Праздники Финляндии.pptx
- Количество слайдов: 22
Праздники Финляндии
День Рунеберга 5 февраля День Рунеберга отмечают в Финляндии 5 февраля, в день рождения Йохана Людвига Рунеберга (Johan Ludvig Runeberg, 5 февраля 1804 — 6 мая 1877). Праздником этот день стал еще в начале 1900 -х годов. Это не выходной, а торжественный день (liputuspäivä), в который вывешиваются национальные флаги. Причем, вывешиваются не только на административных зданиях. Каждый финн имеет право купить финский флаг, установить перед своим домом шест и поднять флаг в liputuspäivä: в День независимости, День Рунеберга, Калевалы или Матери. Флаг можно водрузить и в свой собственный день рождения или свадьбы. Такая вот демократия. В календаре Хельсинкского университета День Рунеберга был впервые отмечен как праздничный в 1950 году, когда начали особо отмечать дни, посвященные выдающимся личностям. Многие стихи Йохана Людвига Рунеберга положены на музыку. Более 320 композиторов написали более 900 произведений на его тексты. В книге псалмов также много мелодий на стихи Рунеберга.
Флаг можно водрузить и в свой собственный день рождения или свадьбы. Такая вот демократия. В календаре Хельсинкского университета День Рунеберга был впервые отмечен как праздничный в 1950 году, когда начали особо отмечать дни, посвященные выдающимся личностям. Многие стихи Йохана Людвига Рунеберга положены на музыку. Более 320 композиторов написали более 900 произведений на его тексты. В книге псалмов также много мелодий на стихи Рунеберга. «Рассказы фенрика Столя» — самая известная поэма Рунеберга. Это патриотическое произведение, которое изображает героев войны 1808— 1809 годов. В начале произведения впервые было представлено стихотворение Maamme. Стихотворение Maamme было положено на музыку более 20 раз. Мелодия Фредрика Пасиуса, которая впервые прозвучала в 1848 году, стала официальной национальной песней Финляндии. Она, однако, не закреплена в законах Финляндии, как другие национальные символы, флаг и герб.
День саамского народа 6 февраля Сегодня отмечается День саамского народа (Saamelaisten kansallispäivä). Саамы (самоназвание), саами, лопари — народ в Норвегии, насчитывающий примерно 40 тысяч человек, в Швеции — 18 тысяч человек, в Финляндии — 4 тысячи человек, в Российской Федерации (на Кольском полуострове) — 2 тысячи человек. У саамов сохраняется вера в духов — хозяев озер и рек. Существует почитание священных камней (утесов, крупных валунов), связанное с покровительством промыслам и почитанием предков. До начала 20 века в каждой семье хранились божки — завернутые в материю камешки. Саамы также поклонялись высоким пням (часто антропоморфного облика) — сейдам. Им приносились жертвоприношения. Некоторые из сейдов имеют собственные названия. У саамов имелись служители культа (нойда, нойд, кебун), выполнявшие функции шамана, жреца и колдуна. При камлании они использовали бубен (каннус, кобдас) или специальный пояс (почень).
Саамская мифология близка к финской. К древнейшим пластам саамской мифологии относят цикл мифов о небесном сватовстве: солнце Пейве (мужской персонаж) сватает своему сыну Пейвельке дочь луны, но получает отказ. Тогда начинается борьба стихий: на стороне солнца выступают земля и горы, домашние животные, олени, птицы, на стороне луны — вода, тень, загробный мир, сполохи (северное сияние), дикие звери. Космическую борьбу прекращает полуночный старик в облике моржа (возможно, инкарнация высшего божества), спускающий на землю ночь. Луна, наконец, вступает в брак. С оленеводством связан цикл мифов о Мяндаше, тотемическом первопредке. Состав пантеона различался у разных групп саамов, особенно у восточных и западных. Образ бога Юбмела (Ииммела, Ибмела) в некоторых мифах заменен представлением о боге-отце Радьен-атче и боге-сыне Радь-ен кьедде. Отец в одном из мифов поручает творение мира сыну, а тот перепоручает его богине земли Маддер акке (Мадератье), которая выступает иногда супругой небесного бога Мадератча. Эти боги участвуют в космическом цикле рождения человека. Фольклор саамов включает сказки (майнс) для детей: о Тале — глупом людоеде, о равках — вурдалаках, о чаклях — карликах. Распространены сказки-легенды о явлениях и объектах природы, мифы (ловта), например, об оленечеловеке Мяндаше. Исторические предания сакки повествуют о войнах, примечательных горах, водных объектах.
День народного эпоса Калевала 28 февраля Подадим другу руки, Пальцы с пальцами сплетем. Ты — словечко, я — второе — Голосам найдем созвучье. . . «Рода нашего напевы» , перевод Э. Киуру Одним из самых любимых финнами праздников является 28 февраля — День народного эпоса «Калевалы» . Праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры. Эпос «Калевала» — произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 году финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, Элиасом Леннротом (Elias Lönnrot, 1802— 1884), уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. Мифы, лежащие в основе «Калевалы» , сложились еще во II–I тысячелетиях до н. э. Главный герой «Калевалы» — старый песнопевец Вяйнямёйнен (Väinämöinen) — герой, создающий магией или добывающий хитростью лодку, рыболовную сеть, музыкальный инструмент кантеле и прочие вещи; в других рунах он создает мировое древо — залог благополучия мироздания, добывает в иных мирах мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни.
Финский и карельский народы, гордясь леннротовской «Калевалой» , воспринимают ее как национальное достояние, но каждый народ по-своему. Для финнов — это национальный эпос, который выполнил свою главную роль: пробуждение национального самосознания, формирования нации. Финляндия в 1917 году стала суверенным государством. И когда возникала опасность утраты этой суверенности в двух войнах с Советским Союзом, «Калевала» снова поддерживала национальный дух славным прошлым. Финны доверчивы и наивны как дети. Несмотря на эмоциональность, умеют молчать, когда внутри бушует пламя. Эти народные черты являются продолжением того эпического характера, которым, например, отличался кузнец Илмаринен. Когда принесшая столько бед детям Калевы редкозубая старуха Лоухи почувствовала, что «ей несчастье угрожает» , она обернулась голубком и явилась к кузнецу с доброй вестью, и тот поверил воркованью. Каждый год проходит «Калевальский карнавал» , в форме уличного праздника-карнавала. Побывав на стилизованном Калевальском карнавале, каждый может приобщиться к культуре финнов, глубже понять ее особенности и традиции. Каждый гость получает редкую возможность совершить символическое путешествие вместе с калевальскими героями в самую удивительную и волшебную пору — пору белых ночей. Это позволяет преодолеть языковые, национальные и политические барьеры, создать единое культурное пространство под эгидой творчества и «Калевалы» . В Дни «Калевалы» проводят многие литературные, художественные, творческие праздники. Ушли те люди, которые пели старые руны. Не все новые руны, к сожалению, созвучны эпосу. Но ведь это, кажется, только начало времени, о котором сказал, уплывая, Вяйнямёйнен: «Ждать, искать меня здесь будут. . . » .
Лютеранская Пасха 8 апреля (дата для 2012 года) Несмотря на то, что в Западной Европе и в России Пасха приходится на разные дни, в Финляндии лютеране (их 84%), католики и православные всегда празднуют Христово Воскресение в один день - по григорианскому календарю, принятому в западном христианстве. По мнению финнов, как, впрочем, и большинства их скандинавских соседей, пасхальные праздники лучше всего проводить на природе с семьей: наступают первые теплые весенние дни после долгой зимы, а, кроме того, пасхальные праздники в Финляндии продолжаются целых четыре дня - с пятницы до понедельника, что дает возможность отдохнуть от городской деловой суеты. В Финляндии подготовка к празднованию Пасхи по традиции начинается еще с вечера Чистого четверга. Вереницы машин потянулись за город: большинство финнов предпочитает встречать Пасху на даче. В Чистый четверг все заканчивают рабочий день пораньше, делают покупки к празднику, пекут куличи и красят яйца. Первый день пасхальных праздников в финской столице - Страстная Пятница - проходит тихо: не работают магазины, банки, почта, большинство жителей разъезжаются.
Впрочем, в Финляндии в пасхальные праздники за город уезжают все-таки не все. Среди тех, кто остается, большой популярностью пользуются кинотеатры, особенно если в программе есть фильмы для всей семьи. Многие рестораны предлагают специальное пасхальное меню. В пятницу и субботу, накануне Светлого Христова Воскресения, в Финляндии, по традиции, разжигают костры. По поверьям, огонь и дым костра отгоняют нечистую силу. Одним из главных событий празднования Пасхи является Крестный ход с изображением Страстей Господних. Он проходит вечером в субботу по центру Хельсинки. Каждый год посмотреть на театрализованное представление собираются несколько десятков тысяч зрителей. С наступлением Пасхи все зло считается побежденным и изгнанным, и говорят, что даже солнце танцует от радости, поэтому со встречей Пасхи связана традиция встречать восход солнца. Традиционное пасхальное угощение в Финляндии: куличи, пасха и ржаной пудинг - мямми. Дети же особенно любят шоколадные яйца и шоколадных пасхальных кроликов. Согласно легенде, когда однажды к празднику пекли фигурки барашков, одна из них получилась с длинными ушами, и с тех пор появился пасхальный кролик. Дома на Пасху украшают желтыми нарциссами и веточками деревьев. Кроме церковных служб, Пасхе в Финляндии посвящены различные мероприятия: выставки, театральные постановки, концерты, благотворительные собрания и сборы пожертвований.
День финского языка Ежегодно 9 апреля финны и любители финского языка во всем мире активно отмечают День Микаэля Агриколы или День финского языка (Michael Agricola's Day, Finnish Language Day). Этот день не является в Финляндии выходным, но в стране поднимается государственный флаг. Великий финский просветитель Микаэль Агрикола (Michael Agricola, 1510 — 1557) родился в нюландском приходе Перная. В 1536 году Агрикола отправился в Германию на обучение в Витгенбергском университете (University of Wittenberg), в город, в котором в то время жил и работал великий немецкий реформатор Мартин Лютер (Martin Luther). В 1539 году, сдав экзамен, он был выбран ректором Духовной академии Турку (Cathedral school in Turku), а в 1554 — первым лютеранским епископом Финляндии. Агриколе принадлежит заслуга создания письменного финского языка. В 1543 году он заканчивает и выпускает в свет первую финскую Азбуку — ABC-kirja. Впоследствии этот год и стали считать годом рождения финской письменности. За основу Агрикола взял карельский язык и диалект, на котором говорили жители губернии Турку. Второй книгой был молитвенник на финском языке. А в 1548 Агрикола перевел на финский язык Новый Завет. В предисловии он написал: «Язык моего народа существовал всегда, своей заслугой я считаю лишь перенесение его на бумагу» . Агрикола скончался в 1557 году по дороге из Москвы, куда он был направлен для переговоров с русскими властями о месте прохождения пограничной линии.
Национальный День Ветеранов 27 апреля Сегодня в Финляндии отмечается Национальный день ветеранов (National Veterans Day / Veteraanipäivä). Впервые праздничные мероприятия, посвященные этому памятному дню, прошли 27 апреля 1987 года, став частью празднований 70 -й годовщины независимости Финляндии. Праздник был учрежден через 42 года после окончания Второй мировой войны (1939— 1945), участие Финляндии в которой финские историки обычно представляют как «Три войны» : Первая — «Зимняя война» (1939— 1940) — против СССР. Вторая — «Продолжение войны» (1941— 1944) — против Советского Союза на стороне Германии. Третья — «Лапландская война» (1944— 1945) — против гитлеровской Германии по изгнанию ее войск из Северной Финляндии. В Национальный день ветеранов в стране поднимают государственный флаг в честь финских ветеранов, которые еще живы. Муниципалитеты и городские власти организуют различные торжественные мероприятия и церемонии, на которых рассказывают о действующих в Финляндии ветеранских союзах и организациях. Сами ветераны приглашаются на такие меропрятия в качестве почетных гостей. В крупных городах Финляндии проходят фестивали ветеранов. К этому же периоду относится установление в финском календаре памятной даты — Дня памяти погибших.
Иванов День 23 июня (дата для 2012 года) Всякий, кто хоть раз побывал в Финляндии, знает, что особым темпераментом жители этой страны не отличаются. Финны никогда никуда не торопятся, но в то же время и опаздывать не в их стиле. Для них пунктуальность — залог успеха, а отсутствие эмоций — признак хорошего тона. Но бывают дни, когда финны, забыв обо всех приличиях, пускаются, как говорится, во все тяжкие. Случается это 6 декабря — в День независимости и на Иванов день, приходящийся в период летнего солнцестояния. Впрочем, зимнее веселье явно проигрывает на фоне летнего праздника. И это неудивительно. Ведь день Ивана Купалы — это начало лета, а для северной страны нет поры лучше. К Иванову дню финны готовятся заранее. В эти дни улицы городов буквально утопают в березовой листве. Березовые венки или ветви можно встретить повсюду: в церкви, в магазинах и в частных домах. По традиции, береза символизирует гостеприимство. И если хозяин украсил дверь своего жилища веткой этого дерева, значит, всякий путник будет принят здесь с радушием. Сегодня береза считается символом Финляндии. Но были времена, когда на место лидера претендовали три дерева: горный ясень, рябина и береза. Причем, наиболее серьезным соперником была рябина. Ей, так же как и березе, приписывались особые свойства. Считалось, что она оберегает дом и его обитателей от опасностей, злых духов и болезней. Но победу в споре одержала береза, задавив конкурентов массой. Ведь большинство финских лесов — березовые рощи. В 19 веке благодаря Захарию Тапелиусу береза кроме защитных приобрела и романтические свойства. В своей сказке «Береза и звезда» писатель рассказал о двух заблудившихся мальчиках, которые нашли дорогу домой благодаря березе, что росла у них в саду. Дальнейшая судьба дерева была еще более удачной. Оно стало символом верности у влюбленных. Страстные финские парни, признаваясь в любви, одевали на палец избранницы кольцо из березовой коры. Эта традиция сохранилась до сих пор как некая игра или шутка. Современные финны с помощью березового кольца делают возлюбленной предложение. В знак согласия девушка также дарит кольцо.
Чаще всего обмен березовыми украшениями совершается накануне Ивана Купалы. Это считается хорошей приметой, а еще лучше и свадьбу сыграть на Иванов день. Впрочем, и одиноким девушкам есть чем заняться в праздник. Несчастным в любви, дабы приворожить избранника, рекомендуется в полночь на Ивана Купалу трижды обежать вокруг ржаного поля. Желательно обнаженной. Пока красавица кружит, возлюбленный будет видеть ее во сне, а наутро поймет, что она и есть та единственная и неповторимая, которую он искал всю жизнь. Девушкам же неопытным и робким лучше ограничиться собиранием цветов. Предание гласит, что если юная особа в Иванов день нарвет девять разных цветов и положит их подушку, то ночью ей приснится будущий супруг. Но это все лирические отступления, вернемся к королеве праздника — березе. Ее триумф наступает к вечеру Иванова дня. К этому времени все жители города, если он небольшой, собираются возле реки, где уже лежит огромный крест, сложенный из березовых ветвей и украшенный красными ленточками. По традиции горожане должны сообща поднять его и тем самым объявить открытие праздника. Затем очередь самой веселой части праздника — хоровода. Главная часть праздника — поднятие финского флага и сожжение Коки. Кокой называют конусообразное сооружение, сложенное из сухих березовых веток. Испокон веков, еще во времена шведов, жители деревень и городов разжигали костры на реке. Считалось, что огонь пожирает зло, а вода уносит его прах прочь. В наши дни сожжение Коки — просто один из самых красивых элементов праздника. Как только костер догорает, финны садятся за столики и жарят сардельки или пекут блины. В день Ивана Купалы каждый имеет шанс попробовать самый вкусный блин в мире, то есть блин собственного приготовления. Аттракцион с блинами обычно пользуется успехом только у приезжих, которые сперва мучаются с тяжелой сковородой, а потом давятся подгорелым блином. Сами же финны предпочитают жарить сардельки. И проще, и сытнее. Праздничный ужин обильно запивается всем, что имеет градус. От чуть хмельного сидра до сильно пьяной водки. Гулянье на Ивана Купала продолжается всю ночь.
День Эйно Летний вечер ветра легким дуновеньем дышит у подножия холма, и с небес тропу таинственным знаменьем серебрит пригожая луна. Вот кукушка вдалеке считает годы, и в бору сосновом, не спеша, путешественник прислушался к природе, и спокойна и легка его душа. Эйно Лейно (перевод А. Кокова) 6 июля в Финляндии отмечается День Эйно Лейно. Финны глубоко почитают своего знаменитого поэта-лирика Эйно Лейно (Eino Leino, 1878 -1926, настоящее имя Армас Эйно Леопольд Лённбом). День рождения Эйно Лейно отмечается в Финляндии как праздничный День Лета и Поэзии. Имя Эйно Лейно действует в Финляндии, как некий пароль. Когда говоришь финну, что пленен поэзией Лейно и переводишь ее, то после непременных возгласов изумления и одобрения собеседник считает своим долгом продекламировать хоть пару его строчек. Почти у каждого взрослого жителя страны есть «свои» любимые стихи Лейно. Песни на его тексты часто звучат по радио, некоторые его строки стали пословицами. О его жизни до сих пор ходят анекдоты и легенды. В чем же причина этой неувядающей популярности? Культура и история народа хранится и развивается, в первую очередь, в слове и передается от поколения к поколению через язык. И если поэт, по мнению Иосифа Бродского, является орудием языка, то Лейно — яркий тому пример: в его стихах финский язык зазвучал совершенно по-новому, финская поэзия обогатилась новыми ритмами и формами. Для него, кажется, не существовало трудностей — он переносил все достижения европейской поэзии на родную почву, с одинаковым блеском используя разнообразные формы и метрику стихосложения: от сонетов, рондо и канцон до баллад в калевальском размере. Он переводил на финский и терцины «Божественной комедии» Данте, и ямбы немецких и шведских поэтов.
Для него, кажется, не существовало трудностей — он переносил все достижения европейской поэзии на родную почву, с одинаковым блеском используя разнообразные формы и метрику стихосложения: от сонетов, рондо и канцон до баллад в калевальском размере. Он переводил на финский и терцины «Божественной комедии» Данте, и ямбы немецких и шведских поэтов. Кроме того, Лейно создал десятки романов, повестей и драматических произведений, он был блестящим публицистом, сотрудником и редактором многих газет и журналов; он написал несколько тысяч статей для разных изданий, а его работы по литературоведению не утратили значения и по сей день. Но все же, в первую очередь, — это большой лирический поэт с дарованием поистине огромного масштаба. В контексте развития финской национальной культуры это тем более значимо, что на протяжении многих веков финский язык был в своей стране пасынком, считался примитивным языком простолюдинов, на котором невозможно выразить все оттенки чувств. Официальный статус государственного языка финский получил лишь при Александре II, в 1863 году. И то, чем стал для родного языка Лейно, сопоставимо разве что с тем, чем явился Пушкин для языка русского, и, наверное, не находись финский на периферии европейской культуры, поэзия Лейно заняла бы достойное место в мировой литературе. В сферах искусства, не связанных со словом, современники Лейно — композитор Ян Сибелиус, певица Айно Акте, художники Аксели Галлен-Каллела, Хуго Симберг, Хелен Шерфбек, архитектор Элиэль Сааринен, скульптор Вилле Вальгрен — снискали мировую славу.
День сони 27 июля Традиция праздновать День сони пришла в Финляндию в эпоху Средневековья вместе с легендой о семерых христианах, которые проспали почти 200 лет в пещере, спасаясь от гнева римского императора. По местному поверью, та же участь постигнет любого, кто проспит в этот день дольше обычного. Несмотря на довольно печальное предание, праздник вылился в оригинальное мероприятие. Легенда о семи отроках Эфесских трансформировалась в рассказ о людях, которые заснули, а проснувшись, убедились, что их мир изменился. Словосочетание «seven sleepers» (семеро спящих) стало крылатым в протестантской культуре 16 века. В эпоху Просвещения легенда не была популярной, но о ней снова вспомнили в эпоху романтизма. Слово syvsover (буквально «семь спящих» ) закрепилось в шведском, норвежском и датском языках в значении «тот, кто крепко и давно спит» . В 1652 году святой отец Хемминг решил отмечать день памяти семерых святых. Веселый карнавал, посвященный соням, начали проводить намного позже. А свой нынешний вид праздник получил в 50 -х годах прошлого века. Его отмечают по всей Европе в разное время, а в Финляндии — 27 июля. Отдыхающие на местных курортах финны сочли, что древний обычай — отличный повод хорошо повеселиться. Жители портового города Наантали (Naantali) первыми в этот день стали устраивать настоящий народный праздник.
Традиционно героем дня становится самый ленивый и любящий поспать житель города, которому принародно дают заряд бодрости, бросая в воды морской гавани. Соню года выбирают заранее, но имени его никто не знает до самого последнего момента. Рано утром, часов в семь, его накрывают одеялом для сохранения инкогнито, выводят на пристань и тут же сбрасывают в воды Финского залива. И только когда он выбирается на пристань, публика видит лицо счастливчика. После утренней церемонии праздник перемещается на центральную площадь, где и продолжается до самого вечера.
День сельди 7 октября (дата для 2012 года) Без чего не обходится ни одно русское застолье? Правильно, без селедочки. Ведь мы всегда считали, что селедка — исконно русский деликатес. Но это далеко не так. Настоящие почитатели и поклонники этой рыбки живут в Финляндии. Каждый год, в первых числах октября именно в Хельсинки съезжаются все почитатели финского деликатеса — селедки, на ежегодную ярмарку сельди (Baltic Herring Festival), которая продолжается три дня. Ярмарка проходит на Рыночной площади (Market Square) города, на которую в огромных количествах свозится сельдь последнего в этом году улова. Рыбу можно попробовать и в соленом, и в слабосоленом виде, и под маринадом, и с горчицей, и с соусом. Кроме еды на ярмарке продаются изделия различных ремесел, шерстяная одежда, а также выбирается лучшая маринованная сельдь года. Этот рыбный рынок в Хельсинки (Baltic Herring Market in Helsinki), или, как его называют сами финны, «рыбная ярмарка» , существует с 1743 года и имеет богатую историю. Лицензия на проведение ярмарки была выдана шведским королевским Указом в Финляндии в рамках мирного договора в Турку 1743 года. С годами ярмарка стала важным событием, на ней определялась цена соленой и маринованной рыбы по всей Финляндии.
День кекри 3 ноября (дата для 2012 года) Согласно древней финской религии и народному календарю Финляндии, Кекри — это праздник в честь окончания всех сельскохозяйственных работ и времени, когда коров с пастбищ загоняют в хлева на зимнее стойло. Кекри — это период перехода от осени к зиме. Первоначально праздник отмечался 29 сентября в День святого архангела Михаила (Michaelmas / Saint Michael the Archangel), но позднее был перемещен на 1 ноября — День всех святых (All Saints' Day). Считалось, что на Кекри, который обозначает период между старым и новым годом, духи ушедших предков возвращаются и навещают родные дома. Соответственно, живые поминают ушедших. В этот день для духов предков оставляется еда и напитки, готовится сауна, и ушедших в мир иной называют «святыми людьми» . В основном, это семейный праздник, но в некоторых областях Финляндии празднование включает разделку овцы деревенским старостой. Также в некоторых местностях Кекри отмечают в первую субботу ноября. Также этим удивительным словом финны обозначают все последнее (например, последний листок на дереве или последняя незамужняя дочь) и все первое (первый весенний дождь, первый внук). «Кекри» — это то начало, которое обозначает конец чего-либо, и тот конец, за которым что-то начинается. Кроме того, Кекри — праздник сам по себе, поскольку это — день показательных выступлений и презентаций всех программ и представлений, которым предстоит поразить зрителей в дни рождественских святок.
День Святого Андрея 30 ноября В день святого Андрея финны говорят: «Антти приглашает Рождество» . На главных площадях городов ставят огромные ели. Целый месяц, пока лесную гостью не уберут, дети могут принимать участие в ее украшении — им отводят нижние ветви дерева и устраивают специальные экскурсии, во время которых малышам позволяется повесить на елку что-нибудь по своему вкусу. Одну из улиц города объявляют рождественской: там праздничную иллюминацию делают особенно красивой и пышной. В Хельсинки уже почти пятьдесят лет такой улицей остается Александринкату. Открытие рождественской улицы в Финляндии означает официальное начало подготовки к Рождеству, один из первых знаков приближения которого — установка главной рождественской елки в центре города и украшение улиц рождественскими огнями, а зданий — оригинальной подсветкой. Традиция зажигания рождественских огней, символизирующих веру, надежду и любовь, существует в Финляндии уже более 150 лет. Раньше светильники были деревянными с сальными свечами и абажуром из промасленной бумаги. А в 1913 году над улицей Сууркату на Пиетарсаари впервые зажглись кресты, якоря и сердца из электрических лампочек. В финской столице первые огни были зажжены 13 декабря 1930 года. Сейчас огни над улицами города, равно как и предпраздничные походы по магазинам, являются для финнов неотъемлемой частью Рождества и праздничного настроения. Еще одним знаком приближающегося Рождества стало появление в финских магазинах огромного числа самых разнообразных шоколадных конфет, рождественских пирожных из слоеного теста в виде звездочек и рождественского напитка — глеги, который пьют горячим, добавляя в него изюм и миндаль.
День Святой Люции 13 декабря 13 -го декабря шведскоязычные школы и семьи Финляндии празднуют День Лючии. Эта традиция заимствована из Швеции в начале 1920 -х годов. День Лючии раньше отмечали в самый короткий день года, и поэтому Лючия, королева света, стала столь популярной на севере. Общенациональная Лючия Финляндии избирается из числа десяти молодых девушек публичным голосованием. В связи с ним собирают деньги на благотворительные цели. Собранные деньги получает здравоохранительная организация «Фолкхельсан» , выступающая инициатором и организатором многочисленных программ здравоохранения.
Спасибо за внимание!
Праздники Финляндии.pptx