Природногеографическое положение Германии
Wasser in die Elbe (in den Rhein, ins Meer) tragen Было бы абсолютно лишним, если бы… (букв. Это все равно что носить воду в Шпрее)
J-d auf den Blocksberg wünschen Посылать кого-либо к черту
Aus Schilda kommen Быть простаком, простофилей; делать глупости
in die Haseln (Haselnüsse) gehen пойти на свидание с девушкой; вступить в любовные отношения с девушкой (еще до ее замужества).
jeden Tag Kartoffelsuppe ирон. каждый день одно и то же (букв. каждый день картофельный суп)
einem die Petersilie verhageln разг. насолить кому-л. ; испортить удовольствие, отравить радость кому-л.
wissen, läuft wie der Hase разг. фам. знать толк (разбираться) в деле; знать как взяться за дело (букв, знать, как бегает заяц)
wir haben nicht zusammen Schweine gehütet разг. груб, что мы, вместе свиней пасли?