Повесть о Петре и Февронии Муромских.pptx
- Количество слайдов: 17
Повесть о Петре и Февронии Муромских 151 группа Титаренко Сергей 2013 – 2014 г
«Повесть о Петре и Февронии Муромских» Полное оригинальное название: «Повесть от житиа святых новых чюдотворець муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Еѵфросинии»
Автор повести "Повесть о Петре и Февронии Муромских" написана выходцем из Пскова, протопопом дворцового собора в Москве, а впоследствии монахом Ермолаем-Еразмом для "Великих Четьих-Миней" митрополита Макария. Однако этот текст не был включен в свод, т. к. по целому ряду признаков резко отличался от классической житийной традиции.
Ермолай-Еразм Биографические сведения о Ермолае. Еразме весьма скудны. Известно, что в середине XVI в. он приехал в Москву из Пскова и был протопопом дворцового собора в Москве, к началу 60 -х гг. постригся в монахи (под именем Еразма) и, возможно, покину Наряду с публицистическими памятниками Ермолай-Еразм создавал и агиографические "Повесть о рязанском епископе Василии" и "Повесть о Петре и Февронии". Последний из этих текстов и будет предметом нашего пристального внимания. л столицу.
История создания Во времена Ивана Г розного Московский митрополит Макарий поручил собирать по русским городам предания о прославившихся своими благочестивыми поступками праведных людях. Впоследствии церковный собор провозглашает их святыми.
История создания Священник Ермолай получил поручение написать сочинение о муромских святых — князе Петре и его супруге княгине Февронии. Ермолай-Еразм написал «Повесть о Петре и Февронии Муромских» , которые на соборе в 1547 году были канонизированы, то есть объявлены «новыми чудотворцами» , святыми.
Источники сюжета Источником сюжета для «Повести о Петре и Февронии» Ермолая. Еразма послужила местная легенда о мудрой крестьянской девушке, ставшей княгиней (село Ласково в пяти километрах от села Солотчи и бывшего Солотчинского монастыря, откуда была родом Феврония, существует и в наши дни).
Фольклорные мотивы произведения Народное предание оказало столь сильное влияние на Ермолая-Еразма, что он создал произведение, не связанное с канонами житийного жанра. И в сюжете, и в содержании отдельных эпизодов, и в загадывании и разгадывании загадок заметно проявляются фольклорные мотивы.
Основные этапы сюжета Экспозиция Ø Завязка сюжетного действия Ø Развязка Ø Эпилог Ø
Художественные особенности произведения «Повесть о Петре и Февронии Муромских» представляет собой соединение двух фольклорных сюжетов: одного о змеесоблазнителе и другого — о мудрой деве, Сюжеты эти в «Повести. . . » соединены и приурочены к Мурому, а вся повесть претендует на историческую достоверность.
Художественные особенности произведения Очарование «Повести. . . » — в простоте и ясности изложения, в степенной неторопливости рассказа, в способности повествователя не удивляться удивительному, в гармонирующей со спокойствием -рассказчика простоте и беззлобии действующих лиц.
Художественные особенности произведения По мнению исследователей, в повести объединены два народно - поэтических сюжета: волшебная сказка об огненном змие и сказка о мудрой деве. С устнопоэтической народной традицией связан и образ центральной героини — Февронии. Жанр «Повести о Петре и Февронии Муромских» не находит соответствий ни с исторической повестью, ни с агиографической.
Тема любви В "Повести о Петре и Февронии" тема любви оказывается чрезвычайно тесно соотнесенной с темой ума, человеческой мудрости - тоже одной из основных тем древнерусской литературы. В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония оказывается выше своего идеального мужа - князя Петра. Но не только любви свойственна мудрость, но и мудрости присуща любовь. Между чувством, умом и волей нет конфликта, нет борьбы, нет противоречия.
Жанр жития Для жития традиционен и финал повести, когда Петр и Феврония перед смертью принимают монашество под именем Давида и Ефросиньи. Они остались верны другу в мирской и монашеской жизни не только «до гроба» , но и «за гробом» : «и после этого уже не смели трогать их святые тела и погребли их возле городской соборной церкви Рождества Святой Богородицы… Припадающие с верой к раке с мощами их щедро обретают исцеление» .
Яркая черта повести Таким образом, наиболее яркой чертой "Повести о Петре и Февронии" является тесное переплетение в ней фольклорных и агиографических мотивов. Фольклорная стихия привнесла в текст повести бытовую конкретность, не свойственную современным ей литературным памятникам.
Яркая черта повести Нетрадиционный характер житийной "Повести о Петре и Февронии" делал ее, очевидно, неподходящей для агиографических канонов XVI в. Хотя она была создана одновременно с окончательной версией "Великих Миней Четиих", в их состав включена не была. Фольклорные мотивы повести, ее лаконизм, отсутствие этикетных черт - все это делало ее чуждой агиографической школе митрополита Макария.
Источники http: //litem. ru/referati-sochineniya http: //mysoch. ru/sochineniya http: //ru. wikipedia. org