1039_1.ppt
- Количество слайдов: 14
Основні групи фразеологізмів, багатозначність, синонімія та антонімія фразеологізмів
Мета : • Повторити відомості про фразеологізми. • Визначати роль і доречність використання в тексті фразеологічних засобів мови , їх стилістичну функцію. • Вчити відчувати національний колорит фразеологізмів. • Розвивати мовлення учнів.
Ні пуху , ні пера. . . Коли ви на уроки виходите з двора – вам зичить голос мамин : “ Ні пуху , ні пера ! ” І все оте – і усміх , і мамині слова – надією на успіх у серці ожива. Д. Білоус
Фразеологізми – “дозрілі квітки мислення” Стійкі сполучення слів, які за значенням дорівнюють одному слову (словосполученню), називаються фразеологізмами
«Щедрий вечір» М. Стельмаха • Від дядькової оселі я проворно вискакую в завулок і мету на ковзанку, землі під собою не чуючи. • Учні вітали нову одяганку сміхом, різними вигуками і підняли мене на ура. • Від одного слова про театр я нашорошив вуха, приріс до печі.
Українсько – російський фразеологічний словник • Блискати очима – сверкать глазами. • Ласий на чужі ковбаси – губа не дура. • Каламутити воду – мутить воду. • Кирпу гнути – задирать нос. • Збити пиху – збить спесь.
Джерела українських фразеологізмів • Мова народу: гнути спину, закопилити губу, бити себе в груди, працювати засукавши рукава, як ковальський міх, міняти шило на швайку, шкурка вичинки не варта, дати задній хід, пливти за течією. • Усна народна творчість: молочні ріки й кисільні береги, язиката Хвеська.
Джерела українських фразеологізмів • Біблія : Адамові діти, святе сімейство, поцілунок Іуди, шлях на Голгофу, свята Трійця, Ноїв ковчег. • Давньогрецька міфологія : подвиги Геракла, вогонь Прометея, олімпійський спокій, золоте руно, титанічний труд.
Різновиди фразеологізмів • Прислів’я й приказки : Хліб – усьому голова. • Крилаті вислови : “Учітесь, читайте, і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь” (Т. Г. Шевченко) • Афоризми : Друзі пізнаються в біді.
Весела фразеологія - Як собака з кішкою. - Чому в українській фразеології не миряться собака з кішкою, а не лев з тигром? - Фразеологія відбиває своє, звичне, а не чуже, екзотичне.
Весела фразеологія - Підрізати крила. - Що втрачає птах з підрізаними крилами? - Волю. Красу. Міняє спосіб життя. Потрапляє в залежність від людини.
Фразеологізми в шкільному житті Зразки творчих завдань Закрутилася Із останнім шкільним дзвінком я викинула із голови всі домашні завдання. Треба було поспішати зробити модну зачіску, причепуритися, бо ввечері у школі – дискотека. Та ще й по телевізору - крутий бойовик. На уроці літератури я тримала язик за зубами, болісно кривилась, ніби захворіла. Та вчителька мене наскрізь бачила. . .
Ніколи вгору глянути Дорослі часто кажуть: ніколи вгору глянути. Я раніше дивувалася: як це так? Адже я міг скільки завгодно дивитися в синє непроглядне небо. То чи заважав хто дивитися вгору моїй мамі чи бабусі? Тепер я знаю, що це значить. Самі подумайте. До шести уроків треба підготуватися. На танцювальний гурток хочеться піти. Сестру із дитсадка забрати. Та ще й світла постійно нема. Отож, скажіть, будь ласка, чи маю я час дивитися вгору?
Фразеологізми в ролі членів речення • Ви послухайте його і на вус намотайте. (М. Стельмах) • Він заговорив дрібно й сердито, наговорив сім мішків гречаної вовни. (І. Нечуй – Левицький) • Пішов козак світ за очі. (Т. Шевченко)
1039_1.ppt