Дворец Халифа.ppt
- Количество слайдов: 14
Presentation executed by pupils 6 C form: Smirnyagina Dasha Sinkina Polina Fyodorov Yegor Zakurdaev Nikita
The basis of a calligraphical inscription is made by the strict geometrical principles and accurate proportions, the clearness of an inscription and beauty of the line depends on it. Basis of the rule of drawing up a proportion is the size of the letter "drying oils", the first letter of the Arab alphabet which represents direct vertical line. Unit of measure in a calligraphy the Arab point is considered, it is possible to tell, the basic working element of the master. In a calligraphy the point has a square form, and the size of the party of a square depends on a tilt angle of a tip of a feather and on extent of pressing of the master. Pressing has to be rather easy, movement — very exact, thus the feather tip slightly turns so the trace is left by two sides of a feather. Основу каллиграфической надписи составляют строгие геометрические принципы и четкие пропорции, от этого зависит четкость надписи и красота линии. Основой правила составления пропорции является размер буквы «алиф» , первой буквы арабского алфавита, которая представляет собой прямую вертикальную черту. Единицей измерения в каллиграфии считается арабская точка, она, можно сказать, основной рабочий элемент мастера. В каллиграфии точка имеет квадратную форму, причем размер стороны квадрата зависит от угла наклона кончика пера и от степени нажима мастера. Нажим должен быть достаточно легким, движение — очень точным, при этом кончик пера слегка поворачивается, так что след оставляют две грани пера.
In difference from the European writing, the Arab texts are written from right to left. В отличии от европейской писменности, арабские тексты пишутся справа налево.
Для мусульманской архитектуры характерно использование в качестве элемента декора отрывков из текста Корана, выполненных художественными средствами с применением разноцветной керамики, резьбы по дереву или стуку. For Muslim architecture use as an element of a decor of fragments from the text of the Koran, executed by art means with use of multi-colored ceramics, woodcarving or to knock is characteristic.
Важную роль в зодчестве мусульманского Востока играл орнамент. В известной степени орнамент компенсировал исламский запрет на изображение живого существа, но в то же время он являлся важным средством выражения художественного содержания. Первоначально в арабском орнаменте преобладали растительные элементы, что является заимствованием из классической античности. An important role in architecture of the Muslim East was played by an ornament. To a certain extent the ornament compensated an Islamic ban on the image of the living being, but at the same time it was important means of expression of the art contents. Originally in the Arab ornament vegetable elements that is loan from classical antiquity prevailed.
Palace of Hesham ibn Abd al-Malik. Дворец Хищама ибн Абд аль – Малика.
Для интерьера мечети характерно обилие мрамора, золота и ярких красок. В мозаике использовались аканф, пальметки, виноградные листья, розетки, сосновые шишки и т. д. , что свидетельствует о применении стилевых приемов античной архитектуры. For an interior of a mosque the abundance of marble, gold and bright paints is characteristic. In a mosaic were used akanf, palmetka, grape leaves, sockets, pine cones, etc. that testifies to application of style receptions of antique architecture.
Спасибо за посещение Дворца халифа. Thanks for visit of the Palace of the Caliph.
Материалы взяты с сайтов: http: //images. yandex. ru n http: //ru. wikipedia. org (Арабская каллиграфия). n http: //www. krugosvet. ru n (ИСЛАМСКАЯ(МУСУЛЬМАНСКАЯ) архитектура).
Дворец Халифа.ppt