Предлоги времени в английском языке.ppt
- Количество слайдов: 15
Предлоги времени в английском языке
1. Определённое время • • • Используется предлог at. I usually wake up at 10 o’clock. /Я обычно встаю в 12 часов. /
2. Особенный день, например праздник • • • Используется предлог at. I’m going to visit my parents at Christmas. /Я собираюсь посетить родителей на Рождество. /
3. «В данный момент» или «в тот самый момент» • • Используется предлог at. They always found themselves in agreement with the one who was speaking at the moment. /Оказывалось, что они всегда были согласны с тем, кто говорил в тот момент. / At the same time he recognized the crude justice in the man’s remarks. /В тот момент он осознал суровую справедливость его замечаний. /
4. Начало и конец периода • • • Используется предлог at. Why didn’t you come to me at the beginning of this affair? /Почему ты не пришёл ко мне в начале этого дела? / Оne evening, at the end of June, he suddenly announced that he was going off again next morning. /Однажды вечером в конце июня он внезапно объявил, что следующим утром вновь уезжает. / At the beginning they met with much stupidity and apathy. /Вначале они столкнулись с непониманием и безразличием. /
5. Определённый день или время суток определённого дня • • • Используется предлог on. On Sundays there was no work. /По воскресеньям работы не было. / I was born on October 13 th. /Я родился 13 октября. / He is coming back on Sunday afternoon. /Он возвращается в воскресенье днём. /
6. Промежутки времени: месяц, время года, год, век, а также время суток (не определённого дня, как в п. 5, а любого или текущего) Используется предлог in. In the morning the animals came out of their stalls. /По утрам животные выходили из своих стойл. / I hope we shall be in Moscow in the winter. /Надеюсь, мы будем в Москве зимой. / In the 1930 s, Hemingway settled in Key West, and later in Cuba. /В тридцатых Хэммингуэй поселился в Кей Весте, а позднее - на Кубе. / • • • •
7. Фразы со словами «следующий» и «прошлый» • Предлоги не используются. • • • I’ll pay your money back next Wednesday. /Я верну деньги в следующую среду. / We got married last April. /Мы поженились в апреле этого года. /
8. Действие произойдёт через указанный промежуток времени • • В случаях, о которых говорилось выше, сообщается о времени в которое произошло событие. Когда мы говорим, что событие произойдёт через какое-то время, используется предлог in. • • Excuse me. I’ll be back in five minutes. • /Извините, я вернусь через пять минут. /
9. Действие занимает или заняло указанный промежуток времени • Используется предлог in • • In the next year I wrote the first drafts of the matter that now stands as Book. • /За следующий год я написал первые наброски того, что сейчас является книгой. /
10. На протяжении указанного промежутка времени действие продолжалось • Не путать с предыдущим случаем. Используется предлог for. • • I’ve been waiting for two hours. • /Я жду два часа. / •
11. Событие произошло во время другого действия • • Используется предлог during, если период описывается существительным. • • During the First World War he volunteered as an ambulance driver on the Italian front. • /Во время Первой Мировой Войны он пошёл добровольцем в водители медицинской машины на итальянский фронт. / • • Используется предлог while, если период описывается придаточным предложением. • • And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking. • /Она продолжала ломать над этим голову, пока Мышь говорила. /
12. Событие произойдёт до указанного времени или другого события • • Используется предлог by. В первом случае после него идёт время, во втором – событие (используется конструкция by the time). • • He is expected to come back by 6 o’clock. • /Его ждут к шести. / • • By the time he had finished speaking, there was no doubt as to which way the vote would go. • /Когда он закончил говорить, ни у кого не было сомнений, как пройдёт голосование. /
13. Действие происходило с указанного времени или со времени другого события Используется предлог since. Well, it is eighteen months or so ago since first I met Sir Henry Curtis and Captain Good. • /Прошло восемнадцать месяцев или около того с тех пор, как я впервые увидел сэра Генри Кёртиса и капитана Гуда. / • •
14. Действие продлится до указанного времени или другого события Используется предлог until. Rest now, old man, and let him work until your next duty comes. • /Отдохни, старик, и пусть он поработает до твоего следующего дежурства. / • •


