6e8654c730a76ab46c68948b5f701997.ppt
- Количество слайдов: 47
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ НА ЗЕРНОУБОРОЧНЫХ КОМБАЙНАХ И ПОСЛЕУБОРОЧНОЙ ОБРАБОТКЕ ПРОДУКЦИИ РАСТЕНИЕВОДСТВА
Самое напряжённое время для людей, работающих в сельском хозяйстве – это уборочная страда. Накануне решаются многие задачи, среди которых, крайне важно суметь создать совершенно безопасные условия работы механизаторов, особенно тех людей, кто работает на зерноуборочных комбайнах. Ведь на них лежит самая большая ответственность. Именно поэтому предприятие должно обеспечить охрану труда при работе на зерноуборочных комбайнах. Уборочные работы должны начинаться не с уборки урожая, а с проведения общих организационных мероприятий, направленных на создание и укрепление безопасности проведении работ.
НЕОБХОДИМО СДЕЛАТЬ: довести информацию об имевшихся место несчастных случаях, происшедших при проведении уборочных работ, до сведения привлекаемых к ним работников ПРОВЕСТИ внеплановые инструктажи по охране труда с работниками, привлекаемыми к работам по уборке зерновых, в том числе и сторонних организаций. В целях исключения случаев травмирования работников обеспечить безусловное соблюдение требований ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ И ПОСЛЕУБОРОЧНОЙ ОБРАБОТКЕ ПРОДУКЦИИ РАСТЕНИЕВОДСТВА УТВЕРЖДЕННЫХ ПОСТАНОВЛЕНИЕМ МИНИСТЕРСТВА СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВАИ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ от 15 апреля 2008 г. N 36
Должностные лица, ответственные за организацию и состояние охраны труда, обязаны: - закреплять технику и оборудование приказом /решением/ по организации персонально за механизатором /работником. При временной передаче - оформлять письменное распоряжение; - не допускать работника, направленного на работы по уборке урожая, а также перевод на другой вид работ или на другую машину, без проведения с ним инструктажа по охране труда и пожарной безопасности, при необходимости - курсового обучения; - запрещать использование сельскохозяйственных и транспортных машин, оборудования и агрегатов в личных целях без разрешения администрации;
- оборудовать специальные площадки для хранения техники и машин, исключающие их выезд без разрешения администрации; - назначать старшего на работах, в которых заняты два человека и более, особенно при групповой работе сельскохозяйственных машин; - не допускать к управлению тракторами, сложными сельскохозяйственными и специализированными машинами, не имеющих на это документов, не прошедших инструктаж по охране труда, а также лиц моложе 17 лет.
ИСКЛЮЧИТЬ случаи допуска к эксплуатации тракторов, зерноуборочных комбайнов, сельскохозяйственных машин и агрегатов, не соответствующие требованиям безопасности, не прошедших технических осмотров в ГОСТЕХНАДЗОРЕ Каждый зерноуборочный комбайн должен получить допуск «Д-2017»
Повсеместно провести комиссионный осмотр и приемку в эксплуатацию зерноуборочной и зерноочистительной техники с составлением актов их технического состояния. ОБЕСПЕЧИТЬ контроль за соблюдением работниками требований правил внутреннего трудового распорядка, инструкции по охране труда и других нормативных правовых актов. НЕ ДОПУСКАТЬ И ОТСТРАНЯТЬ от работы работников, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, не прошедших в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, а также не обеспеченных и не применяющих средств индивидуальной защиты
Вначале проводится проверка всех уборочно-транспортных механизмов на их подготовленность к началу работ. Каждый комбайн закрепляется за конкретным человеком. На полевых станах организуются места отдыха. Отслеживаются линии электропередач на степень их провисания. Перед самым началом работ проводится инструктаж по охране труда и пожарной безопасности.
При проведении механизированных уборочных работ следует руководствоваться требованиями, изложенными в технических описаниях и инструкциях по эксплуатации организаций - изготовителей машин и агрегатов.
ОБЕСПЕЧИТЬ контроль за соблюдением работниками требований правил внутреннего трудового распорядка, инструкции по охране труда и других нормативных правовых актов. НЕ ДОПУСКАТЬ И ОТСТРАНЯТЬ от работы работников, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, не прошедших в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, а также не обеспеченных и не применяющих средств индивидуальной защиты
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ – РАБОТА В СПЕЦОДЕЖДЕ И СПЕЦОБУВИ
Автомашины и тракторы должны быть укомплектованы набором исправного инструмента, при проведении уборочных работ – искрогасителями и огнетушителями. Движущиеся, вращающиеся части машин: карданные, цепные, ременные и зубчатые передачи ограждаются защитными кожухами, обеспечивающими безопасность обслуживающего персонала, внутренние поверхности окрашиваются в красный цвет.
Приостанавливать работы, если создалась угроза жизни и здоровью работающих
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ: ПРОВЕРЬ техническое состояние комбайна; ОЗНАКОМЬСЯ со всеми органами управления и их функциями; РАЗРЕШАЕТСЯ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ ПРИ: -Наличии и исправности защитных ограждений над вращающимися деталями механизмов; -Исправности рулевого механизма; -Исправности тормозной системы; -Полном выключении и включении муфты сцепления. ПРОБУКСОВКА НЕ ДОПУСКАЕТСЯ! -Исправности ходовой части.
ЗАПУСКАТЬ ДВИГАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ТОЛЬКО КОМБАЙНЕР И ТОЛЬКО С МЕСТА ВОДИТЕЛЯ ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ: - запускать двигатель путем замыкания электрических соединений на стартере ; - заводить комбайн буксированием и скатыванием с горы. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ С МЕСТА (особенно задним ходом) : комбайнерам, водителям, трактористам-машинистам - проверить зону вокруг комбайна (автомобиля, трактора); - подать звуковой сигнал!!! - убедиться в отсутствии людей на пути - обеспечить достаточную видимость вокруг комбайна (автомобиля) – установить зеркала таким образом, чтобы видеть дорожное полотно и заднюю рабочую зону.
При ремонте и техническом обслуживании ü Проверять и регулировать рабочие органы и механизмы комбайна следует только при заглушенном двигателе !!! ü При выполнении ремонтных работ на рулевом колесе оставлять табличку: Не включать – работают люди ü При ремонте и регулировке жатки не использовать случайные предметы! Используй надежные опоры!
При движении комбайна по общественным дорогам – соблюдайте ПДД. ПРИ ДВИЖЕНИИ НА КОМБАЙНЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАХОДИТЬСЯ ПОМОЩНИКУ КОМБАЙНЕРА ВНЕ КАБИНЫ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ПЕРЕГОНА: - назначить должностных лиц ответственных за безопасный перегон техники; - разработать маршрут и график движения; - оснастить технику средствами технического обслуживания, ремонта, пожаротушения и знаками аварийной остановки.
ПРИ ВЫГРУЗКЕ ЗЕРНА В МАШИНУ ЗАПРЕЩАЕТСЯ: - Садиться на борта автомашины; - Находиться под выгрузным шнеком; - Переходить с кузова машины на комбайн и обратно ПРИ РАЗРАВНИВАНИИ ЗЕРНА: ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться с наветренной стороны
ПРИ ВЫГРУЗКЕ ЗЕРНА ü Используется деревянная лопата ü Удалять забившуюся на жатку и барабан соломистую массу следует при помощи специальных крючков ü и обязательно в рукавицах
Требования безопасности к оборудованию зерносушильных комплексов
Требования безопасности к оборудованию зерносушильных комплексов Ш К работам по обслуживанию зерноочистительных агрегатов, зерноочистительно-сушильных комплексов допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие профподготовку, медосмотр, обучение инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности, имеющие 1 группу допуска по электробезопасности при обслуживании зерноочистительных агрегатов и не ниже второй группы при обслуживании зерноочистительно-сушильных комплексов. . Ш К обслуживанию электрофицированной части машин и оборудования допускается электротехнический персонал не моложе 18 лет, прошедший профподготовку и имеющий третью квалификационную группу электробезопасности, прошедший обучение инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности. Ш В качестве подсобных рабочих на зернотоке допускаются подростки, достигшие 15 -летнего возраста, с письменного согласия родителей, прошедшие медосмотр, инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности и стажировку.
НА ЗЕРНОСУШИЛЬНЫХ КОМПЛЕКСАХ НЕОБХОДИМО: Ш ПРОВЕСТИ внеочередные осмотры состояния производственных зданий и сооружений КЗС, складов для хранения зерна и других сооружений. Ш ОБЕСПЕЧИТЬ контроль за соблюдением работниками требований правил внутреннего трудового распорядка, инструкции по охране труда и других нормативных правовых актов. Ш ОБЕСПЕЧИТЬ ограждение завальных и смотровых ям, бункеровнакопителей и т. д. Завальные ямы и бункеры-накопители оборудовать предохранительными решетками или крышками выдерживающими необходимую по расчету производственную нагрузку, с ячейками не более 250 Х 70 мм и закрыты на замки, ключи от которых хранятся у заведующего зернотоком. Ш НЕ ДОПУСКАТЬ И ОТСТРАНЯТЬ от работы работников, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, не прошедших в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, а также не обеспеченных и не применяющих средств индивидуальной защиты
Требования безопасности к оборудованию зерносушильных комплексов Ш Все пусковые устройства машин одного рабочего места должны быть сосредоточены на пульте управления. Пульт управления машин устанавливается на месте, позволяющем оператору держать в поле зрения обслуживаемое оборудование и маршруты движения обслуживающего персонала. Ш Во время розжига топки необходимо соблюдать требования и порядок пуска топки в соответствии с инструкцией по эксплуатации сушилок. Ш Пуск сушилки необходимо начинать после загрузки бункера продуктом. Ш Ремонт сушилок и их топок запрещается производить до полного прекращения их работы и охлаждения. Ш При работе внутри сушильного барабана должны применяться переносные светильники с напряжением не выше 12 В от аккумулятора или понижающего трансформатора с заземленным сердечником.
Требования безопасности к оборудованию зерносушильных комплексов Ш В случае обнаружения запаха подгоревшего продукта следует немедленно выключить подачу топлива и остановить вентиляторы, подающие теплоноситель в сушильную камеру. Ш Стационарные лестницы устанавливаются под углом к горизонту не более 60˚, шириной ступеней не менее 200 мм, из дерева или рифленого металла. Лестницы должны иметь перила высотой не менее 1 м. Кроме перил, на высоте 0, 5 -0, 6 м от ступеней размещаются дополнительное продольное ограждение и вертикальные стойки с шагом не более 1, 2 м.
Требования безопасности к оборудованию зерносушильных комплексов Ш Норийные приямки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м. Для доступа в приямок должна быть устроена стационарная лестница. Ш Площадки для обслуживания норий должны иметь перила высотой не менее 1 м, а у настила – сплошную обшивку высотой не менее 0, 15 м. Кроме перил, на высоте 0, 5 -0, 6 м от настила площадки размещаются дополнительное продольное ограждение и вертикальные стойки с шагом не более 1, 2 м. Ширина свободного прохода площадки должна быть не менее 0, 8 м. Ш Перемещение передвижных несамоходных транспортных и зерноочистительных машин на новое место должно производиться при выключенном электродвигателе, отсоединенном шланговом проводе от штепсельной розетки и свернутом в бухту. Ш Движущиеся, вращающиеся части машин и оборудования (плющильные вальцы, цепные, ременные и карданные передачи) должны иметь защитные ограждения, обеспечивающие безопасность работников. На защитных ограждениях и около узлов машин, опасных при обслуживании, должны быть надписи, предупреждающие работников об опасности.
Требования безопасности к оборудованию зерносушильных комплексов Ш Перед началом движения трактора, автомобиля, комбайна задним ходом водитель обязан подать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей на пути движения и после этого начать движение. Ш При подаче зерна вручную работники должны располагаться в стороне от зерновой насыпи и не ближе 1, 5 м от скребкового конвейера. Ш Во избежание затягивания в сыпучую среду и, возможного обрушения откосов запрещается выход на насыпь зерна высотой более 2 м и передвижение по ней работников. Ш Работающие обязаны использовать выданные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной и коллективной защиты. Ш Запрещается нахождение людей в кузове транспортного средства при заполнении их технологическим продуктом (зеленой массой, зерном, семенами и т. д. ), а также при транспортировании продукта к месту складирования, доработки. Ш Приостанавливать работы, если создалась угроза жизни и здоровью работающих.
НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ПОВТОРЯЮЩИЕСЯ НАРУШЕНИЯ ВЫЯВЛЕННЫЕ В ХОДЕ ПРОВЕРОК НА УБОРКЕ: Ш Комбайнеры не обеспечены в полном объеме средствами индивидуальной защиты (работают в сланцах). Ш Отсутствие защитных ограждений зубчатых, цепных, карданных и ременных передач. Ш Отсутствие замков для закрытия решеток завальных ям, люков бункеров для зерна, не ограждены приямки норий. Ш Нарушение требований Правил по электробезопасности. Ш Применяемые лестницы изготовлены с нарушениями требований безопасности, не прошли испытания статической нагрузкой и не имеют инвентарных номеров. Ш Не организован в полном объеме периодический контроль по охране труда. Ш Не проводится предрейсовый контроль должностными лицами.
Основные требования пожарной безопасности проведении уборочных работ • Комбайнеры, машинисты сушильных комплексов, водители, трактористы, а также должностные лица, привлекаемые к уборке урожая, должны пройти инструктаж в объеме пожарнотехнического минимума. • С работниками, направляемыми на работы по уборке урожая, должен быть проведен целевой инструктаж по пожарной безопасности с отметкой в журнале по охране труда. • Выпускные трубы двигателей самоходных шасси, косилок, тракторов, автомобилей и комбайнов, применяемых при уборке зерновых культур, заготовке грубых кормов, должны быть оборудованы исправными искрогасителями, за исключением техники, оборудованной для работы в данных условиях, что подтверждается эксплуатационной и технической документацией завода-изготовителя.
Основные требования пожарной безопасности проведении уборочных работ • Водитель транспортного средства с двигателем внутреннего сгорания не реже 2– 3 раз в смену должен очищать поверхность двигателя, коллектора, выхлопной трубы, искрогасителя от пыли, нагара. • Необходимо своевременно очищать от намотавшейся соломистой массы битеры, соломонабиватели, транспортеры, подборщики, шнеки и другие вращающиеся детали и узлы комбайнов и уборочных машин. • Технический осмотр и кратковременная стоянка уборочных машин и агрегатов допускается не ближе 30 м от хлебных массивов. • В местах уборки зерновых культур должно быть организовано дежурство пожарной либо приспособленной для целей пожаротушения техники.
Основные требования пожарной безопасности проведении уборочных работ • Передвижение зерноуборочной техники необходимо производить группами с обеспечением сопровождения пожарной аварийноспасательной либо техникой, приспособленной для тушения пожара. • Готовность в противопожарном отношении транспортных средств (в том числе зерноуборочных комбайнов) к уборочным работам, а также зерноскладов перед их загрузкой должна быть проверена комиссией, состав которой утверждается приказом руководителя объекта, с составлением соответствующих актов.
Основные требования пожарной безопасности проведении уборочных работ • Перед созреванием колосовых места прилегания хлебных полей к лесным и торфяным массивам, автомобильным и железным дорогам обкашивают и опахивают полосой не менее 4 м. В период созревания хлебов для охраны полей выделяют дозорных и полевых объездчиков. • Перед косовицей хлебных массивов разбивают на участки площадью, не превышающей дневной нормы выработки комбайна. Между ними делают прокосы шириной не менее 8 м. Посредине прокосов вспахивают полосу шириной не менее 4 м. В непосредственной близости от убираемых хлебов на случай пожара должен находиться трактор с плугом. • На расстоянии не менее 100 м от хлебных массивов, токов, скирд можно располагать временные полевые станы. Площадки, отведенные для них, опахивают полосой не менее 4 м и оборудуют первичными средствами пожаротушения. Ремонт и стоянка уборочных машин и агрегатов допускается не ближе 30 м от хлебных массивов.
Основные требования пожарной безопасности проведении уборочных работ • Сварку нужно производить только на вспаханных участках поля. • В полевых условиях заправка комбайнов топливом должна проводиться вне убираемого массива с помощью топливозаправщика и при заглушенном двигателе. • Трактора, комбайны, самоходные шасси, косилки и автомобили допускаются к уборке урожая только после тщательной регулировки систем питания, зажигания и смазки. • Все уборочные агрегаты должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения, а выпускные трубы двигателей – исправными искрогасителями. • В местах работы комбайнов должна находиться пожарная и приспособленная для целей тушения пожаров техника. • На хлебных массивах запрещается курить, производить сварочные работы, сжигать стерню, пожнивные остатки и траву, разводить костры.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПОЖАРА В МЕСТАХ УБОРКИ УРОЖАЯ • Подать сигнал (звуковой, световой, флажками, с помощью мобильной связи) водителю пожарной или приспособленной для целей пожаротушения техники. • Приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения и выводу зерноуборочного комбайна из хлебного массива. • Принять меры к ограничению распространения огня по хлебному массиву (опахать зону горения). Вдоль опахиваемой полосы следует расставить людей для тушения разлетающихся искр и горящих пучков соломы.
НЕТ МЕСТА ТРАВМАТИЗМУ В АГРОПРОМЫШЛЕННОМ КОМПЛЕКСЕ !!! ДИСЦИПЛИНА И ОРГАНИЗОВАННОСТЬ – ЗАЛОГ БЕЗОПАСНОГО ТРУДА
УРОЖАЮ - ДА! ТРАВМАТИЗМУ – НЕТ!
НЕЛЬЗЯ ДОПУСТИТЬ ПОДОБНОЕ !!!!!!!
ПРИ ДОЛЖНОМ КОНТРОЛЕ И ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА ТАКОЕ НЕ ПРОИЗОЙДЕТ !!! А В СЛУЧАЕ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ ИЛИ АВАРИИ - ПОСЛЕДСТВИЯ И УЩЕРБ БУДУТ МИНИМАЛЬНЫ !!!
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
6e8654c730a76ab46c68948b5f701997.ppt