История российской методики.ppt
- Количество слайдов: 21
Основные этапы развития отечественной методики обучения иностранным языкам
План: I. Дореволюционный период XVII (1860) -1917 г. II. Послереволюционный период • 1 этап - 1917 - 1930 гг. ; • 2 этап - 1931 -1940 гг. ; • 3 этап - 1941 -1960 гг. ; • 4 этап – 1961 -1970 гг. ; • 5 этап - 1971 -1989 гг. ; • 6 этап - 1990 -
XVII (1860)-1917 гг. Практическая цель: Большое внимание новым языкам (немецкий, французский) -19 час. Рецептивное владение языком (чтение художественной и научной литературы); Общеобразовательная цель общее умственное развитие, развитие логического мышления; Содержание: иноязычные тексты Методы: Грамматико-переводный; текстуально-переводный
XVII (1860)-1917 гг. Принципы: • Принцип наглядности; • Принцип опоры на текст Ведущие представители: К. Д. Ушинский, Л. В. Щерба, Н. Н. Стромилов, И. Бодуэнде-Куртенэ
Анализ: • Осознание необходимости овладения современными. ИЯ ( немецкий и французский); • Приоритетное признание общеобразовательного значения ИЯ; • Изучение ИЯ только в гимназиях и реальных училищах.
II. 1 этап: 1917 - 1930 гг. Практическая цель - формирование рецептивных умений и навыков (научить учащихся читать и понимать иноязычный текст с помощью словаря). Общеобразовательная цель - ознакомление учащихся с культурой и бытом носителей языка, с общественной и политической жизнью страны. Содержание: иноязычные тексты, лексика, грамматика, умение чтения Метод: прямой метод; грамматико-переводный Принципы: • беспереводный способ семантизации новой лексики; • имитационный путь усвоения языкового материала; • чтение иноязычного текста с целью обучения языковому материалу; • принцип сопоставления явлений изучаемого и родного языков;
Ведущие представители: К. А. Ганшина, Л. В. Щерба, А. А. Любарская Анализ: • • • Лозунг «Иностранные языки в массы» ; Создание «русского варианта» прямого метода; Чтение текстов как центр всей работы над языком; Введение устного вводного курса; Активный и пассивный запас лексики; Обучение грамматике - путем наблюдений.
2 этап: 1931 - 1940 гг. Практическая цель: обучить учащихся чтению и пониманию текста; С 1935 г. цель обучения -- развитие речевых умений Общеобразовательная цель: развитие мышления Содержание: тексты, лексика, грамматика, умение чтения, устная речь Методы: грамматико-переводный метод; комбинированный (смешанный) метод Принципы: • принцип сознательности; • принцип опоры на родной язык • принцип параллельного обучения всем видам РД Ведущие представители: Л. В. Щерба, К. А. Ганшина, И. А. Грузинская
• • • Анализ: научное обоснование преподавания ИЯ (Л. В. Щерба, 1926; К. А. Ганшина, 1930; И. А. Грузинская, 1933) обоснование практической цели обучения ИЯ; переход к комплексному обучению; замена вводно-фонетического курса фонетикоорфографическим; проблема отбора словаря; введение понятий - активная и пассивная грамматика (Л. В. Щерба); разработка комплекса лексических упражнений; перевод - одно из средств семантизации новой лексики; создание систематического курса грамматики; минимизация грамматического материала обучение ИЯ в зависимости от возрастных особенностей;
3 этап 1941 - 1960 гг. Общеобразовательная цель – рецептивное овладение иностранным языком Ведущий метод – сознательно-сопоставительный Принципы: • принцип сознательности; • принцип опоры на родной язык; • рецептивное овладение языком; Теоретическое обоснование Щерба Л. В. «Преподавание ИЯ в средней школе: Общие вопросы методики» (1947) Постановление «Об улучшении изучения ИЯ в средней школе» (1947) Формирование научной школы под рук. Л. В. Щербы (И. В. Рахманов, И. В. Карпов, А. А. Миролюбов, З. М. Цветкова, В. Д. Аракин, В. С. Цетлин и др. )
Анализ: • теория рецептивного и репродуктивного усвоения; • чтение иноязычных текстов с целью извлечения информации; • решение проблемы отбора словаря (И. В. Рахманов, Л. В. Щерба); • выделение активной и пассивной грамматики (Л. ВЩерба); • попытка создания фонетического минимума; • теоретизация грамматики • отсутствие практической направленности; • отказ от обучения устной речи (отсутствие социального заказа);
4 этап 1961 - 1970 гг. Практическая цель – практическое владение иностранным языком Содержание: устная речь (монологическая и диалогическая), фонетика, грамматика, лексика, умение аудирования, чтения, говорения, письма Метод: сознательно-практический (Б. В. Беляев) Принципы: • принцип устного опережения; • принцип взаимосвязанного обучения устной речи, чтению и письму • принцип речевой направленности (практическая тренировка в иноязычной речи); • принцип устной основы обучения. Постановление «Об улучшении преподавания ИЯ» (1961) Ведущие представители: Б. В. Беляев, А. А. Миролюбов, А. П. Старков, Н. И. Гез, П. Б. Гурвич, З. М. Цветкова, С. Ф. Шатилов, Н. И. Жинкин, П. Я. Гальперин, А. Н. Леонтьев, И. Л. Бим, Г. В. Рогова.
Анализ: • введение тематики (ситуаций) для развития устной речи; • чтение с целью извлечения информации; • разработка теории упражнений (И. Д. Салистра, И. В. Рахманов, Б. А. Лапидус, Е. И. Пассов, С. Ф. Шатилов, М. С. Ильин, Э. П. Шубин, Н. И. Гез); • дифференцированное обучение разным сторонам устной речи: диалогической и монологической; • обучение аудированию; • проблема контроля успешности обучения; • учет родного языка; • разработка УМК (А. П. Старков, И. Л. Бим, И. Н. Верещагина , В. А. Слободчиков) • разрыв между теорией и практикой преподавания.
5 этап: 1971 - 1989 гг Практическая цель-овладение коммуникативными умениями во всех видах РД Е. И. Пассов - освоение иноязычной культуры (1987) И. И. Халеева - формирование вторичной языковой личности (1989) Общеобразовательная цель - развитие интеллектуальных умений и ценностных ориентаций; Воспитательная цель - формирование положительного отношения к ИЯ, к культуре народа говорящего на этом языке; Развивающая цель- развитие познавательных способностей, развитие речевой активности, совершенствование культуры умственного труда. Содержание: речевой материал (реч. образцы, тексты), языковые знания; лексические, грамматические, произносительные навыки; умения аудирования, говорения, чтения и письма; лингвострановедческие и страноведческие знания
Принципы: • принцип коммуникативности (практическая направленность); • принцип дифференцированного подхода к обучению; • комплексный подход к обучению аспектам языка на основе речевых образцов; • принцип устной основы и устного опережения; • принцип учета родного языка. Ведущие представители: И. И. Халеева, Е. М. Верещагин, И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, В. П. Кузовлев, Б. А. Лапидус, Г. В. Рогова, Е. И. Пассов, А. А. Миролюбов
Анализ: • Коммуникативный метод обучения говорению (Е. И. Пассов, 1991). • Этапы формирования речевого умения: -этап формирования речевых навыков; - этап совершенствования речевых навыков; - этап развития собственно умения; • обучение аудированию (Н. И. Гез, 1977; Н. В. Елухина, 1989); • классификация видов чтения (С. К. Фоломкина, 1987); • проблема контроля обученности учащихся ( М. Е. Брейгина, А. Д. Климентенко, С. Ф. Шатилов, Е. И. Пассов, С. К. Фоломкина);
• теория упражнений (Г. М. Уайзер, А. Д. Климентенко, 1972; С. Ф. Шатилов, 1986; А. А. Миролюбов, 1973; Е. И. Пассов, 1989; Р. К. Миньяр. Белоручев, 1975; М. Ф. Стронин, 1985; Рахманов, 1980) • изучение и внедрение в практику обучения концептуальных положений из смежных с методикой дисциплин: Языкознание - коммуникативная лингвистика, функциональная грамматика, лингвистика текста, лингвострановедческая теория слова, речевой этикет. Дидактика - оптимизация учебно-воспитательного процесса (Ю. К. Бабанский, 1982, А. Л. Бердичевский, 1989; И. Л. Бим, 1988). Психология -личностно-деятельностный подход (И. А. Зимняя, 1978, И. Л. Бим, 1988). Психолингвистика - психология общения (А. А. Леонтьев); Коммуникативная методика обучения иноязычному общению (Е. И. Пассов, 1989; И. Л. Бим, 1988; А. А. Алхазишвили, 1988; В. Л. Скалкин, 1981),
• Различные направления методики в 80 -е годы: «Теоретические основы методики…, 1981; Методика обучения ИЯ…, 1982; Основы методики преподавания, 1986; методика преподавания англ. языка на начальном этапе обучения Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина, 1988); немецкого языка (Г. В. Бим, 1988; С. Ф. Шатилов, 1986). 6 этап: 1990 - по наст. время Практическая цель - формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности всех ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетентностей. Общеобразовательная цель развитие интеллектуальных и познавательных способностей школьников, в частности, способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению ИЯ, к дальнейшему самообразованию с его помощью.
Воспитательная цель - развитие таких личностных качеств, как целеустремленность, умение работать в сотрудничестве, толерантность, ответственность, самостоятельность, творческая активность. Развивающая цель - развитие эмоциональнооценочного отношения к миру, формирование способности к самонаблюдению, самооценке. ФГОСы начального, основного, среднего (полного) общего образования Содержание: языковые знания; лексические, грамматические, произносительные навыки; умения аудирования, чтения, говорения, письменной речи.
Анализ: • Углубленное изучение проблемы речевого общения: коммуникативность, системность, функциональность; • Обучение межкультурному общению; И. И. Халеева (1989), В. В. Воробьев (1997), В. В. Сафонова (1996). • Приведение уровня требований к знаниям и речевым умениям к Европейскому стандарту (допорогового и порогового); • Обоснование содержания коммуникативной компетенции как цели обучения ИЯ;
• Исследование проблемы стратегии овладения и владения языком в рамках когнитивной психологии; • Исследования в области интенсивных методов обучения (Г. А. Китайгородская, И. Ю. Шехтер, И. Давыдова, Г. Лозанова); • Развитие современных технологий обучения - обучение в сотрудничестве; - проектная технология; - тандем-метод; - информационные технологии ( дистанционное обучение, компьютерные программы) • Участие в программе «Европейский языковой портфель» .
История российской методики.ppt