Презентация le lingue slave 2011 2012

Скачать презентацию  le lingue slave 2011 2012 Скачать презентацию le lingue slave 2011 2012

le_lingue_slave_2011_2012.ppt

  • Размер: 1.1 Mегабайта
  • Количество слайдов: 11

Описание презентации Презентация le lingue slave 2011 2012 по слайдам

русский и славянские языки русский и славянские языки

Индоевропейская семья lingue romanze СЛАВЯНСКАЯ ГРУППА lingue baltiche ЮЖНАЯ кириллица  и  латиница  БОЛГАРСКИЙИндоевропейская семья lingue romanze СЛАВЯНСКАЯ ГРУППА lingue baltiche ЮЖНАЯ кириллица и латиница БОЛГАРСКИЙ МАКЕДОНСКИЙ СЕРБСКИЙ ХОРВАТСКИЙ СЛОВЕНСКИЙ ВОСТОЧНАЯ кириллица РУССКИЙ УКРАИНСКИЙ БЕЛОРУССКИЙ ЗАПАДНАЯ латиница ПОЛЬСКИЙ ЧЕШСКИЙ СЛОВАЦКИЙПОДГРУППЫ

ПРАСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК (протославянский язык) lingua “ricostruita”, non attestata IX-XI sec. Cristianizzazione (863 -988) СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК (ПРАСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК (протославянский язык) lingua “ricostruita”, non attestata IX-XI sec. Cristianizzazione (863 -988) СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК ( paleoslavo о slavo ecclesiastico antico , lingua SCRITTA cirillometodiana, testi sacri) ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК lingua “quotidiana” koine fine XI — XII secolo ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК русского извода (influenza delle parlate locali) XIII-XVIII secolo: diglossia-bilinguismo prodromi lingua “nazionale” russa

 • Rus’ kievana (fino al 1240):  diglossia (con alcuni “scambi”);  • Epoca della • Rus’ kievana (fino al 1240): diglossia (con alcuni “scambi”); • Epoca della Moscovia XIV-XVII: verso il bilinguismo ; • XVIII secolo : riforme petrine e “riflessioni” sulla lingua (Lomonosov, Karamzin) • XIX secolo : A. S. Puškin “padre” della lingua russa; dalla poesia alla prosa , consolidamento della lingua letteraria (Tolstoj, Dostoevskij…)

XX secolo e oltre… • Inizio XX secolo:  il russo “rivoluzionato”, nuove parole per unXX secolo e oltre… • Inizio XX secolo: il russo “rivoluzionato”, nuove parole per un “nuovo” stato; • Dalla nuova lingua ( новояз ) al “sovietichese” • Il russo “emigrato” • XX-XXI secc. : apertura politico-sociale = apertura linguistica; • nuove realtà (PC, economia); • il russo “aggressivo” e “barbaro”? Quante lingue nella SSSR e nella FR?

КАВКАЗКИЕ ЯЗЫКИ ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК  ცხრადღიანი  ტრენინგი  გამიზნულია კვალიფიციუ რიტელეჟურნ ალისტებისთ alfabetoКАВКАЗКИЕ ЯЗЫКИ ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК ცხრადღიანი ტრენინგი გამიზნულია კვალიფიციუ რიტელეჟურნ ალისტებისთ alfabeto georgiano БАЛТИЙСКИЕ ЯЗЫКИ Л АТЫШСКИЙ ЯЗЫК (Латвия) ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК (Литва) vs ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК

Современный русский язык Национальный русский язык ( официальный язык РФ ) Литературный язык  (стандартный) “Современный русский язык Национальный русский язык ( официальный язык РФ ) Литературный язык (стандартный) “ Normatizzata” e “normatizzante”, comprensibile a tutti i parlanti ( книжный – разговорный ) Язык (художественной) литературы Диалекты Просторечие Жаргоны

территориальные ДИАЛЕКТЫ (говор ) Северные диалекты о канье Южные диалекты а канье; г aspirata Среднерусские диалектытерриториальные ДИАЛЕКТЫ (говор ) Северные диалекты о канье Южные диалекты а канье; г aspirata Среднерусские диалекты и канье

Просторечие • А-нормативный язык ( «простой» :  незнание литературного языка)  • Неотдельный язык •Просторечие • А-нормативный язык ( «простой» : незнание литературного языка) • Неотдельный язык • «Устный» язык — “ uniformazione” (хотеть) — declinazione di sostantivi indeclinabili (кино) — confusione dei generi e dei casi — oscillazione della norma

Жаргоны ( Лексика) Социальный Профессиональный (программисты, врачи) Жаргоны ( Лексика) Социальный Профессиональный (программисты, врачи)

(русский) литературный язык Научный стиль ( учебник ) Официально-деловой стиль ( закон ) Публицистический стиль ((русский) литературный язык Научный стиль ( учебник ) Официально-деловой стиль ( закон ) Публицистический стиль ( репортаж, интервью ) Религиозный стиль ( молитва ) разговорный язык (рассказ, диалог, блог. . . )