6_Турецкий язык.ppt
- Количество слайдов: 12
Профиль «Турецкий язык»
Профиль: Родной (башкирский) язык и литература и профиль по выбору (турецкий язык) Рекомендуется для направления подготовки 44. 03. 05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), квалификации выпускника: бакалавр Факультет башкирской филологии Местоположение учебного корпуса: г. Уфа ул. Октябрьской революции 10, уч. корпус № 6 Руководитель ОПОП: Ижбаева Г. Р. 2 БГПУ им. М. Акмуллы
Особенности профиля: - возможность сопоставительного изучения башкирского языка с турецким и другими близкородственными тюркскими языками. - подготовка компетентных, конкурентоспособных специалистов, обладающих не только теоретическими знаниями в области языка и лингвострановедения, но и адекватными практическими навыками, востребованными как в области научных исследований, так и в прикладных сферах, таких как последовательный и синхронный перевод, понимающих специфику турецкой экономики, правовой системы, государственного устройства и международных отношений. - развитие общекультурных компетенций: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия ОК-4; способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-6); владением основами профессиональной этики и речевой культуры (ОПК-5). Ключевые дисциплины: «Практический курс турецкого языка» , «Языкознание» , «Методика преподавания иностранного(турецкого) языка» , «История культуры турецкого народа» , «Современная турецкая литература» , «Лингвострановедение и страноведение» , «Общественно-политический перевод» , «Теория перевода» , «Грамматические трудности турецкого языка» . 3
Дипломированный специалист профиля Родной (башкирский) язык и литература и профиль по выбору (турецкий язык) в результате прохождения четырехлетнего курса по турецкому языку должен: владеть: лексическими, грамматическими и стилистическими нормами турецкого языка; обладать общей и коммуникативной компетенцией (лингвистической, социокультурной и прагматической) применительно ко всем видам коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации; базовой и нормативной грамматикой, и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи; идиоматически насыщенной разговорной речью, а также стилем нейтрального научного изложения; навыками разговорно-бытовой речи; основными речевыми формами высказывания: повествование, описание, рассуждение, полемика; монолог, диалог. уметь: понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы; использовать общеупотребительную лексику и лексику научного (научно- публицистического) стиля; читать и понимать специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности, при необходимости привлекая словари и справочную литературу; делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой); участвовать в обсуждении тем, связанных с полученной специальностью; профессионально осуществлять последовательный и синхронный перевод. иметь представление: об основных приемах информационной обработки текста (аннотирование, реферирование) и перевода литературы по специальности; о культурецкой речи; о правильном и уместном использовании языковых норм во всех видах речевой деятельности, а также о соблюдении речевого этикета. 4
Процесс обучения предполагает сочетание аудиторной и внеаудиторной работы с целью развития творческой активности, самостоятельности в овладении турецким языком, расширению кругозора и активному использованию студентами полученных знаний. Студенты ежегодно принимают участие и в открытой онлайн олимпиаде по турецкому языку, организованной Центром изучения турецкого языка «Диалог» (Центр изучения турецкого языка «Диалог» – российский представитель TÖMER, имеющий лицензию Министерства образования РФ, г. Москва). Результаты олимпиады 2016 -2017 уч. г. (15. 09. 16) : 5
Привлечение к учебному процессу носителей языка (турецкого языка) позволяют развивать компетенции обучающихся через новые знания и методы обучения. Во время аудиторных занятий идет подготовка студентов к спонтанным высказываниям на турецком языке, а само высказывание требует внеурочной ситуации, во время которой студент должен принимать адекватное решение. Именно с этой целью были проведены мероприятия (встречи) с носителями языка изучаемого языка (турецкого языка): 1. 5. 09. 15 состоялась встреча студентов 1 -3 курса с профессором Стамбульского университета Исметом Бинером и директором Евразийского института Мустафой Айдын. 2. 10. 15 совместно с профессором Стамбульского университета Исмет Бинером была организована встреча студентов 1 и 3 курса с магистрантами Стамбульского университета Наргизой Сарсак и Умаром Мехмедом. 6
3. 09. 10. 2015 прошла встреча с преподавателем истории университета Гиресун Республики Турции Сезаи Балджы. 4. 5 -6 ноября 2015 г. состоялась встреча с делегацией Университета Нигде (Турция), включая ректора Аднана Горура, и Казахского государственного женского педагогического университета, первого проректора Баходира Азимджоновича Алиева. Студентами была подготовлена концертная программа «Очаг дружбы» , проведено открытое занятие по дисциплине «Иностранный язык (турецкий язык)» . 7
Встреча с делегацией Университета Нигде (Турция). 5 -6 ноября 2015 г. 8
5. Студенты принимают активное участие на вебинарах, онлайн марафонах. 11. 02. 2016 г. прошел онлайн – марафоне «Мой турецкий язык» . Организатором данного марафона был Центр изучения турецкого языка «Диалог» (г. Москва). Наши студенты показали следующие результаты: 1. Якупова Роза – 95 баллов (из 100) 2. Тулибаева Салима – 90 3. Валитова Гульдария – 90 4. Юсупова Фируза – 90 баллов. Все участники были награждены минилексом по турецкому языку. Минилекс состоит из 500 лексических единиц, разработчиком является шведский полиглот Эрик Гуннемарк. 6. Онлайн – урок с преподавателем Эгейского университета Фатмой Эртюрк (Турция). 9
6. Встреча с первым преподавателем турецкого языка в БГПУ им. М. Акмуллы аруком Авджы (годы работы в БГПУ им. М. Акмуллы 1992 -1997 гг. ) 10
16 -21 февраля 2015 года в рамках Года литературы проведена неделя турецкого языка, литературы и культуры. Студенты организовали недельные курсы турецкого языка для всех желающих изучить турецкий язык, традицию, культуру и историю турецкого народа. Слушателями курсов стали студенты нашего факультета, представители Министерства культуры РБ, врачи, юристы и представители других профессий. Спонсорскую помощь оказали студенты Республики Турция , обучающиеся в университетах нашей республики и компании «БАШАРТ» , «ХАЙРАН» . 11
КОНТАКТЫ Руководитель ОПОП ФИО: Г. Р. Ижбаева Тел. : 8 -927 -960 -5555 E-mail: gulnaz-ijbaeva@mail. ru Адрес: ул. Октябрьской революции, 10 (6 учебный корпус) 12 БГПУ им. М. Акмуллы
6_Турецкий язык.ppt