Основы гендерной лингвистики.ppt
- Количество слайдов: 166
ОСНОВЫ ГЕНДЕРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ К у р с л е к ц и й Автор-составитель – канд. филол. наук Валерий Анатольевич Ефремов 1
И О С С Т Н О В История и задачи О Р И Ы Г Я гендерных исследований. С Е Т Н А Д Е Р Понятийный аппарат Н О В Н Л О Е Й и проблематика Н И Я Л И Н Г лингвистической гендерологии Г Е В Н И Д С Е Т Р И О К Л И О Г 2 И И
И О С Н О С ГЕНДЕР - Т это … О Р В И Ы Я Г С Е Т Н А Д Е совокупность социальных и культурных норм, Н О Р Н О В которые общество предписывает выполнять людям Л Е Й Л Н И в зависимости от их биологического пола Я И Н Г Г Е В Н И Д С Е Т Р И О К Л И О Г 3 И И
И О С Н О В СОВРЕМЕННАЯ ТИПОЛОГИЯ ГЕНДЕРА Е Н Т О Р И (по Ann Fausto-Sterling, 1993) Ы Г С Я С Мужской Т А Д Н Е О Р В Н О Женский Л Е Й Л Н И Гомосексуальный (? ) Я И Н Г Г Е В И Транссексуальный Н Д С Е Т Р И О К И Гетеросексуальный (бисексуальный (? ) Л О Г 4 И И
И О С Н О В Ы С Основные периоды истории гендерной лингвистики Т О Р И Я Г С Е Т Н А Д 1. Биологический детерминизм Н Е О Р В Н Л О Й 2. Переходный период (1 половина ХХ в. ) Э. Сепир, О. Есперсен, Бодуэн де Куртене Е Н И Я Л И Н 3. Собственно гендерные исследования Г Г Е В Н И Д С Е Т Р И О К Л И О Г 5 И И
И О С С Т Н О ОСНОВАНИЯ О Р В Ы И СОВРЕМЕННОЙ ГЕНДЕРНОЙ ТЕОРИИ Я Г С Е Т Н А Д Е Р Биологическая концепция Н О В Н Л О Е Й Н Социальная концепция И Я Л И Н Г Г Е В И Символическая концепция Н Д С Е Т Р И О К Л И О Г 6 И И
И О С С Т Н О О Р В И Ы Я Г С Е Т Н А Д Н Е О Р В Н Л О Е Й Н И Зигмунд Фрейд Я Л И Н Г В Г (1856 - 1939) Е Н И Д С Е Т И К «Анатомия – это судьба» Р О Л И О Г 7 И И
И О С С Т Н О Психоаналитическая структура гендера О Р В И Ы Я Г Е Н Д Мощная бессознательная компонента С Т (следствие процессов семейного воспитания) А Н Е О Р В Н О Й Влияние моделей гендерной социализации, Л Е принятых в данном обществе Н И Я Л И Н Г Биологические факторы Г Е В Н И Д С Е Т Р И О К Л И О Г 8 И И
И О С С Т Н О В Ы Симона де Бовуар О Р И (1908 -- 1986) Я Г С Е Т Н Д «Второй пол» (1949) А Н Е О Р В Н Л О Е Й Н Л И «Ж е н щ и н а м и н е р о ж д а ю т с я, И Я Н Г Г Е В И С Т И Же н щ и н а м и с т а н о в я т с я» Н Д Е Р О К Л И О Г 9 И И
О С И Идея «второго пола» С Т Н О О Р В И Ы Я Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т Мужчина - Субъект и Абсолют, женщина - Другой С Т Идентичность мужчины и женщины в социокультурном плане; различность - в анатомическом А Н О В Л Е Женщина - это то, что сделало общество из девочки Отношения мужчины и женщины - разновидность товарообмена Н И Я Г Е Н Д Отрицание радикального феминизма Е Р И О К Л И О Г 10 И И
И О С С Т Н О О Р В И Ы Я Г Мишель Фуко С Е Н Д Т (1926 - 1984) А Н Е О Р В Н Л О Е Й Н И Я Л И Н Г Г Е В Н И С «История сексуальности» Д Е Т Р И О К Л И О Г 11 И И
И О С Н О В С Дискурсивная практика Ы Г способ говорения о чем-либо, включающий оценочность, имеющий иерархическую значимость и контролирующий индивида. Т О Р И Я С Е Т Н А Д Е Дискурс как насилие над вещами Н О Р В Н Л О Е Й Н Пол личности объект контроля и подчинения И Я Л И Н Г Г Е В И С Т Гендерные отношения форма проявления власти Н Д Е Р И О К Л И О Г 12 И И
И Дискурсивные практики, О С С Т Н О О Р транслирующие / контролирующие В Ы И Я сексуальность Г Е С Т Н А Д Н Е О Р Н Истеризация и медикализация женского организма В Л О Е Й Н Л И Н Педагогизация пола ребенка Социализация производящего потомства поведения И Я Г В И Г Е Н Психиатризация извращенного удовольствия Д С Е Т Р И О К Л И О Г 13 И И
И О С С Т Н О Частные способы «гендеризации» личности О Р (по Shawn Burn, 2000) В Ы И Я Г С Е Т Н Д Детская литература А Н Е Р Н О Телевидение В Л О Й Е Фэйсизм Н И Я Л И Игрушки Н Г В Г Язык Е Н И Д С Е Т Р И О К Л И О Г 14 И И
И О С Н С МЕХАНИЗМЫ СОЗДАНИЯ ГЕНДЕРА Т О О Р В И Ы Г Е Н В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ Культурные символы Я С (баба, мужик) Т А Д Е Р Н О Й Н Религиозные, научные, правовые и политические доктрины О В Л Е Н (теория стакана воды, движения сексуальных меньшинств) И Я Л И Н Г В Социальные институты и организации (церковь) И С Т Г Е Н Д Самоидентификация Е Р И О К Л И О Г 15 И И
О С Н О Два основных подхода к социальной природе гендера И С Т О Р В И Ы Я Г Е Н Д Е Р Н О социальный конструктивизм (прежде всего, драматургический интеракционизм И. Гофмана): Й С гендер как работа общества по приписыванию пола через взаимодействия мужского и женского Т А Н О В Л Е Н И Я Л И Н Г В И С Т И К социальный интеракционизм (К. Уэст и Д. Зиммерманн, Дж. Батлер) Г гендер как конструкт, формирующийся в процессе коммуникативных взаимодействий (doing gender) Е Н Д Е Р О Л И О Г 16 И И
И О С С Т Н О О В ГЕНДЕРНЫЙ ДИСПЛЕЙ (Erving Goffman, 1977) - это Р И Ы Г Я совокупность культурных составляющих пола: С Е Т Н А Д Н Е О Р Н Полоролевая идентичность В Л О Е Й Н И Л Полоролевые роли Я И Н Г Г Е В И Гендерные стереотипы Н Д С Е Т Р И О К Л И О Г 17 И И
И О С С Т Н О О В Полоролевая идентичность базовая структура Ы Р И Я социальной идентичности, характеризующая индивида с точки зрения его самокатегоризируемой принадлежности к мужской или женской группе Г С Е Т Н А Д Н Е О Р В Н Л О Е Й Н И Я Л И Н Г В И С Т И К И Полоролевые роли - наборы норм, содержащие обобщенную информацию о качествах, свойственных каждому из полов, называются половыми или гендерными ролями. Г Е Н Д Е Р О Л О Г 18 И И
И О С Н С Половая идентификация Т О О Р В И Ы Я Г Е Н Т е о р и я с о ц и а л ь н о г о н а у ч е н и я К о г н и т и в н о - г е н е т и ч е с к а я т е о р и я С Т А Д Н Е О Р В Н Л О Й Три этапа начального полового развития: Е Н И Л И Н Г В И С Т И К Я 1. Овладение знанием о существовании двух полов Г 2. Включение себя в одну из двух категорий Е Н 3. Выбор и предпочтение тех или иных форм поведения И Д Е Р О Л О Г 19 И И
И О С С Т Н О СТЕРЕОТИП В Ы Г Е Н обобщенное и упрощенное суждение, эмоционально окрашенное и приписывающее определенному классу лиц наличие/отсутствие некоторых свойств О Р И Я С Т А Д Н Е О Р В Н О Й ГЕНДЕРНЫЙ СТЕРЕОТИП Л И культурно и социально обусловленное стандартное мнение о качествах, атрибутах и нормах поведения представителя того или иного гендера, отраженные в языке Л Е Н И Я Н Г Г Е В И С Т И ПРЕДРАССУДОК Н неоправданно негативная установка по отношению к определенной группе и отдельным ее членам Д Е Р О К Л И О Г 20 И И
И О С С Т Н О О Р В И Ы Я Г С Е Т Н А Д Н Е О Р В Н Л О Е Й Н И Я Л И Н Г Г Е В Н И Д С Е Т Р И О К Л И О Г 21 И И
И О С С Т Н О О Р В И Ы Я Г С Е Т Н А Д Н Е О Р В Н Л О Е Й Н И Я Л И Н Г Г Е В Н И Д С Е Т Р И О К Л И О Г 22 И И
И О С С Т Н О В Ы Примеры гендерных стереотипов в языке/сознании О Р И Я Г С Е Т Н А Д Н Е Р Все бабы дуры О В Н О Й Л Все мужики козлы Е Н И Л И Н Г В Я В о л о с д о л г и й, у м к о р о т к и й Г Женщина - это прежде всего мать Е Н И Д С Е Т И Муж - глава семьи Р О К Л И О Г 23 И И
О С И ГЕНДЕР С Т Н О О Р В И Ы Я Г Е Н Д Е Институализация пола Ритуализация пола С Т А Н О Р В Н Л О Е Й Н Л И Н Г В И С Т И К гендер как привычка, приобретаемая в обществе (например, параллельная организация жизни современного человека) многочисленные воспроизведения норм и статусных отношений между членами общества (например, мода, паралингвистические средства общения, просодика) И И Я Г Е Н Д Е Р О Л О Г 24 И И
И О С Н С Гендерное ожидание Т О О Р В И Ы Я Г Е Н Д Е Р Н О Й Гендерные ожидания - это культурно обусловленная и стереотипизированная система социальных предвосхищений и пресуппозиций, связанная с представлениями о собеседнике как носителе того или иного пола. С Т А Н О В Л Е Н И Я Л И Н Г В И С Т Г Мужская суть не всплывает, подобно пузырю, на поверхность сознания со дна телесной конституции; мужская суть создается культурой Е Н Д Е (Kimmel, 1994) Р И О К Л И О Г 25 И И
О С Н О Причины возникновения гендерных ожиданий Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К С Т О Р (по Smith, 1982) В Ы Г И И Я Нормативное это социальный механизм, давление вынуждающий человека подстраиваться под общественные или групповые ожидания (социальные нормы) для того, чтобы общество его не отвергло Информационное это социальный механизм, давление определяющий расширение знаний С Т А Н О В Л Е Н И Я человека о себе и о мире и приписывающий позиции, которых следует придерживаться в тех или иных социальных вопросах И Г Е Н Д Е Р О Л О Г 26 И И
И О С С Т Н О Социализация В Ы Г Е Н процесс, посредством которого человек обучается соответствующим моделям поведения в обществе, ценностям и т. д. О Р И Я С Т А Д Н Е О Р В Н Л О Е Й Л И Н Г В И С Т Социальная проверка соотнесение и оценивание человеком собственного поведения как правильного на основании наблюдений за поведением членов референтной группы Н И Я Г Е Н Д Е Р И О К Л И О Г 27 И И
О Cтадии установления половой идентичности И С С Т Н О О Р В И Ы гендерная идентификация Г гендерная константность 7 лет (часто к 3 -4 годам) Е 3 года Я Н Д Е О Т А дифференциальное подражание после 3 лет Н О Р Н С В гендерная саморегуляция Л Е Й Н И Я Л И Н Г От 5 до 11 лет мальчики оказывают более решительное предпочтение мужской роли, чем девочки - женской Г Е В Н И Д С Т И К И Наиболее выраженная идентификация с родителем у мальчиков происходит в возрасте 5 -7 лет, а у девочек - в возрасте 3 -8 лет Е Р О Л О Г 28 И И
О С И Т е о р и я с о ц и а л ь н ы х р о л е й С Т (по A. H. Eagly, 1987) Н О О Р В И Ы Я Г Е Н большинство гендерных различий - продукт социальных ролей, поддерживающих или подавляющих различия в поведении мужчин и женщин С Т А Д Н Е О Р Н О социальные роли нередко приводят к образованию социальных и гендерных стереотипов В Л Е Й Н И Л И Н Г В И С Т И К И «Стеклянный потолок» (Glass ceiling) (по Линн Мартин) искусственно созданные барьеры, основанные на предрассудках, не позволяющих квалифицированным работникам (женщинам и представителям национальных меньшинств) продвигаться по службе и занимать руководящие посты Я Г Е Н Д Е Р О Л О Г 29 И И
О С И Социальный интеракционизм С Т Н О В О «Гендерное беспокойство» Дж. Батлер (1990) Ы Г Е Н Д Р И Я Перформативная теория гендерной идентичности С Т А Н Е О Р В Н Л О Е Й Л И Н Г В И С Т Гендер как образ жизни, подлежащий манифестации Концепция множественной идентичности (queer-theory) Гендер - результат или следствие многократных перформативных действий, осуществленных в определенном культурном контексте; видимость естественности гендера создается многократными повторениями Н И Я Г Е Н Д Е Р И О К Л И О Г 30 И И
О Социальный интеракционизм И С С Н О Т «Эпистемология чулана» И. Сэджвик-Кософски (1990) О Р В И Ы Я Г Е Н Д Е Р Н О Концепция квир-идентичности • Деконструкция оппозиций женское/мужское, гомосексуальное/гетеросексуальное, естественное/искусственное, природа/культура и т. д. Й Л И Н С Т А Н О В Л Е Н И • Феминистский vs антигомофобный анализ (гендерный) (гомосексуальный) Я Г Г Е В Н И С • Cексуальность vs гендер Д Е Т Р И О К Л И О Г 31 И И
И О С Н С ЛОЖНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ Т О О В Ы Г Е Н Р О ГЕНДЕРЕ И Я С Гендер биологически детерминирован Т А Д Н Е О Р В Н О Гендерные роли традиционны и неизменны Л Е Й Н И Я Л И Гендерное поведение – необратимая данность Н Г Г Е В Н И С Гендер присутствует всегда и во всем Д Е Т Р И О К Л И О Г 32 И И
О С Н О В Ы Ф Феминистская Е М И Н И Г С Е Н Д Е Р Н О Т критика С К А Я К Й Л И Н Г Р языка И Т И К А В Я И З С Ы Т К И А К И 33
О С Н О В Ы Основные периоды истории гендерной лингвистики Ф Е М И Н И Г С Е Н Д Т 1. Биологический детерминизм С К Е А Р Н О Й 2. Переходный период (1 половина ХХ в. ) Э. Сепир, О. Есперсен Н К Р И Т Л И Я И 3. Собственно гендерные исследования К А Г В Я И З С Ы Т К И А К И 34
О С Н Биологический детерминизм Ф О Е В М Ы И Г Е Н Д Е XVII- XIX вв. – карибские индейцы – (племя аравак) Н «экзотические» и первобытные языки И С Т социально-исторические различия С К А Р Н О Я чукотский язык – фонологические особенности К Й монгольский язык – Л И Н Г В японский язык – Р принципы номинации И Т И морфологические и стилистические К А особенности Я И З С Ы Т К И К Мужской язык – норма, женский – отклонение от него А И 35
О С Н Переходный период Ф О Е В М Ы И Н И Г Е С Sapir Edvard – языки нутка, коасати и яна Т Н С Д К Е А Р Я Н К О Р Й И Л Jespersen Otto Женщина // «Язык: его природа, Т И К И Н Г развитие и происхождение» (1922) А Я В И З С Ы Т К И А К И 36
О С Н О В Ы Основные периоды современной гендерной лингвистики Ф Е М И Н И Г С Е Т Н С Д Е Алармистский этап (И. Гофман, У. Лабов) К А Р Н О Я Феминистская концептуализация К Й Р (Р. Лакофф, С. Трёмель-Плётц) Л И Н И Т И Постфеминистский этап К А Г В Я И З С Ы Т К И А К И 37
О С Н О В АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ ГЕНДЕРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Ф Е М Ы И Феминистская лингвистика Н И Г Е Н Д Е Р Н О Й Л С Психолингвистические и когнитивные исследования Т С К А Я Коррелятивная социолингвистика К Р И Лингвокультурологические исследования Т И И Н Г В К Кросскультурные исследования А Я И С Т З Исследования дискурса СМИ Ы К И А Исследования маскулинности 38
О С Н О Феминистская лингвистика Ф Е В М Ы Г И Андроцентризм языка Н И С Е Т Н Д Е С Языковой сексизм К А Р Я Н О Й Гендерные асимметрии К Р И Л И Н Т Г и п о т е з а «г е н д е р н ы х с у б к у л ь т у р» И К А Г В Я И З С Ы Т К И А К И 39
О С ПРИЗНАКИ АНДРОЦЕНТРИЗМА ЯЗЫКА Н Ф О Е В Ы Отождествление понятий 'человек' и 'мужчина' М И Н И Г С Е Т Н С Д К Е А Р Я Н О К Й Р И Т Л И И К Н А Г В Я И З С Ы Т К И А К И 40
О С ПРИЗНАКИ АНДРОЦЕНТРИЗМА ЯЗЫКА Н Ф О Е В М Ы Г Е Имена существительные женского рода, как правило, производны от существительных мужского рода, а не наоборот И Н И С Т Н С Д К Е Р Н О Й Л И Почти все названия женских лиц (кроме родственников) – производные от наименований лиц мужского пола. Русский язык: 1600 (И. Ф. Протченко) – более 7000 (Н. П. Колесников) 90% – с помощью -ка и -ица Стилистическая окраска форм на -ш(а) и -их(а) А Я К Р И Т И К А Н Г Я В И С Т И К Webster's Dictionary: 517 названий профессий с признаками двух родов, 385 – только с признаками мужского рода, 132 – с признаками женского рода (A. P. Nilsen, 1971) З Ы К А И 41
О С ПРИЗНАКИ АНДРОЦЕНТРИЗМА ЯЗЫКА Ф Н О В Ы Существительные мужского рода могут Е М И употребляться для обозначения лиц любого пола Н И Г С Е Т Н С Д К Е Р Н О Й Л И Применение мужского обозначения к референту- А Я женщине допустимо и повышает ее статус; К Р номинация мужчины женским обозначением И Т И содержит негативную оценку. К А Н Г В И Я Балерина, бесприданница, машинистка, прачка, сиделка, З Ы С Т И посудомойка, медсестра, доярка К А К И 42
О С ПРИЗНАКИ АНДРОЦЕНТРИЗМА ЯЗЫКА Н О В Ф Наименования жителей населенных пунктов Е М Ы Г Е И (по: И. Л. Городицкая, Е. А. Левашов Русские названия жителей. – М. , 2003) Н И С Т Н С Д Е Р К Более 50 патронимических суффиксов (французский – около 60) А До XVIII в. только псковка и московка К Я Н О Й Р И Л И Т Более 95% названий -ец и -анин/-янин И К Н Г В И С Т И А Женские формы на -к(а), аналогичные формам на -ец, – не более 7 -8% (в основном названия жителей крупных городов и областных центров) Я З Ы К А К И Формы на -анка/-янка и -чанка практически не пополняются 43
О С ПРИЗНАКИ АНДРОЦЕНТРИЗМА ЯЗЫКА Н Ф О В Ы Е Употребление слов, содержащих признаки мужского рода М И Н И Г Е Н Д Е Р Н О Й Л С Т Слова, содержащие признаки мужского рода, имеют статус престижных: Mankind, brotherhood, Irishman, Frenchman, Scotsman, spokesman, bachelor's&master's degrees, fraternity, fellowship, etc С К А Я К Р И Т И И Н Г В И С Т И К А Братство (*сестринство), француз, оратор, отечество, отчество, содружество и т. д. Я З Ы Такие слова препятствуют деятельности женщины К А К И в сферах политики, спорта, образования 44
О ПРИЗНАКИ АНДРОЦЕНТРИЗМА ЯЗЫКА С Н О В Ы Г Е Ф Употребление собирательных числительных Е М Синтаксическое согласование по форме грамматического рода И Н И С Т Н С Д К Е Р Н О Форма мужского грамматического рода в русском языке А Я (Смотрите, кто пришел! Кто-нибудь звонил? ) К Р Й И Л И Н Г В И С Т И Не менее 200 существительных м. р. – обобщенные Т наименования лиц по профессии, специальности, К И А общественному статусу Я Директор пришел – директор пришла Ы З К «Самостоятельный женский род глагола» (А. М. Пешковский) А К И 45
О С Н Ф О Е В Ы Резкое разграничение и противопоставление М И Н И Г С Е Т Н С Д Е маскулинности и фемининности К А Р Я Н О К Й Р как положительного и отрицательного И Т Л И И К Н А Г В Я И З С Ы Т К И А К И 46
О С Н О ЯЗЫКОВОЙ СЕКСИЗМ Ф Е В М Ы И Н И Г С Е Т Н Д зафиксированные в языке патриархальные Н стереотипы, навязывающие личности Я К О Й К А Е Р С определенную картину мира, в которой Р И Т Л И И женщинам отводится второстепенная роль К А Н Г В И и приписываются негативные качества. Я З С Ы Т К И А К И 47
КИТАЙСКИЕ ИЕРОГЛИФЫ, О С Н О В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И СОДЕРЖАЩИЕ ФОРМАНТ 女 (‘женщина’) Ф Е М 娼妓 姘 姣 奴 嫉妒 媚 奸 И проститутка Н И С любовница Т С К изнеженный, избалованный А раб К Я Р И Т зависть, ревность И К А льстить Я З Ы коварный, вероломный; предатель; К А разврат; хитрить, ловчить 48
О С Образ женщины в английском фольклоре Н Ф О Е В М Ы И Н Г Е Н Whistling sailor, a crowing hen and a swearing woman ought all three to go to hell. И С Т С Д К Е А Р A woman's tongue wags like lamb's tail. Я Н К О Й Р Foxes are all tail and women are all tongue. И Т Л И И К Н Г В The North Sea will be found wanting in water than a woman at loss for a word. А Я И З С Ы Т И Many women, mahy words; many geese, many turds. К А К И 49
О ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО СЕКСИЗМА С Н О В Ф В РУССКОМ ФОЛЬКЛОРЕ Е М Ы И Н Г Баба с возу - кобыле легче И С Е Н Д Е Р Т К у р и ц а н е п т и ц а, б а н е ч е л о в е к С К А Н е п е т ь к у р и ц е п е т у х о м, Я Н О Й Л И Н Г В И С Т не быть бабе мужиком К Р И Ж е н а н е с т е к л о (м о ж н о п о б и т ь) Т И Б о г б а б у о т н и м е т, т а к д е в к у д а с т К А В семи бабах половина козьей души Я З М у ж п а ш е т, а ж е н а п л я ш е т Ы К И А М у ж з а р ю м о ч к у, а ж е н а з а с т а к а н ч и к 50
О С Н О ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В РУССКОМ Ы Г Н Д Е Р Н О Й Ф Е (по А. В. Кирилина, 1998) В Е ФОЛЬКЛОРЕ М И Слабый и нелогичный ум, инфантильность, недееспособность Н И С Бабьи умы разоряют домы В о л о с д л и н н ы й, а у м к о р о т к и й И б а с м е к а е т, ч т о р е б е н к а ч а е т. Т С К А Я К Вздорный и непредсказуемый нрав Р И Л И Н Г В И С Т И К Е х а л б ы п р я м о, д а ж е н а у п р я м а. С б а б о й н е с г о в о р и ш ь (н е у б е д и ш ь). Г д е д в е б а б ы, т а м с у д е л (схватка), г д е т р и - т а м с о д о м. Опасность, коварство Т И К А Я З Ы К А Н е в е р ь ж е н е в п о д в о р ь е, а к о н ю в д о р о г е И Жена у б л а ж а е т, л и х о з а м ы ш л я е т. 51
О С Н О ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В РУССКОМ ФОЛЬКЛОРЕ Ф Е (по А. В. Кирилина, 1998) В Ы М И Болтливость Н И Г Е Н Д Е С Языком метет, что коклюшками. Т У баб только суды да ряды. К С А Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И Я Бабья вранья и на свинье не объедешь. К Р Противопоставленность женского поведения мужскому И Т И К Муж в дверь, а жена в Тверь. А Я Мужичий ум говорит: надо; бабий ум говорит: хочу. З Ы Флор плачет, а жена скачет К А Муж по дрова, а жена со двора. 52
О С Н О В Ы Способы языковой ассимиляции женщин в доминирующую группу Ф Е М (по Дж. Коатс, 1986) И Н И Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И С 1. Использование более низкой тональности голоса 2. Употребление бранной и табуированной лексики 3. Заимствование более напористой, самоуверенной манеры общения 4. Заимствование просодических особенностей, типичных для мужчин (например, употребление нисходящей интонации чаще восходящей) 5. Ведение бесед на типично мужские темы: бизнес, политика, экономика 6. Учащается нелитературное произношение (канал ВВС) 53 Т С К А Я К Р И Т И К А Я З Ы К А
О Десять особенностей женского языка С (по Robin Lakoff “Language and Women’s Place” (1973) Н Ф О Е В М Ы И Н Г 1. Ограничители (sort of, king of, I guess) И С Т Е Н Д 2. Сверхвежливые формы (would you please, I d really appreciate it if) Н 3. Расчлененные вопросы О Й Л К А Е Р С Я (эмфатические so и very, интонационное К ударение, эквивалентное подчеркиванию слов Р И в письменном языке) Т 4. Говорение «курсивом» И И К Н А Г В 5. Пустые прилагательные (sweet, divine, charming, adorable) Я И З С Ы Т К И А К И 54
Десять особенностей женского языка О С Н Ф (по Robin Lakoff “Language and Women’s Place” (1973) О Е В М Ы И Н И Г Е Н Д Е 6. 7. Гиперкорректная грамматика и произношение Р О 8. 9. Л И Н Г В Т Недостаток чувства юмора (неумение рассказывать анекдоты) Н Й С С К А Я Прямое цитирование К Особый лексикон И Р (специальные цветовые термины) Т И 10. Вопросительная интонация в декларативных К А контекстах Я И З С Ы Т К И А К И 55
О Ситуация «двойной связности» С (double bind): Н О В Ы женские тактики Г Е Ф Е неуверенность, некомпетентность М И Н И С Т Н С Д К Е Р мужские тактики Н О неженственность, агрессивность А Я К Й Л И Н Г В И С Т И К И Р Правило андроцентричности (the Androcentric rule) речевое поведение мужчин рассматривается как желательное и правильное; любые же изменения в языке, инициированные женщинами, расцениваются как вредные и предосудительные (Jennifer Coates, 1986) 56 И Т И К А Я З Ы К А
О С Н О Некоторые черты женского речевого поведения Ф Е (по Dietrich Homberger, 1993) В Ы М И Н Г Е Н • Женщины часто прибегают к уменьшительным суффиксам И • Для женщин более типичны косвенные речевые акты; Т С С Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И К в их речи больше форм вежливости и смягчения, например, А Я утверждений в форме вопросов, иллокуции неуверенности К при отсутствии самой неуверенности И Р Т • В речевом поведении женщин отсутствует доминантность, И К они лучше умеют слушать А Я и сосредоточиться на проблемах собеседника З С Т И К И Ы • В целом речевое поведение женщин К А характеризуется как более «гуманное» 57
О С Н О Гипотеза «гендерных субкультур» Ф (по Д. Таннен, 1990) Е В М Ы И Г Е Н Н Гендерлект – постоянный набор признаков мужской и женской речи И С Т С Д К Е А Р Я Н О Й Л И Н Г В • Гендерные различия аналогичны культурным К • Причина гендерных различий – сегрегация детей Р И • Предпочтительные коммуникативные практики – гендерлект Т И • Гендерные различия – продукт социализации К А в семье (Лакофф) или группах (Таннен) И С Т И К И Я З • Гендерное поведение ориентируется на разный набор ценностей: Ы К мужчины – на статусность, А женщины – на взаимосвязь и сопричастность 58
О С Н О В Ы В стилях общения существуют гендерные различия, обусловленные детством Ф Е М Модели коммуникативного поведения: И Н И Г Е Н Д Е Р Н С в юношеских и мужских группах – Т С публичная коммуникация, направленная на конкуренцию; К А Я О К Й Л И Н Г В И Р в девичьих группах – нормы приватной коммуникации, ориентированной на установление взаимопонимания И Т И К А Я З С Ы Т К И А К И 59
О С Н Перегибы феминистской лингвистики Ф О Е В М Ы И Н Г Е Н Д И Интенционализм – намеренное стремление С Т доминировать в коммуникации С К Е А Р Я Н О Й Л И Н Г В И С Т И К C позиций социального конструктивизма Р И Т интенциональность для поддержания И К гендерного статуса не требуется: социальные А Я институты (школа, церковь, армия и др. ) З Ы поддерживают гендерную иерархию К А К И 60
О С Н Перегибы феминистской лингвистики Гиперболизация значимости категории «пол» Ф О Е В М (по С. Хиршауер, 1993) Ы И Н И Г Е Н Д Е Р Н О Й Наличие других идентификационных категорий С Т С (возраст, этническая и социальная принадлежность, К А профессия, вероисповедание и др. ): doing gender vs undoing gender Я К Р И Т Л И Эмпирически сложно установить, как происходит И К Н Г В И С Т И К А гендерная самопрезентация, в каких случаях она Я З выступает на передний план, а когда не играет роли Ы К (градуированная релевантность) А И 61
О С Н О В Перегибы феминистской лингвистики Ф Недооценка роли контекста Е М Ы И Н И Г Е Н С • В публичной сфере мужчины злоупотребляют временем Т С Д Е Р К для вербальной самопрезентации А Я Н О Й • Там, где речь формирует статус, мужчины говорят больше К Р И Л И Т • Убедительно доказана стабильность только И К Н Г В интонационного рисунка: мужчины стремятся избегать И С Т А Я З выраженной эмфазы И Ы К А К И 62
О С Н О В Ы Г Перегибы феминистской лингвистики Гиперболизация усвоения детьми Ф Е М гендерно-специфичных стратегий и тактик общения И Н (гипотеза «гендерных субкультур» ) И С Е Т Н С Д Е Р Н • Гендерлект как постоянный набор признаков мужской и женской речи сомнителен К А Я К О Й Л И Н Г В И Р • Различия между речью мужчин и женщин не столь значительны, не проявляют себя в любом речевом акте и не являются определяющим фактором коммуникации И Т И К А Я З С Ы Т К И А К И 63
О С Н Преобладание квантитативных методов исследования Ф О Е В М Ы И Н И Г С Е Т Н Особое внимание феминисток заслужили С Д К Е А Р Н • длительность речевых отрезков Я К О Й • количество перебиваний Р И Т Л И И • смены тем диалога К А Н Г Я В И З С Ы Т К И А К И 64
Г Е О Н С Д Н Е О В Ы Гендерные Р Н Ы Е А С П Г Е Е Н Д Е Р Н К аспекты изучения Т Ы И З У Ч О Е Й Н И Л И Н Г языковой личности Я Я З Ы К О В В О И Й С Л Т И И Ч К Н И О С Т 65 И
Г О С Когнитивные различия мужчин и женщин Е Н Д Е Н Р (по Maccoby Jacklin, 1974) О В Н Ы Е Ы А С Г Е способность к ориентированию в пространстве П Е К Н Т Д Ы Е Р Н математические способности И З У Ч О Й Е Н речевые навыки И Я Л Я З И Н Г В Ы агрессивность К О В О И Й С Л Т И И Ч К Н И О С Т 66 И
Г О С Гипотеза функциональной асимметрии мозга Н О В Ы специализация полушарий и их взаимодействий Е Н Д Е Р Н Ы Е в обеспечении психической деятельности человека А С П Г Е Е К Н Т Д Е Р Н Д. П. Вейбер (D. P. Waber) – Н. Гешвинд (N. Geschwind) – гормональная теория О (прежде всего, влияние тестостерона) Й Л Н И С Т И К И эволюционная гипотеза (спецификация деятельности мужчин и женщин) И В И З У Ч Е Н И Дж. Леви (J. Levy) – Г скорость физического созревания полов Ы В. А. Геодакян – Я Я З Ы К половой диморфизм церебральной латерализации О на основе эволюционных представлений Й (консервативная подсистема человека - женский И В О Л Ч Н пол и правое полушарие; О С Т оперативная - мужской пол и левое полушарие) 67 И
О С Н Освоения языка: мальчики и девочки Типы освоения языка ребенком (по Nelson 1973) О В Ы Референциальный тип Экспрессивный тип Г Е Н Д Е Р Н Ы Е А С Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И П • Высокий процент существительных • Низкий процент существительных среди первых 50 слов • Имитация существительных • Имитация всех слов • Употребление только слов, имеющих • Употребление и бессмысленных смысл слов • Использование прилагательных • Отсутствие прилагательных в лексиконе • Медленный рост словаря • Быстрый рост словаря • Раннее изменение слов • Долгое использование неизменяемых • Раннее употребление «я» ( о себе) слов • Долгое обозначение себя в третьем лице • Наличие «замороженных фраз» • Имитации больше, чем говорения • Отсутствие «замороженных фраз» • Употребление больше • Имитации меньше, чем говорения повелительных предложений, чем • Употребление больше повествовательных предложений, чем 68 побудительных Е К Т Ы И З У Ч Е Н И Я Я З Ы К О В О Й Л И Ч Н О С Т И
О Г Спонтанное вербальное поведение Е Н Д С Е Н (по Бендас, 2005) О Р Н Ы В Е Ы А Г Е Н Д Е Р Н О Й Л Мальчики С Девочки • разговоры со сверстниками своего пола (3 -5 лет) • конкурентная вербализация во время игры (4 -5 лет) П Е • речь во время игры (2 -4 года) • общение с матерью (вокализации при играх; разговоры с ней (2, 5 года) • развитие речи (2, 5 года) • вербализация при просмотре кинофильмов (4 -8 лет) К Т Ы И З У Ч Е Н И Я Я З И Ы Н К Г В И С Т И К И Нет различий О В О • вокализации (до 1 года) • общение с матерью (требование информации или оценки) • эгоцентрическая речь Й Л И Ч Н О С Т 69 И
Г О С Н О Е Теория языковой личности Н Д Е (по Ю. Н. Караулову) Р Н Ы В Е Ы А С Г Е Ассоциативно-вербальная сеть – вербально-семантический (лексикон) Д Е Н О Е К Т Н Р П Ы И З Когнитивный уровень – тезаурус У Ч Е Н Й И Я Л И Н Прагматический уровень – мотивационный Я З Ы К О Г В И С В (прагматикон) О Й Л Т И И Ч К Н О И С Т 70 И
Г Е О С Н Н I уровень языковой личности Д Е Р О Н В Ы Ы Вербально-семантический Е А С П Г Е Е К Н Т Д Е Философский аспект – Ы язык И З Р Н О У Психологический аспект – семантический Ч Е Н Й Единицы уровня – И слова и словоформы Я Я Л И Н Отношения уровня – З ассоциации Ы К О Г В И Стереотипы – В модели словосочетаний О Й С Л Т И И Ч К Н О И С Т 71 И
О Г II уровень языковой личности Е Н Д С Е Н Тезаурусный О В Р Н Ы Е Ы А С Г Е Н Д Е Р Н О Й Философский аспект – Психологический аспект – когнитивный Единицы уровня – Отношения уровня – Н И С Т И К И Ы И понятия, идеи, концепты, гештальты Стереотипы – З У Ч Е Н иерархически-координативные И Я Я (картина мира) И В Е К Т Л Г интеллект П З Ы К О генерализованные высказывания, В О Й фразеологизмы, сверхсловные Л И Ч Н номинации, паремии, термины О С Т 72 И
О Г III уровень языковой личности Е Н Д С Н О В Е Коммуникативно-прагматический Р Н Ы Е Ы А С Г Е П Философский аспект – действительность Е К Т Н Д Е Ы Психологический аспект – прагматический И З Р Н О У Единицы уровня – мотивы, интересы, оценки, Ч Е Н Й И поведенческие установки Я Я Л И Н З Отношения уровня – сферы общения, Ы К О Г В В коммуникативные ситуации И С Т И О Й Л Стереотипы – прецедентные феномены И Ч Н К О И С Т 73 И
Г Е О С Н Н Стимул Мужчины Женщины Геи Лесбиянки Д Е Р О В Ы Н любить Г Е Н Д Е Р Н убивать О Й Л женщину 23, девушку дети 32, жить, 20, мать 17, сильно, маму 30, нежность родителей, верить 14, 24, ненавидеть, дети 13, верность, обожать, радость, жизнь, нежность, солнце 12 страсть 9 время 21, врага, нельзя 18, на охоте, жертву, зверя 15, кровь, насмерть, человека 13 мужчину, его, себя 30, сильно 18, страсть, ненавидеть 12, это прекрасно 5 человек 24, ненавидеть 22, жизнь, сильно 10, девушку 7, жить, мужа, крепко, женщину 5 Г В И С Т И К Е А С П Е К Т Ы И зарезать 22, нет, человека 20, нельзя, милиция, страшно 17, делать очень плохо 9 дракона 20, врага 18, человека, время 15, её 11, животное, нет, преступление 8 мужчину, нет 18, его 15, Бога, в себе 10, плохо 9, возродить, ужас 8 З У Ч Е Н И Я Я З И Н Ы Ы иметь женщин 20, счастье 18, деньги, машина 15, властвовать 13, пользоваться, распоряжаться 12 дом 19, счастье 17, свобода, деньги 15, достаток 14, жизнь, любовь семья 10 деньги 23, все, дело 21, друга 16, отыметь 10, в виду, друзей, недвижимость 9 К О тебя, детей, ее 18, всё 15, ребенка 13, дом, деньги, подругу 11 В О Й Л И Ч Н О И С Т 74 И
Г Е О С Н Н Стимул Ы мужчина Г Е Н женщина О Й И Г я В И С Т И К И Лесбиянки агрессия 15, сильный 19, сила, разум, сила 23, отец, сильный красивый 21, хочу, армия 13, Адам, друг 15, красивый 12, 20, симпатичный, боец 11, верность, он 18, друг, умный 11, отец, хозяин красивый, обаятельный бык, мерзость 10, красота 17, 10 18, высокий, друг, соперник 9, бизнесмен 15, рыцарь, умный 15 убить 8 бить 10 красивая 22, мама, красота 21, добрая 20, жена, нежность, умная 17, блондинка, секс 15, уют, тепло 13 мать 23, красивая, красота 20, умная, жизнь 19, любовь 18, стройная, дочь 13, жизнерадостная 11 Л Н Геи Е Н Ы Е А С П Е К Т Ы Д Р Женщины Р О В Мужчины Д гомосексуалист мужик 18, человек 17, он 15, и семья 14, всё, пуп земли 13, хочу 10 женщина 22, семья, хочу 21, ты и я 19, жена, не знаю 11 стоит 15, телка, труд 13, глупость 12, мать 11, нет и не надо, труженица 10, ненавижу 9 он 18, друг 13, ни хуя 11, живу, независимость 10, люблю себя 9, и он 8 красивая 19, мать, подруга 18, молодая 17, умная 11, обнаженная, одинокая 10, любить 9, мужик, муки 8 человек 19, ты 17, личность, мы 15, и подруга 13, это я 9, эгоцентризм 8 гомик 20, мразь 19, голубой 14, противно, я 18, друг, мы 15, человек 15, он 14, мерзость 18, педераст фу 11, и лесбиянка 10, не надо 13, друг 12, голубой, ты 17, прибить 15, к мразь 9, гадость, не голубой, он 10, 11, пошел вон, стенке 11, гниль, надо 8 красивый 9 противно 8 дерьмо 10 75 И З У Ч Е Н И Я Я З Ы К О В О Й Л И Ч Н О С Т И
Г Е О С Н Н Стимул Мужчины Женщины Геи Лесбиянки Д Е Р О Н В Ы красивый Г Е Н Д Е Р Н хорошо О Й Л И Н плохо Г В И И К И плохо 21, жить, сидим 19, отлично 14, жрать 13, петь 10, Маяковский 9, трахнуть 8, спать 7, быть 5 плохо 22, сделать 9, сидим 18, живем, живется 13, и плохо 12, счастье 10 хорошо 17, черт 16, жить, спать 14, делать, думать 13, учиться, видеть 9 грустно, жить 18, думать о человек 13, нехорошо, одет 12, напиться 10, никуда, негодно 8 парень 22, цветок страшный 19, урод, 20, человек 19, цветок 15, человек, я мужчина 17, дом, 11, сексуальный 10, нравится 9, вещь 8 прекрасный 15, юноша 10 Ы Е А С П Е К Т Ы и хорошо 19, плохо, спать 18, друг 15, вести себя, вместе 12, возможно 10 отлично 14, плохо 12, танцевать и петь 10, жить, надоело 8, да не всё, добро 6 И З У Ч Е Н И Я хорошо 21, делать, жить 20, спит 18, думать 14, ну и что, ревность 17, мужик 15, себя вести 11, морщины 13, лежит 11, сработано 10, ругать, кончил, омерзительно 9, меня 9, разлюбили 8 одеваться 8 Я З Ы К О В О Й С Т девушка, женщина 25, мужчина 21, дом, природа 23, костюм 14, ребенок, приятный 21, человек 13, вещи 10, автомобиль, вещь 17, пейзаж 9 человек 15, горы, картина, море 12 черный траур 21, гроб, лимузин краска, смерть 20, ночь белый 20, день, кот день, кофе, хлеб 22, 19, негр, угол 17, 18, дым 17, бездна, 19, кофе, цвет 17, пассаж 17, деньги, автомобиль, страсть 15, негр, цвет 15, земля 13, думать 15, не мой ночь 14, свет 12, космос, костюм, дым 12, чемодан 11, 13, ворон 11, хлеб глаз, страшный 10 прекрасный цвет 11, сажа 7 10, квадрат 8 беспредел 9 76 Л И Ч Н О С Т И
О Речевые способности мужчин и женщин Г Е Н Д (по Бендас, 2005) С Н Е Р Н О В Ы Мужчины Ы Женщины Е А Г Е Н Д Е Р Н О Й • артикуляция • зрительное и моторное • декодирование речи • беглость речи • скорость чтения и понимания прочитанного • словарный запас (данные варьируют) • слуховое декодирование С П Е К Т Ы И З • начитанность У Ч Е Н И Я Я Л И Н Г В И С Т И К И З Нет различий • вокализации • речевое подражание • понимание грамматики • вербальные и зрительные ассоциации • работа с аномальными предложениями • ухудшение речи в старости Ы К О В О Й Л И Ч Н О С Т 77 И
О С Фонетические различия русской мужской и женской речи Н Г Е Н Д Е Р (по Земской, Китайгородской, Розановой 1990) О Н Ы В Е Ы Фонетические признаки Мужчины А Женщины С П Е Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Предударный [a] Дифтонгизация ударных [о] и [у] Аффрикатизация зубных [т'] и [д'] Эмфатическая длительность согласных Выделение слова К [ръзгъворы] [ръска: зал] Т не характерна санат[уо]рий И Ы З У Ч не характерна [дз']ень Е Н И [ж: ]арко, ду[р: ]ак Я не характерна Я З растяжка согласного Ы растяжка гласного К О Г В И С Т И К И В Оформление логического ударения лексическое и грамматическое О интонационное Й Л И Выражение эмоциональности лексическое просодическое Ч Н О С Т 78 И
Телесная и языковая метафоры Г Е О Н С Д Н О В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И Телесная метафора – способ познания мира, связанный с (концептуальная метафора) перенесением образно-схематических (термин Дж. Лакофф) представлений (когнитивные карты) о человеческом теле на абстрактные понятия (водить за нос, не с руки, рукой подать) перенос не только физических, но и всей Гендерная метафора – совокупности духовных качеств и свойств, (частный случай объединенных словами женственность и телесной метафоры) мужественность, на предметы, непосредственно с полом не связанные (умная Маша, Иван-дурак, безграничная любовь, свадебный подарок) перенос обозначений, связанных Сексуальная метафора – с сексуальной деятельностью человека на (эротическая метафора) другие аспекты человеческой деятельности (частный случай (интеллектуальная девственность; телесной метафоры) его имеет начальство; мы под них ложиться не будем) 79 Е Р Н Ы Е А С П Е К Т Ы И З У Ч Е Н И Я Я З Ы К О В О Й Л И Ч Н О С Т И
О Табу и ругательства Г Е Н Д С Е Н О В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И Р • Количественные различия в словарном запасе для обозначения женщин легкого поведения и неразборчивых в половых связях мужчин Н Ы Е А С (например, в современном немецком 13 женских и 3 мужских номинации (Коттхофф 2005) П Е К Т Ы • В семантике инвектив, адресованных мужчинам, заложено унижение женщины-матери И З У Ч bastard (бастард), mother fucker (ублюдок), Hundesohn (сукин сын) Е Н И • В 66 языках наиболее сильные инвективы касаются матери; только 20 языков имеют бранные слова, оскорбляющие отца Я Я З (Gregersen 1979) Ы К О В • В ритуальных вербальных поединках между молодыми мужчинами нападки на сексуальную идентичность матери являются основной семантикой двусторонней вербальной агрессии О Й Л И Ч (I fuck your mother как прототип) (Лабов для США, Госен для области Анд, Дандес, Лич и Езкек для Турции) 80 Н О С Т И
Нелитературная речь О Г Е Н (Cheshire 1982) С Н Д Е Р О В Ы Н Языковые особенности разговорной речи Показатель частотности, в % Мальчики Е Девочки 53, 16 Ы 52, 04 А С Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н -s (3 pl) П Е К has (вместо have) 54, 76 51, 61 was (вместо were) 88, 5 73, 58 двойное отрицание 88, 3 Т Ы И З У 51, 85 разговорное do 57, 69 100, 00 75, 33 ain't = вспом. have 92, 00 Е Н 78, 95 разговорное come Ч 64, 58 И Я Я З Ы К Г В И ain't = вспом. be 74, 19 О 42, 11 В О Й С Л Т И К И И Инвективы детей от 1 -го года до 10 лет: Ч Н О 496 - мальчики, 167 – девочки (Jay, 1999) С Т 81 И
О Юмор и языковая игра О В Д Е начальная школа О Й Л И Н Г В И С Т Р Н Ы Е c 6 лет • восприятие языковой двусмысленности как Н Н Е игры (кривлянье и сумасбродство) Е Р Д 3 -6 лет • расхождения в использовании языковой Ы Г Н (по Mc. Ghee 1980) С Н Г Е подростковый возраст предпосылки вербальных шуток (глупые стишки, нехорошие слова (намеренное вранье, нелепицы) • анекдоты как средство соперничества между мальчиками, «буйные» игры и клоунада • сексуальные анекдоты и флирт И С П Е К Т Ы И З У Ч Е Н И Я Я З Ы К О В О трудно запоминают соль той или иной шутки 70% женщин vs 50% мужчин Й Л И И К А Ч могут рассмешить представителя противоположного пола 39% женщин vs 71% мужчин Н О С Т 82 И
Г О С Н О В Е ПРИТЯГАТЕЛЬНОСТЬ КОМПЛИМЕНТА Н Д Е Р ДЛЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН Н Ы Е Ы А Г Е КОМПЛИМЕНТЫ Н Д Е Р Н О Й Ты сегодня отлично выглядишь! И Н Г В И С С ЖЕНЩИНЫ П (в %) 89 94 Е К Т Ы И У тебя очень красивые глаза (волосы)! 58 76 Как приятно с вами разговаривать! 73 67 Ты так хорошо сделал (-а) эту работу, я бы так не смог! Л МУЖЧИНЫ Ты такой (-ая) красивый (-ая)! З У Ч Е Н 62 66 40 64 У тебя такая красивая мама! 69 Какой вы умный человек! А ты нисколько не изменился (-лась)! 38 И Я Я З Ы 61 К О 89 59 В О Й 36 Л Т И И Ч К Н О И С Т 83 И
О Г С Е Н О В Ы Н Гендерная Д Е Р Н А Я Г Е Н Д Е Р Н О С специфика П Е Ц И Ф И Й К А Л И Н Г В коммуникации К О М М И У С Н Т И И К К А И Ц И 84 И
О С Типология коммуникации Г Е Н Н О Д В Who says what to whom in which channel with what effect? Е Р Ы Н Гарольд Д. Лассвелл А Я Г Е Н С Д П Е Р Н О Й непосредственное/опосредованное Е Ц И контактное/дистантное Ф И К официальное/частное А Л И Н К устное/письменное О М Г В И С Т монолог/диалог/полилог М У Н (по: Н. И. Формановская, 1981) И И К К А И Ц И 85 И
Г О С Н Коммуникативная О В Ы стратегия совокупность запланированных Е Н Д говорящим заранее и реализуемых Е Р в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных Г Е Н Н Я А на достижение коммуникативной цели Д С П Е Е Р Ц Н И О Ф Й И Л И Н Г В И С Т И К Коммуникативная совокупность практических ходов тактика в реальном процессе речевого К А К О взаимодействия, соотносящаяся М М с набором коммуникативных намерений (по: Е. В. Клюев, 2002) У Н И К А Ц И И 86 И
Г О С Н МУЖСКАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ Е Н Д О Е В Р Ы Н Г Большое количество абстрактных существительных А Я Е С Н П Д Е Е Ц Р Н О Частое употребление вводных слов, имеющих значение констатации (очевидно, несомненно, конечно) И Ф И Й К А Л И Н К Однообразие лексических приемов при передаче О М Г В И М эмоций (алекситемия) У Н С И Т К И А К Ц И И 87 И
О МУЖСКАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ Г Е С Н Н Д О Е В Ы Сочетание официально и эмоционально Р Н А маркированной лексики при обращении к родным и Я Г Е Н близким С П Д Е Е Ц Р И Н О Использование газетно-публицистических клише Ф И Й К А Л И Использование сниженной лексики К О Н М Г М В У И Н С Несоответствие знаков препинания И Т К И А К И эмоциональному накалу речи Ц И 88 И
Г О С Н Е ЖЕНСКАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ Н Д О Е В Ы Г Е Н Множество вводных слов и модальных конструкций, выражающих различную степень неуверенности и предположительности Д Е Р Н О И Н Г В Т И К Я С П Е (может быть, по-видимому, по-моему, вероятно, возможно) И Ф И К А Склонность к употреблению престижных слов, стилистически повышенных форм, клише, книжной лексики К О М М У И С А Ц Й Л Р Н Н И (испытывал чувство гадливости и брезгливости; мещанский менталитет; силуэты подростков) К А Ц И И 89 И
Г О С Н Е ЖЕНСКАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ Н Д О Е В Р Ы Н А Г Е Н Использование коннотативно нейтральных слов и (нецензурно выражался, в нетрезвом виде) выражений Я С П Д Е Е Ц Р И Н Ф О И Й Эвфемизация К (в интересном положении) А Л К И О Н М Г М В У И Н С И Т К И А К Ц И И 90 И
О С Г ЖЕНСКАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ Е Н Н Д О Е В Р Ы Н А Г Е Н Инвективы-зоонимы (тетеря глухая, баран малахольный, выглядишь как росомаха) Я С П Д Е Е Ц Р И Н Ф О Й Л И Н Высокая частота конструкций наречие + наречие И К А (слишком безжалостно, очень хорошо, совершенно изумительно) К О М Г М В У И Н С И Т К И А К Ц И И 91 И
Г О С Н О Е Н ЖЕНСКАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ Д Е В Р Ы Н А Я Г Е Н Д Е Активное использование разнообразных С П знаков пунктуации Е Ц Р И Н Ф О И Й Высокая эмоциональная окраска речи в целом К А Л К И О Н М Г М В У И Н С И Т К И А К Ц И И 92 И
О Г С Е Н О В Ы Общие паралингвистические различия мужского и женского невербального поведения Н Д Е Р (по: Г. Е. Крейдлин, 2005) Н А Я Г Е Н Коммуникативная чувствительность женщины выше С П Д Е Р Н О Добродетель: Е Ц мужчины - красноречие, женщины - молчание (послушание) Й Внимание к ситуативным моментам: Л И Н Ф И К А мужчины - к когнитивным женщины - к психологическим И К О Г М В М И У С Подсознание, интуиция, Т И К инсайт женщин vs логика, Н И рациональность мужчин К А Ц И И 93 И
О С Н Общие паралингвистические различия мужского и женского невербального поведения В Г Е Н (по: Г. Е. Крейдлин, 2005) О Ы Г Е Д Е Р Женщины внимательнее относятся к визуальному коду, чем к речевому и мимическому поведению и знаковым телодвижениям собеседника любого пола Н А Я С Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И vs Мужчины: инструментальная сфера, самоутверждение, нацеленность на выполнение социальных задач и познание внешнего мира Женщины: социоэмоциональная сфера, направленность на внутренний мир, на комфортность общения П Е Ц И Ф И К А Состояние подавленности, угнетенности и депрессии у женщин регистрируется чаще К О М М У Женщины менее склонны объяснять свои действия отсутствием знаний или способностей, а объясняют невезением, неудачей, злым роком. Н И К А Ц И Мужчины чаще трогают женщин, чем наоборот 94 И
О С МУЖСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Н Г Е Н Д (речеведческий аспект) О В Е Р Ы Н А Г Общение ориентировано на результат, на принятие решения Я Е С Н П ( «Так что же ты, собственно, хочешь? » ) Д Е Е Ц Р И Н О Склонность к диалогизму в общении Ф И Й К Любовь к спору, демонстрация компетентности, доказывание А Л К И О Н своей правоты М Г М В У И Н С И Т К И А К Ц И И 95 И
О С Н О В МУЖСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Г Е Н Д (речеведческий аспект) Е Р Ы Н А Предпочтение логико-фактического развертывания разговора и Я Е С Н избегание эмоциональных разговоров П Г Д Е Е Ц Р И Н О Категоричность формулировок, безапелляционный тон Ф И Й К Наглядная демонстрация чувств предпочтительнее словесной А Л К И О Н Меньший объем общения, нежели у женщин М Г М В У И С ( «Macho doesn't prove mucho» ) Н И Т К И А К Ц И И 96 И
О С Н О В МУЖСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Г Е Н Д (лингвистический аспект) Е Р Ы Н А Я Г Е Н Большее внимание не форме речи, а ее содержанию С П Д Е Е Ц Р Н Письменный текст воспринимается лучше, чем устный И Ф О И Й К Ассоциативные ряды короче и «рациональней» женских А Л И Н К Плохое понимание подтекста и намеков О М Г М В У И Н С И Т К И А К Ц И И 97 И
О С Н О В МУЖСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Г Е Н Д (лингвистический аспект) Е Р Ы Н А Я Г Е Н Слабое различение интонационных нюансов оформления речи С П Д Е Е Ц Р Н Полное неприятие иронии в свой адрес И Ф О И Й К Использование вопросов в два-три раза реже, чем у женщины А Л К И О Н Г Плохое владение навыками связной речи М М В У И Н С И Т К И А К Ц И И 98 И
О С Н О В ЖЕНСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Г Е Н Д (речеведческий аспект) Е Р Ы Н А Я Г Е Н Проявление особого внимание к манере, тону, стилю общения Д Е Р Н Е Ц Процесс разговора важнее его результативности И Ф О Й И Предпочтение частных бесед, групповой коммуникации и К А Л И Н К диалогов публичным выступлениям О М Г В И С С П М Отсутствие навыков рассказывать анекдоты и шутить публично У Н И Т К И А К Ц И И 99 И
О С Н О В ЖЕНСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Г Е Н Д (речеведческий аспект) Е Р Ы Н А Г Использование в качестве аргументов примеров Я Е С Н из своей личной жизни и жизни знакомых Д Е Р Н О Рассказ о том или ином событии ведется в подробностях, И Ф И с многочисленными деталями Л Н И Cплетничание И А О М М Общение в женском коллективе У Н С Т К К Г В Е Ц Й И П часто приобретает конфликтный характер К И К А Ц И И 100 И
О С Н О В ЖЕНСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Г Е Н Д (лингвистический аспект) Е Р Ы Н А Я Г Е Н Д Е Р Н О Й Л До 75 % информации в процессе общения С П женщина получает невербально И Ф Большее разнообразие оформления речи И К в интонационном плане И Н Г С Активное использование фатических средств общения К К М М У Большая вежливость, более часты извинения Н И Т И А О В И Е Ц К перед собеседником И А Ц И 101 И
О С Н О В ЖЕНСКАЯ УСТНАЯ РЕЧЬ Г Е Н Д (лингвистический аспект) Е Р Ы Н А Я Г Е Н Более частые обращения к собеседнику С П Д Е Р по имени или имени-отчеству Н О Й Е Ц И Ф Комментирование слов людей, чье мнение пересказывается И К А Л И Обилие восклицательных предложений К О Н Г В М Предложения короче и многочисленнее М У И Н С И Т К И А К Ц И И 102 И
Р Е О К С Н О В Ы Л РЕКЛАМА и СМИ А М А И С М Г Е Н Д Е в СВЕТЕ И В С В Е Р Т Н Е О Й ГЕНДЕРНЫХ Г Е Н Д Е Л Р И Н Н Г В И ИССЛЕДОВАНИЙ Ы Х И С С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 103 Й
Р Е О С Н О К СТЕРЕОТИП эмоциональное обобщенно-упрощенное суждение, приписывающее классу лиц наличие некоторых свойств В Ы Л А М А И С М И Г Е Н Д Е Р Н ГЕНДЕРНЫЙ СТЕРЕОТИП О Й культурно и социально обусловленное стандартное мнение об атрибутах и нормах поведения представителя того или иного гендера, отраженные в языке В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Л Р И Н Н Г В И С Т И К Ы ЯЗЫКОВОЙ СЕКСИЗМ зафиксированные в языке патриархатные стереотипы, в которых женщинам отводится второстепенная роль и приписываются негативные качества Х И С С Л Е Д О В А И Н И 105 Й
О С Н О Гендерная асимметрия неравномерная представленность в языке лиц разного пола (гендера? ) Р Е К Л А М А В И Ы Г Е Н Гендерные ожидания Д Е Р Н О Й это культурно обусловленная и стереотипизированная система социальных предвосхищений и пресуппозиций, связанная с представлениями о собеседнике как носителе того или иного пола. С М И В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Л И Н Г В И С Т И К И Фейсизм (Face-ism) тенденция в разной степени выделять в изображениях мужчин и женщин лицо и тело. Фотографии в прессе обычно подчеркивают у мужчины лицо, а у женщины –тело, так как мужчины на них обычно изображаются от шеи и выше, а женщины – во весь рост. 106 Р Н Ы Х И С С Л Е Д О В А Н И Й
О С Н Качества, ассоциирующиеся только с мужчинами или с женщинами Р Е К Л А (по Williams & Best, 1990; опрос проведен в 25 странах: ) О М А В Ы И МУЖЧИНА С Г Е Н Д Е Р Агрессивный (24) Ленивый (21) Реалистичный (20) Активный (23) Логичный (22) Самоуверенный (21) Амбициозный (22) Мудрый (23) Серьезный (20) Бесстрастный (20) Мужественный (25) О Й Л И Н Г В И С Т И К И И В Сильный (25) Властный (24) Напористый (20) Громкий (21) Недобрый (19) Суровый (23) Независимый (25) Трезвомыслящий (21) Дерзкий (24) Неорганизованный (21) Е Т Склонный к риску (25) Грубый (23) Н М Тупоголовый (21) Доминирующий (25) Неосторожный (20) Е Г Е Н Д Е Р Н Убедительный (25) Ы Х Жестокий (21) Неотесанный (21) Уверенный (19) Жестокосердный (21) Несносный (19) Хвастливый (19) С Храбрый (23) Л Заносчивый (20) Неумолимый (24) Изобретательный (22) Неэмоциональный (23) Оппортунистический (20) С Е Д Целеустремленный (21) Инициативный (21) И Шутливый (19) О В А Н Искусный(19) Прогрессивный (20) Эгоцентричный (21) Крепкий (24) Рациональный (20) Энергичный (22) И 107 Й
О С Н О Качества, ассоциирующиеся только с мужчинами или с женщинами Р Е К Л А (по Williams & Best, 1990; опрос проведен в 25 странах: ) М А В И Ы С ЖЕНЩИНА М И Г Е Н Д Е Боязливая (23) Мечтательная (24) Сексуальная (22) В Добрая (19) Мягкая (21) Сентиментальная (25) В С Е Р Н Жеманная (20) Мягкосердечная (23) Слабая (23) Женственная (24) Нежная (24) Т Спокойная (21) Е О Й Г Е Н Д Л Зависимая (23) Очаровательная (20) Суеверная (25) Е Р Н И Н Г В И Застенчивая (19) Покорная (25) Кроткая (19) Привлекательная (23) Ы Тревожная (19) Чувствительная (24) Х И С С С Т Любопытная (21) Приятная (19) Л Эмоциональная (23) Е Д И К И О Разговорчивая (20) В А Н И 108 Й
Р О С Н О В Е ОБРАЗ РУССКОГО МУЖЧИНЫ К Л А М (по: Лабковская 2000) А И Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И Мужчина в возрасте 35 лет, среднего роста: с русыми волосами, сероглазый, полноватый, непричесанный, плохо следит за собой. Он боится лишиться работы, испытывает катастрофическую нехватку денег, постоянно куда-то спешит. Женат, имеет двоих детей, будущим которых очень обеспокоен. «Заеден бытом» . Мало смыслит в «практической жизни» , ждет, когда все « само собой образуется» , трудно адаптируется к «новым жизненным условиям» , не знает что предпринять: чтобы вырваться их «жизненных проблем» . Любит выпить. Курит. Не занимается спортом, в свободное время смотрит телевизор, любит отмечать праздники. Кроме газет, ничего не читает. Добрый, гостеприимный, отзывчивый. С М И В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Р Н Ы Х И С С Л Е Д О В А Н И 109 Й
О Ассоциативное поле МУЖЧИНА Р Е К С Л А Н МУЖЧИНА: женщина 88; сильный 43; высокий 27; красивый 16; и женщина 13; В сила, средних лет 12; красавец 10; настоящий человек 9; в возрасте 8; молодой, Ы пожилой 7; любимый, мужик, умный 6; он 5; в шляпе, интересный, самец, старый 4; костюм, любовь, мой, обаятельный, отец, симпатичный, хозяин, хороший, Г элегантный 3; благородный, боец, в годах, вежливый, веселый, видный, в расцвете Е лет, глупый, джентльмен, знакомый, крутой, лысый, молодец, мужественный, Н мужество, надежный, не женщина, полный, смелый, солидный, стройный, ум, Д Е холостой, эгоист 2; атлет, биологически слабый, блондин, большой, борода, брат, Р брюки, в галстуке, верный, взрослый, в летах, влюбленный, воин, воля, врач, врет, в Н соку, в теле, гигант, глава семьи, гора, грозный, гулящий, дарит цветы, деловой, О Й деньги, добрый, Дон Жуан, дорогой, дрянь, дуб, дурак, душка, животное, заботится, зрелый, или…, или нет, импозантный, импотент, интеллектуал, интеллигент, истинный, кабан, как в кино, как я, классный, клевый, козел, крепкий, Л И культурист, лицо мужского пола, лучший, любвеобильный, любящий, мальчик, Н мужской пол, мужчина, мускулы, не знаю, ничейный, нудный, обнял, опора, орел, Г особь противоположного пола, парень, партнер, пиджак, плохой, подлец, В полноценный, порядочный, представительный, прелесть, принц, приятный, И С проказник, пьет, ребенок, рыцарь, сам, сволочь, сексуальный, семьянин, серьезный, Т силен, спальня, спортсмен, старина, стопроцентный, страшный, Тарзан, И К твердость, твердый, толстый, трезвый, удачный, хилый, честный, честь, что надо, И чужой, Шварцнеггер, щедрый, юноша, я, яркий, я твой 1; 547+217+3+160 М О А И С М И В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Р Н Ы Х И С С Л Е Д О В А Н И 110 (Русский ассоциативный словарь, 1994 -1998) Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 111 Й
Р Е О С Н К ОБРАЗ МУЖЧИНЫ В РЕКЛАМЕ Л А М О А В И Ы С М И Г Е Н Социально неограниченный стиль поведения В С Д Е Р В Компетенция Е Т Е Н О Й Рациональные способности Г Е Н Л И Н Активность Д Е Р Н Эффективность Ы Х Г В И И Динамичность С С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 112 Й
Р Е О К С Н О В Л А ОБРАЗ МУЖЧИНЫ В РЕКЛАМЕ М А И Ы С М Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К Абсолютно серьезный и глубоко личностный образ И В Сидят в два раза реже, стоят в два раза чаще С В Е Мальчики занимают деятельно-инструментальную Т Е позицию (часто в контексте взрослой автономной жизни) Г Е Н Изображение одного лица, головы или по грудь Д Е Р Преимущественно средних лет Н Ы Х Выражение лица – нейтральное или серьезное И С Репрезентируют инструментальные виды деятельности, С Л Е бизнес и спорт Д О В А И Н И 113 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 114 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 115 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 116 Й
Р О С Е ОБРАЗ ИДЕАЛЬНОЙ РОССИЯНКИ К Л А Н (ROMIR Monitoring, 2006) О В М А И Ы Г Е Н Д Е Р Н О 37% – мать С М И (49% пенсионеров, 47% лиц без высшего образования) И Н Г В И С Т И К И С 25% – спутница жизни В Е Т (17 % женщин от 25 до 34 лет; 29% c высшим образованием; Е Г 29% c – высокими доходами) Й Л В Е Н Д 22% – деловая и независимая женщина Е Р Н (29% женщин и 13% преимущественно молодых мужчин) Ы Х 11% – хранительница очага И С С (жители сельской местности, пенсионеры, Л Е Д лица без высшего образования) О В А Н И 117 Й
О С Н Ассоциативное поле ЖЕНЩИНА Р Е К Л А ЖЕНЩИНА: мужчина 71; красивая 66; мать 36; в белом 19; молодая 11; красота, милая 10; умная 8; добрая 7; жена, любимая, привлекательная 6; деловая, и Ы мужчина, интересная, любовь, пожилая, с ребенком 5; девушка, которая поет, мудрая, обаятельная, человек, элегантная 4; врач, загадка, мама, полна, прекрасна, приятна, Г ребенок, симпатичная 3; баба, в черном, глупая, друг, дура, душа, загадочная, Е странная, сумки, толстый, усталая, хорошая 2; . . . , бедная, без комплексов, белая, Н Д беременность, болтовня, вамп, в возрасте, в голубом, великолепная, Венера, веселая, Е в красном, возраст, воин, в песках, вредная, все глупы, все особи женского пола Р старше 25, высокая, в экстазе, гинеколог, гордая, девочка. длинноногая, длинные Н волосы, доброта, дома, друг человека, Ева, жалость, жаль, ждет, желанная, О Й замужем, зверь, зло и счастье, змея, идеальная, изумительная, истина, исчадие, каторга, кокетка, кольцо, королева, кошка, крокодил, ласковая, легкомысленная, Л любит, магазин, материнство; мать, т. е. имеющая детей; мечта, много, модель, моей И мечты, мужик, муки, нежная, нет, ноги, обольстительница, одна, ослепительная, Н отчаянная, очарование, очаровательная, падшая, первая, песня, платье, плачет, Г подруга, порядочная, потаскуха, поющая, прелестница, прелесть, проститутка, В И работяга, родная, роковая, роль, романтика, свободная, скандал, слабость, со вкусом, С с сумками, стара, стерва, строгая, стройная, с цветами, с цветком, счастливая, тварь, Т темпераментная, толстая, трахаться, трахнуть, труженица, туфли, уставшая, хрупкая, И цветочек, человек женского пола, чужая, шипы, это женщина, это прекрасно, я, 8 К И Марта 1; 531+197+6+140 О М А В И С М И В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Р Н Ы Х И С С Л Е Д О В А Н И 118 (Русский ассоциативный словарь, 1994 -1998) Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 119 Й
Р О С Н Е ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В РЕКЛАМЕ К Л А М О А В И Ы С М И Г Е Н Пассивность В С Д Е Р В Излишняя эмоциональность Е Т Е Н О Й Социальные и коммуникативные умения Г Е Н Л Д Меньший когнитивный уровень Е Р Н И Н Г Ы Статичность Х И В И С С Выражение половой идентичности С Л Е Т Д И О К В И А Н И 120 Й
Р Е О С Н О К ОБРАЗ ЖЕНЩИНЫ В РЕКЛАМЕ Л А М А В И Ы Доброжелательность С М И Г Е Н Д Е Р Н О Улыбчивость В С В 50% случаев – сидят, в 37, 8% – стоят В Е Т Е Девочки занимают пассивно-зависимую позицию Г Й Е (в семейном и детском окружении) Л И Н Фигура женщины изображается преимущественно целиком, часто – полуодетой В И Т И К И Е Р Н Ы Х Г С Н Д И С С Сексуализированность (приоткрытый рот, молодость) Л Е Д В 85% вопросы задают женщины О В А Н И 121 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 122 Й
О Отношение к рекламе: гендерный аспект Р Е (по: Стернин 2002) С К Л А Н М О В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И Мужчины А Женщины И Положительные черты юмор 14 симпатичные маленькие дети на экране 15 хорошая игра актеров 12 нравятся актеры, их игра 13 симпатичная внешность персонажей 10 остроумный, увлекательный сюжет 10 С М И В С В Е Т актуальность, жизненность 8 интересная, полезная информация 4 оригинальность идеи 3 любовь к предмету рекламы ( «люблю пиво» ), сюжет, красиво снято, красочность зрительного образа, музыка, понятность смысла, идилличность картины 2 много вкусной еды, оптимистичность, ненавязчивость, мультипликационная форма 1 весёлость, жизнерадостность 6 жизненность образов, правдоподобие 6 приятная музыка 5 домашняя обстановка, семейность 4 Е Г Е Н Д Е Р Н Ы Х И С С Л этичное, культурное поведение персонажей 3 Е Д О В А животные на экране 3 Н И 123 Й
О Отношение к рекламе: гендерный аспект Р Е К (по: Стернин 2002) С Л А Н М О В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И Мужчины А Женщины И Отрицательные черты надоедливость 9 неэтичность, аморальность 13 неэстетичность, стыдно смотреть 8 неприятные зрительные или слуховые образы 12 непонятность назначения рекламы; глупость 9 не нравятся персонажи рекламы 7 плохой сюжет 6 неестественность, ненатуральность игры актеров 6 не нравятся, раздражают актеры 4 надоедливость 5 не воспитывает; ложь, обман 4 неправдоподобность; раздражает 3 страшно смотреть; плохой текст; бесцельность, ненужность 3 затянутость 2 непрофессионализм, неприятные ассоциации 2 С М И В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Р Н Ы Х И С С Л Е Д О В А Н И 124 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 125 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 126 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 127 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 128 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 129 Й
Р Е О К С Н О В Л ТОВАРЫ ДЛЯ МУЖЧИН А М А И Ы С М И Г Е Н алкоголь В С Д Е Р В автомобили Е Т Е Н О Й оргтехника Г Е Н Л Д строительные магазины Е Р Н И Н Г Ы жилплощадь Х И В И С С средства для бритья С Л Е Т Д И О К В И А Н И 130 Й
Р О С Н Е ТОВАРЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН К Л А М О А В И Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л С шоколад М И В бытовая техника С В посуда Е Т Е бельё Г Е Н Д декоративная косметика Е Р Н И Н Г В И С Ы и средства по уходу за кожей Х И лекарственные препараты С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 131 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В Ы ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕКЛАМЕ И С М И Г Е Н Д НЕТРАДИЦИОННЫХ В С В Е Р Н О Е Т ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ Е Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 132 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 133 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 134 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 135 Й
О СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РЕКЛАМЫ: Р Е К С Н О Л ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ А М А В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И 1. Переключение гендерных стереотипов, связанных с целевой аудиторией рекламируемого продукта (пиво Redd's; кухонный духовой шкаф Hansa); 2. Репрезентация стереотипов межгендерного общения через модели речевого поведения ( «Майский чай» ); 3. Намеренная актуализация гендерных стереотипов, позволяющих • совершать обман (шампунь Shantu); • противопоставлять себя как носителя одного гендера сниженным образам представителей другого (реклама фирм Gillette, Old Spice, Secret); • добиваться расположения представителей противоположного пола (журнал Glamour) 4. Появление когнитивных и вербальных стереотипов о представителях других гендеров (эффект обманутого ожидания в рекламе МТС или лесбийская тема в рекламе пива Тинькоff). И С М И В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Р Н Ы Х И С С Л Е Д О В А Н И 136 Й
Р Е О К С Л А Н М О В Ы А ГЕНДЕРНО ОБУСЛОВЛЕННЫЕ И С М И Г Е Н Д КОММУНИКАТИВНЫЕ В С В Е Е Р Т Н Е О Й НЕУДАЧИ РЕКЛАМНЫХ Г Е Н Д Е Л И Н ТЕКСТОВ Р Н Ы Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 137 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 138 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 139 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 140 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 141 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 142 Й
Р Е О К С Л А Н М О А В И Ы С М И Г Е В Н С Д В Е Е Р Т Н Е О Г Й Е Н Д Е Л Р И Н Ы Н Х Г И В С И С С Л Е Т Д И О К В И А Н И 143 Й
План анализа рекламного текста: гендерный аспект О С Н Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К Л А М О В Р Е А 1. 2. 3. 4. 5. 6. Названия рекламируемого продукта и торговой марки Слоган фирмы Приблизительная целевая аудитория рекламируемого продукта Разновидность рекламы (видео, аудио, интернет, печать) Описание композиции или сюжета рекламного текста Социальная характеристики персонажей (возраст, пол/гендер, семейное положение, профессия, выполняемые социальные роли и т. д. ) 7. Гендерные стереотипы в изображении персонажей (внешний вид, манера поведения, речевые характеристики и др. ) 8. Гендерные асимметрии (разная оценочность представителей разных гендеров), актуализированные в тексте 9. Анализ речевых тактик и стратегий ведения диалога персонажами 10. Анализ гендерной специфики использования паралингвистических средств 11. Наличие и тип гендерного конфликта, пути его реализации или эскалации 12. Наличие и способы создания языковой игры 13. Степень успешности прагматического воздействия 144 14. Соответствие этическим нормам И С М И В С В Е Т Е Г Е Н Д Е Р Н Ы Х И С С Л Е Д О В А Н И Й
Л О И С Н О В Ы Н Г ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ В И С Т И Ч Е Г С К Е И Н Д Е Р Н Е ИССЛЕДОВАНИЯ И С С Л Е О Д Й О В А Н Л И Н Г В МАСКУЛИННОСТИ И Я М А С К И У С Л Т И Н К О И С Т И 145
Л О С Н О В Ы И Н Мужская суть не всплывает, подобно пузырю, на поверхность сознания со дна телесной конституции; мужская суть создается культурой (Kimmel) Г В И С Т И Ч Е Г С К Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т «Мужчина - это биологическая случайность: (мужской) ген Y - это недоделанный (женский) ген X, то есть содержит незаконченный набор хромосом. . . Мужчина, будучи неполноценной женщиной, тратит свою жизнь на то, чтобы стать полноценным, стать женщиной… Мужчина, обеспокоенный только тем, чтобы унять свою досаду, что он не женщина, неспособный ни сострадать, ни понимать, превратил наш мир в кучу дерьма» Валери Соланас. Манифест Общества Полного Уничтожения Мужчин (1968) И Е И С С Л Е Д О В А Н И Я М А С К У Л И Н К О И С Т И 146
О С Н О В Ы Мужская роль - это «социальные нормы, содержащие предписания и запреты относительно того, что мужчинам надо чувствовать и делать» (Томпсон и Плек, 1986) Л И Н Г В И С Т И Ч Е Г Е С Социальные нормы, предъявляемые к мужчине К И Н Е Д И Е С Р Н О С • Норма успешности / статуса (The Success/Status Norm) Л Е Д Й О В • Норма физической твердости (The Physical Toughness Norm) А Н Л И И Я Н • Норма умственной твердости (The Mental Toughness Norm) М Г В И С А С • Норма эмоциональной твердости (The Emotional Toughness Norm) К У Л Т И К И • Норма антиженственности (The Antifemininity Norm) Н Н О И С Т И 147
Л О И С Н Н О В Ы Г В Норма успешности / статуса (The Success/Status Norm) Гендерный стереотип, И С Т утверждающий, что социальная И Ч Е ценность мужчины определяется Г Е И величиной его заработка и Н Д Е Е И успешностью на работе. Р С С Н Л Е О Й Л И Н Г В И С Т С К Д Компенсаторная мужественность Совокупность качеств, с помощью (Compulsive masculinity) О В А которых мужчины вынуждены Н И Я компенсировать свое М А несоответствие общепринятому С К У стандарту мужественности. Л И Н К О И С Т И 148
Л О И С Н Н Г В О В Ы И Норма физической твердости Стереотип мужественности, (The Physical Toughness Norm) С Т согласно которому мужчина должен Г И Ч Е С обладать физической силой и высокой Е Н К И Е Д биологической активностью. Е И С Р С Н Л Е О Д Й О Норма умственной твердости В Стереотип мужественности, А Н Л И Н Г В И С Т И (The Mental Toughness Norm) согласно которому мужчина Я М А должен быть знающим и С К У компетентным. Л И Н К О И С Т И 149
Л О И С Н Н О В Ы Г Норма эмоциональной твердости В Стереотип мужественности, И С Г Е согласно которому мужчина должен испытывать мало (The Emotional Toughness Norm) Т Е И Ч С К чувств и быть в состоянии Е Р И проблемы без помощи Д И разрешать свои эмоциональные Н Л Е С С Н О Е Д Й окружающих. О В А Н Л И И Я Н Г В Алексетимия неспособность вербализовать собственные эмоциональные переживания М А С К И У С Л Т И Н К О И С Т И 150
Л О С Н О В Ы И Норма антиженственности Стереотип, согласно которому Н (The Antifemininity Norm) мужчинам следует избегать И Г В С Т специфически женских занятий, И Ч Е видов деятельности и моделей Г Е С К И Н поведения. Д Е И Е С Р С Н Л О Й Фемифобия (femifobia) Л И Н Г В Е страх показаться женственным, часто связанный со стереотипом теории сексуальной инверсии (inversion theory of sexuality), согласно которой женственность у мужчины – это признак гомосексуализма. Д О В А Н И Я М А С К И У С Т И К И Л «… чтобы доказать, что ты мужик, необходимо доказать, что ты не женщина, не ребенок и не гомосексуалист» И Н Н О С (Шабурова 2002) 151 Т И
Л О И С Н Н О В Ы Г В «Гомосексуалист XX века стал особым персонажем И С Т <. . . > Ничто из того, чем он является в целом, не ускользает И Ч Е Г Е Н Д Е Р Н от его сексуальности. <. . . > Она – тайна, которая все время С К И себя выдает. Гомосексуальность появилась как одна из Е И фигур сексуальности, когда ее отделили от содомии и С С Л Е Й Л И Н Г В связали с некой внутренней андрогинией, неким Д гермафродитизмом души. Содомит был отступником от О А О В Н И закона, гомосексуалист является теперь видом» Я М (М. Фуко. История сексуальности) А С К И У С Л Т И Н К О И С Т И 152
Л О С Н О И Н Социальное давление Г В И В С Ы Т И Ч Е Г С К Е И Н Е Д Е Р Н О Й Нормативное давление Информационное давление И С С Л Е Д О В А Н Л И И Я Н М Г А В С К И У С Л Т И Н К О И С Т И 153
Л О И С Н Н Г В О И В С Ы Т И НОРМАТИВНОЕ ДАВЛЕНИЕ механизм того, как человек вынужден Ч (normative pressure) К Г Е Н Д Е С подстраиваться под общественные И или групповые ожидания (социальные И Е Р Н О Й Л И Е С С нормы), чтобы общество его не Л Е Д О отвергло В А (Smith, 1982) Н Н И Я М Г А В С К И У С Л Т И Н К О И С Т И 154
Л О И С Н Н О В Ы Г Г ИНФОРМАЦИОННОЕ механизм того, как, расширяя знания о ДАВЛЕНИЕ себе и о мире, определяя свою социальную (informational pressure) позицию, индивид опирается не на Е В И С Т И Ч Е С К собственный опыт, а на информацию, Д Е И предоставляемую окружающими Н И Р Е С (Smith, 1982) Н О С Л Е Д Й О В А Н Л И Н Г В И С Т И СОЦИАЛЬНАЯ Человек оценивает свое поведение как И ПРОВЕРКА правильное, пока наблюдает такое же М (Social proof) поведение у членов референтной Я А С К У Л группы. И Н Н К О И С Т И 155
О С Н Л Следствия общественного давления на мужчину И Н Г В О И В С Ы Т Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К И 1. Ограничение эмоциональности – трудность в выражении своих собственных эмоций или отрицание права других выражать эмоции. 2. Гомофобия – боязнь гомосексуалов, включая стереотипы о последних. 3. Социализация контроля, власти и соревнования – потребность контролировать людей и ситуации и ориентация на опережение других. 4. Ограничение сексуального поведения и демонстрации привязанности – очень ограниченное количество способов проявления сексуальности и привязанности. 5. Навязчивое стремление к соревнованию и успеху. 6. Проблемы с физическим здоровьем, возникающие из-за неправильного образа жизни. 156 И Ч Е С К И Е И С С Л Е Д О В А Н И Я М А С К У Л И Н Н О С Т И
О С Н О Cтереотипные идеалы маскулинности английского языка Л И Н Г В (по W. S. Pollack, 1995) В И С Ы Т И Ч Е Г Е Н Д Е Р Н О С 1. Sturdy Oak И Н И Е (мужской стоицизм, запрет на открытое выражение своей боли или горя) И С Т И К С Л Е (ложная «самость» из отваги, бравады, любви к насилию) Д О В А 3. Big Wheel Н И Я (потребность достичь высокого статуса и власти любой ценой) Г В И С 2. Give them Hell Й Л К М А 4. No Sissy Stuff С К У (осуждение выражения любых сильных или теплых чувств, привязанности, Л И Н зависимости и всего, что считается «женственным» ) И Н О С Т И 157
О МУЖЧИНЫ … Л И С Н О В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г В И С Т И К Н Они какие? - как кофе: самые лучшие - горячие, крепкие и не дают тебе спать всю ночь; - как торговые агенты: нельзя верить ни одному их слову; - как компьютеры: их трудно понять и у них всегда проблемы с памятью; - как счета в банке: без денег на фиг не нужны; - как снегопады: не знаешь, когда они придут, сколько будет сантиметров и сколько они продержатся; - как гороскопы: всегда советуют тебе, что делать, но как правило ошибаются; - как мини-юбки: чуть зазеваешься, и они обнажат твои ноги; - как места парковки: хорошие уже заняты, а свободные все неудобные и слишком маленькие; - как лекарства: неприятно иметь с ними дело, но они необходимы; - как сперматозоиды: только один из миллиона оказывается полезным; - как микроволновки: разогреваются за 15 секунд; - как дельфины: говорят, что они умные, но никто еще этого не доказал; - как реклама: нужно подвергать сомнению то, что они говорят; - как миксеры: он тебе нужен, но точно не знаешь для чего; И Г В И С Т И Ч Е С К И Е И С С Л Е Д О В А Н И Я М А С К У Л И Н Н О С Т И 158
О С Н О В Ы Г Е Н Д Е Р Н О Й Л Женско-мужской словарь Hам нyжно … = Решай сам = Делай что хочешь = Hам нyжно поговоpить = Конечно, пpодолжай = Я не pасстpоена = Ты такой мyжественный = Я хочy новые занавески = Повесь каpтинy здесь = Я слышала какой-то шyм = Ты меня любишь? = Как сильно ты меня любишь? = И Н Г Я бyдy готова чеpез минyтy = И У меня толстый зад? = С ТТебе надо наyчиться общаться = И Я не кpичy! = К В И Л И Я хочy … Веpное pешение тепеpь очевидно Позже ты за это поплатишься Мне нyжно пожаловаться Я не хочy, чтобы ты это делал Конечно я pасстpоена! Тебе надо побpиться и ты очень потный и ковpы, и мебель, и обои. . . HЕТ, я имела в видy вот здесь! Я заметила, что ты почти yснyл Я собиpаюсь попpосить что-то доpогое Я сегодня сделала что-то, что тебе совсем не понpавится Снимай ботинки и поищи интеpеснyю игpy Скажи мне, что я кpасавица Пpосто согласись со мной Да, я кpичy, потомy что я дyмаю, что это важно! Н Г В И С Т И Ч Е С К И Е И С С Л Е Д О В А Н И Я М А С К У Л И Н Н О С Т И 159
О Причины кризиса маскулинности Л И С Н Н О В Ы Г Е Н Д Г В 1. Демография. Мужчины составляют количественное меньшинство населения. Так, демографический дефицит мужчин в советском обществе привел к повышению их символической стоимости и к проблематизации маскулинности. И С Т И Ч Е С К И Е Р Н О Й Л С С 2. Биология. Мужчины как биологический вид менее жизнеспособны, чем женщины. Именно их, а не женщин по праву можно называть слабым полом. Л Е Д О В А Н И И Я Н Г В И С Т И К М 3. Модернизация. Во всех индустриальных странах продолжительность жизни мужчин меньше, чем женщин. Кризис маскулинности – это плата за гендерный разрыв в публичной сфере в пользу мужчин. А С К У Л И Н Н О И С Т И 160
О Типы постсоветской маскулинности Л И С Н О Н (по: Здравомыслова, Темкина 2002) Г В И В С Ы Т И Г Е Н Д Ч Гегемонная советская маскулинность (Настоящий мужчина - прежде всего участник героической индустриализации страны и Великой Отечественной войны) Е С К И Е Р Н О Й С Традиционная русская маскулинность • российский мужик (проза писателей-деревенщиков) • дворянин – аристократ как символ сословной гражданской чести С Л Е Д О В А Н Л И Н Г В И И Романтизированная западная гегемонная маскулинность (книги Ремарка и Хемингуэя, кинематограф, журнал “Иностранная литература”) Я М А С К У С Л Т И Н К О И С Т И 161
О Типы постсоветской маскулинности Л И С Н О Н (по: Здравомыслова, Темкина 2002) Г В И В С Ы Т Г Е Н Д Е Р Н О Й Л И Н Г Компенсирующая (альтернативная) маскулинность (патриархатный характер, сфера бытования - советская неформальная или квазипубличная сфера существования) • сфера теневой экономики • диссидентское движение • культурные и элитные среды Пример - стиль жизни “положительного физика”, который “поет под гитару, пьет водку, дерзает, имеет любовницу, бьет по морде отрицательного физика, а в свободное время жертвует собой ради науки” (Вайль, Генис 1998) С Т И К Е С К И Е И С С Л Е Д О В А Н И Я М А В И И Ч С Cовременная западная гегемонная маскулинность (профессионал, статусные характеристики: автономность, рациональность, чувство собственника, либеральность) И К У Л И Н Н О С Т И 162
О С Н Номинации лиц мужского пола в Cosmopolitan Л И Н (№№ 1– 12 2004) Г В О И В С Ы Т И Ч Е Г С К Е И Н Е Д И Е С Р С Н Л Е О Д Й О В А Н Л И И Я Н М Г А В С К И У С Л Т И Н К О И С Т И 163
ТИПЫ СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ О (по: Котовская, Шалычина, 1995) С Н Л И Н Г В О Традиционный тип В Ы И С Т И Ч Е Г С К Е Н Д Е Муж Жена О Й Л И Н Г В И С Т И К И Е И С Р Н И С • Преданность матери своих детей; • Экономическая безопасность и защита семьи; • Рождение и воспитание детей; • Создание и поддержание дома; Е Д О В А Н • Обслуживание семьи; • Поддержание семейной власти и • Преданное подчинение контроля; собственных интересов интересам мужа; • Принятие основных решений; • Эмоциональная благодарность жене за приспособление и зависимость. Л И Я М А С К У Л И Н • Приспособление к зависимости; Н О С Т • Терпимость к ограничению сферы 164 деятельности. И
ТИПЫ СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ О (по: Котовская, Шалычина, 1995) С Н Л И Н Г В О Товарищеский тип В Ы И С Т И Ч Е Г С К Е Н Д Е Муж Жена О Й Л И Н И С Т И К И И С • Восхищение женой; • Рыцарское отношение к ней; • Ответная романтическая любовь и нежность; Г В Е С Р Н И • Обеспечение средств для нарядов, развлечений, социальных контактов, образования; • Проведение досуга с женой. • Сохранение внешней привлекательности; Л Е Д О В • Обеспечение моральной поддержки и сексуального удовлетворения; • Поддержание полезных для мужа социальных контактов; • Живое и интересное общение с мужем и гостями; • Обеспечение разнообразия жизни и устранение скуки. 165 А Н И Я М А С К У Л И Н Н О С Т И
ТИПЫ СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ О Л (по: Котовская, Шалычина, 1995) С И Н Н Г В О Партнерский тип В Ы И С Т И Ч Е Г С К Е Н Д Е Муж О Й Л И Н Г В И С Т И К И Жена Е И С Р Н И • Принятие равного положения жены; • Согласие с ее участием в решениях. С • Отказ от рыцарства; Л Е Д • Равная ответственность за поддержание статуса семьи; О В А Н • В случае развода и отсутствия детей – отказ от материальной помощи. И Я М А С К У Экономический вклад в семью; Ответственность за детей; Участие в домашней работе; Распределение правовой ответственности; Л И Н Н О С Т И 166
О С Н Л ЛОЖНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ И Н Г В О В Ы И О ГЕНДЕРЕ С Т И Ч Е Г Е Н С Гендер биологически детерминирован К И Е Д И Е С Р Н О С Гендерные роли традиционны и неизменны Л Е Д Й О В А Л И Н Гендерное поведение – необратимая данность И Я Н М Г А В И С С К Гендер присутствует всегда и во всем У Л Т И Н К О И С Т И 167


