житии Мефодия: "Тут явил бог философу славянские книги и тотчас устроив письмена и беседу составив, поехал в Моравию"
• Наиболее подробно о создании Константином славянской азбуки говорится в "Сказании о письменности" Черноризца Храбра, составленном в конце IX - начале X в. и дошедшем до нас в нескольких более поздних списках. "Прежде убо словене не имеху книг, но чертами и резами чьтеху и гатааху, погани суще. Крестивше же ся, римскими и греческими писмены нуждаахуся (писати) словенскы речь безъустроенна. . . и тако бешу много лета. . . Потом же человеколюбец бог. . . посла имь святого Константина Философа, нарицаемого Кирилла мужа праведна и истинна, и сотвори имь (30) письмена и осмь, ова убо по чину греческыхь писмен, ова же пословенстеи речи. . . "
• Христианская миссия, возглавляемая Константином и Мефодием прибыла в Моравию в 863 году. • С их именами связано становление славянского богослужения и развитие славянской письменности. • Всего Славянская миссия в Великой Моравии продолжалась двадцать один год.
• Умер Константин в 869 г. , а Мефодий - в 885 г. Еще при жизни им пришлось испытать преследования со стороны немецкого духовенства, считавшего богослужение на славянском языке (а не на латинском или греческом) недопустимой ересью. • Вскоре после смерти Мефодия Папа проклял богослужебные книги на славянском языке, в западнославянских странах было введено латинское письмо, а ученики Константина и Мефодия бежали от преследований в Болгарию.
• С этого времени и до конца X в. центром славянской письменности становится Болгария. В Болгарии же жил и работал в конце IX в. один из учеников Константина Климент. • Новый центр славянской письменности возникает в Охриде. Охридская школа книжности глаголическая. До наших дней дошло значительное количество переводов и оригинальных произведений, созданных Климентом, Наумом, Ангеларием и другими деятелями в охридской школе.
• Однако Болгария находится под сильным культурным влиянием Византии, и Климент создает письменность, подобную греческому письму. • В его «Кратком житии» имеются указания, что он создал для македонских славян какие -то новые письмена, более удобные, чем письмена Константина. Происходит это в конце IX – начале Х века, во время правления царя Симеона.
• Новая система письма появляется в Преславе, куда переместилась столица Первого Болгарского царства. Именно эта система получает название кириллицы в память о человеке, который впервые предпринял попытку создания азбуки, пригодной для записи славянской речи. • Создание кириллицы некоторые связывают с учеником Кирилла «младшего поколения» Константином Преславским.
• Версии: • 1. Кирилл создаёт глаголицу, а кириллицу – его ученики Климент Охридский или Константин Преславский • 2. Глаголица уже была у моравских славян, а Кирилл создал на основе греческого алфавита собственно кириллицу. • Что неоспоримо: Глаголица древнее кириллицы. Самые древние документы – на глаголице.
• На бо льшую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). • На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица.
• С конца X в. , после официального введения на Руси христианства (988 г. ) азбука, называемая "кириллицей", получает широкое распространение и на Руси. Глаголические тексты на Руси практически не известны. • Таковы основные факты развития письменности у славян, засвидетельствованные рядом письменных источников
• Неразрешенные до сих пор вопросы: • Какая из двух славянских азбук была создана или усовершенствована Константином? Как и когда возникла вторая из этих азбук? • Существовало ли какое-либо письмо в славянских странах до введения азбуки Константином, а у восточных славян до официального принятия ими христианства? • Что представляло собой это письмо, как оно возникло и какие общественные нужды обслуживало?
Древнейшие кирилловско-глаголические надписи, найденные в Болгарии: а - преславская надпись (в церковь царя Симеона) около 893 г. , глаголическая (первая строка) и кирилловская (две следующие строки); б - добруджанская кирилловская надпись на камне 943 г.
• Образец глаголической письменности – Киевский миссал (стр. 4) – X век
Древнейшая кирилловская надпись на сосуде (начало X в. ) из- под Смоленска (раскопки Д. А. Авдусина)
Проблема возникновения письменности у славян
• Проблема возникновения письменности у восточных славян — это одна из традиционных и наиболее дискуссионных проблем, решение которой связано с целым комплексом самых разнообразных письменных и археологических источников и требует, конечно, междисциплинарного подхода.
• Письменные источники
• У Черноризца Храбра есть два сообщения о первоначальном славянском письме. • Во-первых, Храбр указывает, что славяне до принятия ими христианства книг еще не имели, но уже использовали для гадания и счета "черты и резы". • «Прежде убо словене не имеху книг, но чертами и резами чьтеху и гатааху, погани суще»
• Во-вторых, что после принятия христианства, но задолго до введения азбуки Константина, славяне записывали свою речь латинскими и греческими буквами, правда, неточно ("без устроения"), так как латинское и греческое письмо не могли передавать многих славянских звуков. • «Крестивше же ся, римскими и греческими писмены нуждаахуся (писати) словенскы речь безъустроенна. . . » • Положение это сохранялось, согласно Храбру, очень долгое время ("и тако бешу многа лета").
• Таким образом, Храбр прямо указывает два вида письма, издавна применявшихся славянами: • примитивные, видимо, пиктографические и счетные знаки ("черты и резы") как самый ранний вид славянского письма; • греческое и латинское письмо, первоначально еще почти не переработанное применительно к фонетике славянской речи.
• Свидетельство епископа Мерзебургского Титмара (976 - 1018 гг. ), который в своей Хронике, кн. VI, упоминает «некий город под названием Ридегост» , который обычно отождествляют с Ретрой в землях полабских славян. В языческом храме этого города ему пришлось видеть славянских идолов; на каждом из них особыми знаками было начертано их имя.
• «… В городе нет ничего, кроме искусно сооружённого из дерева святилища, основанием которого служат рога различных животных. Снаружи, как это можно видеть, стены его украшают искусно вырезанные изображения различных богов и богинь. Внутри же стоят изготовленные вручную идолы, каждый с вырезанным именем, обряженные в шлемы и латы, что придаёт им страшный вид. Главный из них зовётся Сварожич (Zuarasici); все язычники уважают и почитают его больше, чем остальных…»
• Почти все остальные сообщения о древнеславянском письме относятся к восточным славянам/русам. Важнейшие из этих сообщений следующие. • Свидетельство арабского путешественника Ибн. Фадлана, который во время пребывания у волжских болгар в 921 г. видел обряд погребения одного руса. "Сначала они развели костер и сожгли на нем тело, - рассказывает Ибн Фодлан, - а затем они построили нечто подобное круглому холму и водрузили в середине его большую деревяшку белого тополя, написали на ней имя этого мужа (т. е. покойника) и имя царя русов и удалились". • ("Путешествие Ибн Фодлана на Волгу". Под ред. И. Ю. Крачковского. М. - Л. , 1939, стр. 83. )
• Свидетельство арабского автора Аль. Массуди (умер в 956 г. ), который в сочинении "Золотые луга" утверждал, что он в одном из "русских храмов" обнаружил пророчество, начертанное на камне. • (А. Я. Гаркави. Сказания мусульманских писателей о славянах и русский. СПб. , 1870, стр. 139. ) • Свидетельство арабского ученого Ибнэль-Недима, который в труде "Книга росписи наукам" передает относящийся к 987 г. рассказ одного из кавказских князей к князю русов.
• "Мне рассказывал один, на правдивость которого я полагаюсь, что один из царей горы Кабк послал его к царю русов; он утверждал, что они имеют письмена, вырезываемые на дереве. Он же показал мне кусок белого дерева, на котором были изображены, не знаю, были ли они слова или отдельные буквы".
• Сообщение Ибн-эль-Недима особенно интересно тем, что он дает зарисовку упоминаемой им надписи. • Расшифровать эту надпись до сих пор не удалось; но по своей графике она отлична и от греческого, и от латинского, и от глаголического, и от кирилловского письма.
• И, наконец, есть ещё одно свидетельство о русских письменах, которое до сих пор вызывает дискуссии и разные толкования. Согласно мораво-паннонскому житию Кирилла (дошло до нашего времени в-23 списках), Константин во время путешествия к хазарам в 860 г. нашел в Крыму, в Херсонесе Евангелие и Псалтырь, написанные русскими буквами ("русьскыми письмены писано"). Далее в "Житии" рассказывается, что Константин встретил в Херсонесе человека, говорившего по-русски, вступил с ним в беседу, и, приладившись к его языку, стал к своей собственной речи применять русские письмена, гласные и согласные.
• НЕСМОТРЯ НА МНОГИЕ СПОРНЫЕ МОМЕНТЫ, ОЧЕВИДНО, ЧТО КАКИЕ-ТО ЗНАКИ ФИКСАЦИИ ИНФОРМАЦИИ У СЛАВЯН ( В ТОМ ЧИСЛЕ ВОСТОЧНЫХ) СУЩЕСТВОВАЛИ. ОНИ ТАКЖЕ СТАЛИ ПОСТЕПЕННО ПРИОБЩАТЬСЯ К ПИСЬМЕННОСТИ ГРЕЧЕСКОЙ И ЛАТИНСКОЙ.
• ПИСЬМЕННОСТЬ В ДОХРИСТИАНСКОЙ РУСИ
• Имеются упоминания о существовании письменности на Руси в первой половине X в. в дошедших до нас договорах русских князей Олега и Игоря с Византией. • Так, в договоре князя Олега с греками (911 г. ) есть указание о существовании у русских письменных завещаний: "Аще кто умреть, … кому будеть писал наследити именье его, да наследит е".
• В договоре Игоря с греками (944 г. ) говорится о золотых и серебряных печатях, о посыльных грамотах, которые вручались русским послам и гостям, отправляющимся в Византию: • "Ношаху сли печати злати, и гостье сребрени. Ныне же уведал есть князь вашь посылати грамоты к царству нашему; иже посылаеми бывають от них посли и гостье, да приносить грамоту пишюче сице; яко послах корабль селико, и от тех да увемыи мы, оже с миромь приходять. Аще ли без грамоты придуть и преданы будуть нам, да держим и храним, донде же возвестим князю вашему".
• Условия договоров были записаны «на обою харатию» , т. е в двух экземплярах. И основываясь на этом выражении, большинство исследователей обращали внимание на то, что договоры, составлявшиеся в двух экземплярах должны были быть составлены и на двух языках: на греческом и на славянском. • Однако есть мнение, что оба экземпляра договоров были составлены на греческом.
• И перевод этих государственных документов на славянский язык мог быть осуществлен уже в эпоху Ярослава Мудрого или немножко позже, а их древнерусская редакция могла быть совершена когда эти договоры были включены в «Повесть временных лет» . • Вопрос: когда были сделаны славянские переводы с греческого — одновременно с составлением договоров в Х веке или уже в XI веке?
• Помимо письменных есть и другая группа источников, это — археологические свидетельства, и, прежде всего — это памятники эпиграфики, т. е. надписи на предметах материальной культуры, которые находят при археологических исследованиях древнерусских поселений, селищ, древнерусских городов.
• «Гнездовская надпись» на корчаге первой четверти Х века. • Тмутараканский кувшин с надписью сер. Х века. ГОРОУХ А
Керамика из Белгорода. Комплекс данных позволяет признать наиболее вероятной датой надписи конец X — начало XI в.
• Кириллическое письмо на Руси, у восточных славян начинает использоваться в X в. в бытовой сфере, в торговле. • Уже к концу Х века кириллическая письменность получает большее распространение в административно-государственной сфере
• и свидетельством этого являются находки в Новгороде — так называемых «деревянных цилиндров» , которые служили пломбами. На одном из таких деревянных цилиндров вырезана надпись, в которой говорится, что мешок закрепленный этой пломбой принадлежал мечнику и в нем содержится определенное количество долей дохода. • Интересно, что эта надпись может быть датирована временем до 980 года, то есть до официального принятия христианства.
• Использование киррилического письма в бытовой и административной сфере, торговле, подготавливало почву для достаточно быстрого распространения церковнославянской письменности сразу после крещения, поэтому появление письменности у восточных славян, появление элементов письменной традиции вряд ли правомерно напрямую связывать с принятием христианства.
Распространение письменности на Руси в раннехистанский период
• С крещением Руси начинается этап возникновения уже не просто письменности, но развивается грамотность и, главное, начинает формироваться литературнописьменный язык, развивается литература
Литературные источники о начале письменности • ПВЛ под 988 г. : князь Владимир одновременно с крещением «. . . нача поимати у нарочито и чади дити и даяти нача научение книжное. Матери же чад сих плакахуси по них еще бо не бяхоси утвердили верою, но аки по мертвецы плаковся» . • Под 1037 г. «. . . Ярослав собра писце много и прикладаше от грек на словенское письмо исписаше книге много ими же поучашиеся верные люди наслажаются ученье божественного»
• Самые ранние кодексы, созданные на Руси, датируются XI веком. • Сохранилось всего 13 полных кодексов, • Среди них "Остромирово Евангелие" 10561057 гг. , "Изборники Святослава" 1073 г. и 1076 г. , "Архангельское Евангелие" 1092 г. , три служебные минеи 1095 -1097 гг. • Несколько рукописей не имеют записи о годе создания, но отнесены учеными к XI веку. Это "Пандекты Антиоха", "Синайский патерик" и другие. Некоторые тексты дошли в отрывках от одного до нескольких листов.
Новгородская Псалтырь (1 -ая треть XI в. ) Книга найдена в июле 2000 г. в Великом Новгороде в экспедиции В. Л. Янина.
• Псалтирь — это сборник священных песнопений, составленных во времена Ветхого Завета (т. е. до Рождества Христова), но получивших всемирное распространение в христианскую эру. Пророк Давид (X в. до Р. Х. ), молясь Богу, пел свои молитвы под звуки десятиструнного музыкального инструмента — «псалтири» . Поэтому его вдохновенные молитвы и получили название псалмов. • Пророк Давид в юности был простым пастухом. На миниатюре из греческой «Хлудовской» Псалтири, IX век: Давид пасет овец, играет на псалтири, защищает стада от льва и медведя.
• Н. П. является древнейшей русской книгой. • Три липовые дощечки (триптих) размером 19 х15 и толщиной в 1 см скреплены в книгу. • Текст: 75, 76 и частично 67 псалмы. • Две внешние дощечки служили обложками. Первая, с изображением креста и орнаментом, имела на внутренней стороне заполненное воском углубление величиной почти во всю страницу. На нем красивейшим мелким почерком были написаны 23 строки какого-то текста. • Вторая дощечка содержала тексты с обеих сторон. • На третьей дощечке текст также располагался на внутренней залитой воском стороне (т. е. весь текст был написан по воску), внешнюю же украшал крест. Таким образом, в книге было четыре исписанных страницы.
«От запрещения Твоего, Боже Иаковль, воздремашася вседшие на кони» (Пс. 75, 7). «…въскръснутъ на суд [Богу], спасти вс[ех] кротк[их земли]…» (Пс. 75, 10).
• На остальных страницах Новгородской Псалтири записаны тексты 76 -го ( «Гласом моим ко Господу воззвах» ) и 67 го ( «Да воскреснет Бог» ) псалмов. • По мнению В. Л. Янина, Новгородская Псалтирь могла быть и «книгой учителя» . • Использование Псалтири для обучения детей грамоте известно давно: это был традиционный способ обучения грамоте на Руси вплоть до XVIII века, а в некоторых слоях населения он был жив и в XX веке.
• Новгородская находка подтвердила, что Псалтирь с самого начала православия на Руси, с первых шагов русской письменной культуры была не только богослужебной, но и учебной книгой. • В те времена, когда употреблялась эта «Новгородская Псалтирь» , со времени крещения новгородцев прошло всего 2025 лет!
Вторая по древности датированная русская рукопись Остромирово Евангелие 1056 – 1057 года, написанное, дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира
На последнем 295 -м листе рукописи запись писца, работавшего над рукописью — диакона Григория
• С греческого «Ев-ангелион» переводится как «благо-вестие» , «благая весть» . • В греческом языке словом «Евангелион» обозначалась не просто хорошая новость, а — весть с поля боя о победе, т. е. весть об избавлении, о спасении. В этом смысле христианское Евангелие — это Благая Весть о самой существенной победе — победе над смертью, т. е. о Воскресении Христа, о спасении и избавлении человечества (от господства греха и смерти).
Остромирово Евангелие. Евангелисты Лука и Марк
«Изборники» 1073 и 1076 гг. • Изборники были составлены для великого князя Святослава Ярославича двумя переписчиками, одним из которых был дьяк по имени Иоанн, имя второго неизвестно. • Оригиналом для первого «Изборника» послужил сборник, переведённый в конце IX — начале X в. с греческого языка на болгарский для болгарского царя Симеона I • В его состав входили преимущественно отрывки из сочинений византийских отцов церкви. В нём также помещена статья византийского писателя Георгия Херобоска «О образех» .
• Второй «Изборник» , кроме отрывков из сочинений византийских отцов церкви, содержит в себе переведённые с греческого отрывки из житийной литературы, из библейских книг, сборников изречений и т. п. • Несколько статей этого сборника — славянского происхождения. Очевидно, он был составлен на Руси на основе материала великокняжеской библиотеки
Изборник Святослава. 1073 г. Титульный разворот.
Изборник Святослава. Миниатюры. • В Изборнике сохранились четыре • миниатюры, изображающие святителей и преподобных, а также изображение самого князя Святослава, подносящего книгу Христу.
Архангельское Евангелие • Книга датируется – 1092 г. • Архангельское Евангелие отличается скромным оформлением и относится к числу массовых книг.
• Рукопись содержит 178 листов. • Пергамен невысокого качества
• Сохранились «Путятина минея» (на май месяц) не позже сер. XI в. и три рукописные Новгородские Служебные минеи 1095— 1097 годов. • Мине я (от греч. μηνιαίος — «месячный, одномесячный, длящийся месяц» ) — общее название нескольких церковнослужебных и четьих (то есть предназначенных для чтения, а не для богослужения) книг. Минеи служебные (или просто Минеи) содержат службы святых на каждый день года, обычно разделяются на 12 томов по числу месяцев
Мстиславово Евангелие. 1103 -1117 гг. Титульный разворот • Рукопись выполнена в Новгороде Алексой, сыном попа Лазаря, для новгородского князя Мстислава. Её миниатюры копируют Остромирово Евангелие, но при этом вносят черты местной школы – контрастность, грубоватую выразительность, напряжённость. Эти росписи часто сопоставляют с энергичными образами росписи новгородской церкви Спаса Преображения на Нередице.
Мстиславово Евангелие. Евангелист Лука
Грамоты на бересте • 26 июля 1951 г. на Неревском раскопе в Великом Новгороде экспедицией А. В. Арциховского была найдена первая грамота на бересте. • 21 июля 2010 г. на Троицком раскопе были найдены две берестяные грамоты XII в. , получившие номера 1000 и 1001. Общее число грамот в Новгороде на 2010 г. – 1005. • К настоящему моменту берестяные грамоты обнаружены в культурном слое уже 12 древнерусских городов: помимо Великого Новгорода это Старая Русса, Торжок, Тверь, Псков, Смоленск, Москва, Старая Рязань, Нижний Новгород, а также Звенигород Галицкий на Украине, Витебск и Мстиславль в Белоруссии.
Грамота 109 Новгород, {1100– 1120} Раскоп Неревский, усадьба «Д» Условная дата: 1100– 1120, cтратиграфическая дата: кон. XI – сер. 10 -х гг. XII в. , внестратиграфическая дата: первое 20 -летие XII в. Категория: письма Содержание: От Жизномира к Микуле (дело о покупке краденой рабыни). Сохранность: целый документ
Новгород, раскоп Нутный, Условная дата: 1025– 1050, cтратиграфическая дата: 30 -е гг. XI в. Древнейшая русская азбука на бересте
Граффити Софии Киевской Граффити - год от Сотворения мира: 6527 -й, что соответствует 1019 -му от Рождества Христова.
Граффити Софии Новгородской Граффити, найденные при исследовании стен Софийского собора, в которых упомянуты имена Остромира и Иосифа ( сер. XI в. ) и надпись на штукатурке «Палладий, епископ кипрский» в алтарной части храма (второй половиной XI - рубежом XI-XII)
Златники и сребреники Владимира Святославовича. Нач. XI в.
«Ярославле серебро» . XI в.
Лекция 2-ПАЛЕОГР_НАЧАЛО СЛАВ ПИСЬМЕН.ppt