Скачать презентацию PAST SIMPLE TRANSLATION EXERCISES 2009 Paloma Satrústegui IES Скачать презентацию PAST SIMPLE TRANSLATION EXERCISES 2009 Paloma Satrústegui IES

d7943a26ccf917c0001ff6c5d773fc31.ppt

  • Количество слайдов: 112

PAST SIMPLE TRANSLATION EXERCISES 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 1 PAST SIMPLE TRANSLATION EXERCISES 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 1

Mis padres fueron al cine el sábado pasado. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Mis padres fueron al cine el sábado pasado. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 2

Mis padres fueron al cine el sábado pasado. My parents went to the cinema Mis padres fueron al cine el sábado pasado. My parents went to the cinema last Saturday. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 3

Me dio un regalo por mi cumpleaños. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes Me dio un regalo por mi cumpleaños. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 4

Me dio un regalo por mi cumpleaños. He/she gave me a present for my Me dio un regalo por mi cumpleaños. He/she gave me a present for my birthday. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 5

Pensaron que estaba loco. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 6 Pensaron que estaba loco. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 6

 • Pensaron que estaba loco. • They thought I was crazy/ mad. 2009 • Pensaron que estaba loco. • They thought I was crazy/ mad. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 7

 • Lleve a los niños al colegio y luego fui a comprar. 2009 • Lleve a los niños al colegio y luego fui a comprar. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 8

 • • Lleve a los niños al colegio y luego fui a comprar. • • Lleve a los niños al colegio y luego fui a comprar. I took the children to school and then I went shopping. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 9

 • Yo sabía que él estaba enfermo 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de • Yo sabía que él estaba enfermo 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 10

 • • Yo sabía que él estaba enfermo I knew he was ill/sick • • Yo sabía que él estaba enfermo I knew he was ill/sick 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 11

Me lavé las manos antes de comer. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes Me lavé las manos antes de comer. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 12

 • • Me lavé las manos antes de comer. I washed my hands • • Me lavé las manos antes de comer. I washed my hands before lunch/having lunch. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 13

Hicieron los deberes y luego vieron la tele. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Hicieron los deberes y luego vieron la tele. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 14

Hicieron los deberes y luego vieron la tele. They did their homework and then Hicieron los deberes y luego vieron la tele. They did their homework and then they watched TV. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 15

 • Me olvidé de apagar la luz. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de • Me olvidé de apagar la luz. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 16

 • Me olvidé de apagar la luz. • I forgot to turn off/switch • Me olvidé de apagar la luz. • I forgot to turn off/switch off the light. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 17

 • Yo no rompí la ventana. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes • Yo no rompí la ventana. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 18

 • Yo no rompí la ventana. • I didn’t break the window. 2009 • Yo no rompí la ventana. • I didn’t break the window. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 19

 • No le vimos en la fiesta. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de • No le vimos en la fiesta. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 20

 • No le vimos en la fiesta. • We didn’t see him at • No le vimos en la fiesta. • We didn’t see him at the party. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 21

Ayer no jugamos al fútbol. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 22 Ayer no jugamos al fútbol. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 22

Ayer no jugamos al fútbol. Yesterday we didn't play football. 2009 Paloma Satrústegui IES Ayer no jugamos al fútbol. Yesterday we didn't play football. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 23

¿Por qué no jugasteis al fútbol ayer? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes ¿Por qué no jugasteis al fútbol ayer? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 24

¿Por qué no jugasteis al fútbol ayer? Why didn't you play football yesterday? 2009 ¿Por qué no jugasteis al fútbol ayer? Why didn't you play football yesterday? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 25

¿Por qué no le dijiste la verdad? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes ¿Por qué no le dijiste la verdad? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 26

¿Por qué no le dijiste la verdad? Why didn't you tell him the truth? ¿Por qué no le dijiste la verdad? Why didn't you tell him the truth? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 27

¿Por qué no fuiste con ellos? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 28 ¿Por qué no fuiste con ellos? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 28

¿Por qué no fuiste con ellos? Why didn't you go with them? 2009 Paloma ¿Por qué no fuiste con ellos? Why didn't you go with them? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 29

 • ¿Cuándo compraste esos pantalones? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 30 • ¿Cuándo compraste esos pantalones? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 30

 • • ¿Cuándo compraste esos pantalones? When did you buy those trousers? 2009 • • ¿Cuándo compraste esos pantalones? When did you buy those trousers? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 31

 • ¿ Dónde pusiste los vasos? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes • ¿ Dónde pusiste los vasos? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 32

 • • ¿ Dónde pusiste los vasos? Where did you put the glasses? • • ¿ Dónde pusiste los vasos? Where did you put the glasses? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 33

¿Qué película viste anoche? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 34 ¿Qué película viste anoche? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 34

¿Qué película viste anoche? What film did you see last night? 2009 Paloma Satrústegui ¿Qué película viste anoche? What film did you see last night? 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 35

¿Cuántos zapatos compraste? Compré tres pares de zapatos 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de ¿Cuántos zapatos compraste? Compré tres pares de zapatos 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 36

¿Cuántos zapatos compraste? Compré tres pares de zapatos How many shoes did you buy? ¿Cuántos zapatos compraste? Compré tres pares de zapatos How many shoes did you buy? I bought three pairs of shoes 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 37

Yo no sabía que estabas aquí. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 38 Yo no sabía que estabas aquí. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 38

Yo no sabía que estabas aquí. I didn't know you were here. 2009 Paloma Yo no sabía que estabas aquí. I didn't know you were here. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 39

¿Por qué no lo compraste? No lo compré porque era muy caro. 2009 Paloma ¿Por qué no lo compraste? No lo compré porque era muy caro. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 40

¿Por qué no lo compraste? No lo compré porque era muy caro. Why didn't ¿Por qué no lo compraste? No lo compré porque era muy caro. Why didn't you buy it? I didn't buy it because it was very expensive. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 41

Él creía/pensaba que yo estaba enfermo. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 42 Él creía/pensaba que yo estaba enfermo. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 42

Él creía/pensaba que yo estaba enfermo. He thought I was ill/sick. 2009 Paloma Satrústegui Él creía/pensaba que yo estaba enfermo. He thought I was ill/sick. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 43

Busqué mis gafas pero no las encontré. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes Busqué mis gafas pero no las encontré. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 44

Busqué mis gafas pero no las encontré. I looked for my glasses but I Busqué mis gafas pero no las encontré. I looked for my glasses but I didn't find them. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 45

Yo no quería verle porque estaba enfadada con él. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués Yo no quería verle porque estaba enfadada con él. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 46

Yo no quería verle porque estaba enfadada con él. I didn't want to see Yo no quería verle porque estaba enfadada con él. I didn't want to see him because I was angry with him. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 47

Creíamos/pensábamos que el concierto era gratis. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 48 Creíamos/pensábamos que el concierto era gratis. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 48

Creíamos/pensábamos que el concierto era gratis. We thought (that) the concert was free. 2009 Creíamos/pensábamos que el concierto era gratis. We thought (that) the concert was free. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 49

¿Por qué no lo compraron? Porque no tenían suficiente dinero. 2009 Paloma Satrústegui IES ¿Por qué no lo compraron? Porque no tenían suficiente dinero. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 50

¿Por qué no lo compraron? Porque no tenían suficiente dinero Why didn't they buy ¿Por qué no lo compraron? Porque no tenían suficiente dinero Why didn't they buy it? Because they didn't have enough money. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 51

No me gustaba el pescado cuando era pequeña. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de No me gustaba el pescado cuando era pequeña. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 52

 • • No me gustaba el pescado cuando era pequeña. I didn't like • • No me gustaba el pescado cuando era pequeña. I didn't like fish when I was a child. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 53

¿Dónde fuisteis el verano pasado? Fuimos al sur de España. 2009 Paloma Satrústegui IES ¿Dónde fuisteis el verano pasado? Fuimos al sur de España. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 54

¿Dónde fuisteis el verano pasado? Fuimos al sur de España. Where did you go ¿Dónde fuisteis el verano pasado? Fuimos al sur de España. Where did you go last summer? We went to the south of Spain. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 55

Compré las entradas y me fui a casa. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Compré las entradas y me fui a casa. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 56

Compré las entradas y me fui a casa. I bought the tickets and went Compré las entradas y me fui a casa. I bought the tickets and went home. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 57

 • Tenía hambre pero no me dieron nada de comer. 2009 Paloma Satrústegui • Tenía hambre pero no me dieron nada de comer. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 58

 • • Tenía hambre pero no me dieron nada de comer. I was • • Tenía hambre pero no me dieron nada de comer. I was hungry but they didn't give me anything to eat. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 59

Tenía sed pero no me dieron nada de beber. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués Tenía sed pero no me dieron nada de beber. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 60

 • • Tenía sed pero no me dieron nada de beber. I was • • Tenía sed pero no me dieron nada de beber. I was thirsty but they didn't give me anything to drink. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 61

No me dijeron la verdad. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 62 No me dijeron la verdad. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 62

No me dijeron la verdad. They didn't tell me the truth. 2009 Paloma Satrústegui No me dijeron la verdad. They didn't tell me the truth. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 63

Me dijeron que estabas en Inglaterra. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 64 Me dijeron que estabas en Inglaterra. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 64

Me dijeron que estabas en Inglaterra. They told me you were in England. 2009 Me dijeron que estabas en Inglaterra. They told me you were in England. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 65

Me dijeron que estabas enfadada conmigo. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 66 Me dijeron que estabas enfadada conmigo. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 66

 • • Me dijeron que estabas enfadada conmigo. They told me (that) you • • Me dijeron que estabas enfadada conmigo. They told me (that) you were angry with me. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 67

¿Por qué no pagaste la cuenta? Porque no tenía suficiente dinero. 2009 Paloma Satrústegui ¿Por qué no pagaste la cuenta? Porque no tenía suficiente dinero. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 68

 • • ¿Por qué no pagaste la cuenta? Porque no tenía suficiente dinero. • • ¿Por qué no pagaste la cuenta? Porque no tenía suficiente dinero. Why didn't you pay the bill/check? Because I didn't have enough money. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 69

¿Por qué no les ayudaste? Porque no les vi. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués ¿Por qué no les ayudaste? Porque no les vi. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 70

 • • ¿Por qué no les ayudaste? Porque no les vi. Why didn't • • ¿Por qué no les ayudaste? Porque no les vi. Why didn't you help them? Because I didn't see them. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 71

¿Por qué no me esperaste? Porque tenía prisa 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de ¿Por qué no me esperaste? Porque tenía prisa 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 72

 • • ¿Por qué no me esperaste? Porque tenía prisa Why didn't you • • ¿Por qué no me esperaste? Porque tenía prisa Why didn't you wait for me? Because I was in a hurry 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 73

Él intentó matarme. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 74 Él intentó matarme. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 74

 • • Él intentó matarme. He tried to kill me. 2009 Paloma Satrústegui • • Él intentó matarme. He tried to kill me. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 75

¿Por qué intentó matarte? No lo sé. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes ¿Por qué intentó matarte? No lo sé. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 76

 • • ¿Por qué intentó matarte? No lo sé. Why did he try • • ¿Por qué intentó matarte? No lo sé. Why did he try to kill you? I don't know. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 77

No quería quitarse los zapatos 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 78 No quería quitarse los zapatos 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 78

No quería quitarse los zapatos He/she didn't want to take off his/her shoes 2009 No quería quitarse los zapatos He/she didn't want to take off his/her shoes 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 79

Ellos sabían que yo les necesitaba 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 80 Ellos sabían que yo les necesitaba 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 80

Ellos sabían que yo les necesitaba They knew that I needed them 2009 Paloma Ellos sabían que yo les necesitaba They knew that I needed them 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 81

Se olvidó de decirme que estabas aquí. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes Se olvidó de decirme que estabas aquí. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 82

Se olvidó de decirme que estabas aquí. He forgot to tell me (that) you Se olvidó de decirme que estabas aquí. He forgot to tell me (that) you were here. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 83

 • Había una caja de herramientas en el armario. 2009 Paloma Satrústegui IES • Había una caja de herramientas en el armario. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 84

 • • Había una caja de herramientas en el armario. There was a • • Había una caja de herramientas en el armario. There was a tool box in the cupboard. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 85

 • Les dije lo que tenían que hacer y luego me fui. 2009 • Les dije lo que tenían que hacer y luego me fui. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 86

 • • Les dije lo que tenían que hacer y luego me fui. • • Les dije lo que tenían que hacer y luego me fui. I told them what they had to do and then I left. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 87

 • Le dije que había una lata de cerveza en el frigorífico 2009 • Le dije que había una lata de cerveza en el frigorífico 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 88

 • • Le dije que había una lata de cerveza en el frigorífico • • Le dije que había una lata de cerveza en el frigorífico I told him there was a can of beer in the fridge 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 89

 • Su mujer intentó ayudarle pero no pudo hacer nada 2009 Paloma Satrústegui • Su mujer intentó ayudarle pero no pudo hacer nada 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 90

 • • Su mujer intentó ayudarle pero no pudo hacer nada His wife • • Su mujer intentó ayudarle pero no pudo hacer nada His wife tried to help him but she couldn't do anything 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 91

 • Su marido le regaló un par de zapatos por su cumpleaños 2009 • Su marido le regaló un par de zapatos por su cumpleaños 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 92

 • • Su marido le regaló un par de zapatos por su cumpleaños • • Su marido le regaló un par de zapatos por su cumpleaños Her husband gave her a pair of shoes for her birthday 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 93

 • Apagaron la luz y se fueron a la cama. 2009 Paloma Satrústegui • Apagaron la luz y se fueron a la cama. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 94

 • • Apagaron la luz y se fueron a la cama. They turned • • Apagaron la luz y se fueron a la cama. They turned off/switched off the light and went to bed. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 95

 • Había mucha gente en la playa 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de • Había mucha gente en la playa 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 96

 • • Había mucha gente en la playa There were a lot of • • Había mucha gente en la playa There were a lot of people on the beach 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 97

 • Tuvo que esperar hasta que llegó su mujer. 2009 Paloma Satrústegui IES • Tuvo que esperar hasta que llegó su mujer. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 98

 • • Tuvo que esperar hasta que llegó su mujer. He had to • • Tuvo que esperar hasta que llegó su mujer. He had to wait until his wife arrived. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 99

 • Pensé/creía que estabas en casa. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes • Pensé/creía que estabas en casa. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 100

 • • Pensé/creía que estabas en casa. I thought you were at home. • • Pensé/creía que estabas en casa. I thought you were at home. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 101

 • No quería leer el periódico. Estaba demasiado cansado. 2009 Paloma Satrústegui IES • No quería leer el periódico. Estaba demasiado cansado. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 102

 • • No quería leer el periódico. Estaba demasiado cansado. He/she/I didn't want • • No quería leer el periódico. Estaba demasiado cansado. He/she/I didn't want to read the newspaper. He/she/I was too tired. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 103

 • Pensaban/ creían que yo no quería ayudarles 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués • Pensaban/ creían que yo no quería ayudarles 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 104

 • • Pensaban/creían que yo no quería ayudarles They thought (that) I didn't • • Pensaban/creían que yo no quería ayudarles They thought (that) I didn't want to help them 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 105

 • Su mujer estaba cansada así que decidieron quedarse en casa. 2009 Paloma • Su mujer estaba cansada así que decidieron quedarse en casa. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 106

 • • Su mujer estaba cansada así que decidieron quedarse en casa. His • • Su mujer estaba cansada así que decidieron quedarse en casa. His wife was tired so they decided to stay at home. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 107

 • Compré este par de zapatos hace tres días. 2009 Paloma Satrústegui IES • Compré este par de zapatos hace tres días. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 108

 • • Compré este par de zapatos hace tres días. I bought this • • Compré este par de zapatos hace tres días. I bought this pair of shoes three days ago. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 109

 • Le vi el martes pasado en el supermercado, pero no hablé con • Le vi el martes pasado en el supermercado, pero no hablé con él. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 110

 • • Le vi el martes pasado en el supermercado, pero no hablé • • Le vi el martes pasado en el supermercado, pero no hablé con él. I saw him last Tuesday at the supermarket, but I didn’t speak to him/ I didn’t talk to him. 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 111

 • The end 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 112 • The end 2009 Paloma Satrústegui IES Marqués de Suanzes 112