Скачать презентацию ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 1 Скачать презентацию ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 1

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ.ppt

  • Количество слайдов: 68

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

 1. Произносительные нормы. Старомосковское произношение как основа современного русского произношения. 2. Основные фонетические 1. Произносительные нормы. Старомосковское произношение как основа современного русского произношения. 2. Основные фонетические законы русского языка. 3. Стили произношения. 4. Основные трудности произношения. 5. Акцентологические нормы. Особенности русского ударения. 6. Трудности в выборе ударения различных частей речи.

1. Произносительные нормы. Старомосковское произношение как основа современного русского произношения 1. Произносительные нормы. Старомосковское произношение как основа современного русского произношения

 1. Орфоэпические нормы – это нормы произношения и нормы ударения (акцентологические нормы). Орфоэпия 1. Орфоэпические нормы – это нормы произношения и нормы ударения (акцентологические нормы). Орфоэпия (от греч. orthos + epos = правильная речь)

 Важнейшие черты русского литературного произношения сложились на основе разговорного языка г. Москвы. Исторически Важнейшие черты русского литературного произношения сложились на основе разговорного языка г. Москвы. Исторически этому способствовало то, что с 14 в. Москва становится центром Русского государства.

 К 18 в. московское произношение соединило в себе особенности произношения северных и южных К 18 в. московское произношение соединило в себе особенности произношения северных и южных говоров русского языка.

 Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там устанавливались на почве местных диалектных особенностей.

 Окончательно московская произносительная норма сложилась к концу 19 в. Это было произношение старой Окончательно московская произносительная норма сложилась к концу 19 в. Это было произношение старой московской интеллигенции.

 Однако уже во второй половине 19 в. у московской нормы появляется конкурент – Однако уже во второй половине 19 в. у московской нормы появляется конкурент – петербургское произношение. Его главное отличие от московской нормы состояло в усилении книжного, «буквенного» произношения.

 Петербургское произношение не стало нормой, хотя некоторые его особенности оказали влияние на систему Петербургское произношение не стало нормой, хотя некоторые его особенности оказали влияние на систему литературного произношения.

2. Основные фонетические законы русского языка 2. Основные фонетические законы русского языка

 Нормы произношения регулируются основными фонетическими законами русского языка. Нормы произношения регулируются основными фонетическими законами русского языка.

 1. Закон редукции гласных в безударном положении. Редукция – ослабление и сокращение безударных 1. Закон редукции гласных в безударном положении. Редукция – ослабление и сокращение безударных гласных.

 Редукция бывает качественная. количественная и Редукция бывает качественная. количественная и

 При количественной редукции гласные ослабляются, но своих качеств не изменяют. В русском литературном При количественной редукции гласные ослабляются, но своих качеств не изменяют. В русском литературном языке количественной редукции подвергаются гласные и, ы, у.

 При качественной редукции безударные гласные не только становятся слабее и короче, но и При качественной редукции безударные гласные не только становятся слабее и короче, но и изменяют свои качества. В русском ЛЯ качественной редукции подвергаются гласные а, о, э.

 В первом предударном слоге изменения менее существенны, чем в остальных безударных слогах. [кърΛвай] В первом предударном слоге изменения менее существенны, чем в остальных безударных слогах. [кърΛвай] [горът]

 Отсутствие редукции воспринимается как диалектная черта: [горот], [каравай], [р адавой]. Отсутствие редукции воспринимается как диалектная черта: [горот], [каравай], [р адавой].

 Норма русского ЛЯ – неполное аканье, иканье. Норма русского ЛЯ – неполное аканье, иканье.

 Неполное аканье: в первом предударном слоге на месте букв о, а произносится короткий, Неполное аканье: в первом предударном слоге на месте букв о, а произносится короткий, близкий к а звук: [вΛда][трΛва].

 Неполное иканье: после мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв е, Неполное иканье: после мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв е, я произносится звук [и]: [в’исна], [р’иды].

 2. Закон оглушения звонких согласных в конце слова: [дуп], [врак]. 2. Закон оглушения звонких согласных в конце слова: [дуп], [врак].

 Оглушение [г] в [х] является литературной нормой в слове Бог, в остальных случаях Оглушение [г] в [х] является литературной нормой в слове Бог, в остальных случаях произношение [х] вместо [к] в конце слова – диалектная черта.

 Буква г в середине слова произносится как х в сочетаниях гк или гч: Буква г в середине слова произносится как х в сочетаниях гк или гч: ле[хк’]ий, мя[хч]е.

 3. Закон ассимиляции (уподобления) соседствующих звуков в потоке речи. 3. Закон ассимиляции (уподобления) соседствующих звуков в потоке речи.

 Полная ассимиляция – полное уподобление звуков. сшить - [шшыт’] с шапкой - [шшапкъй] Полная ассимиляция – полное уподобление звуков. сшить - [шшыт’] с шапкой - [шшапкъй]

 Неполная ассимиляция – частичное уподобление одного звука другому, например, оглушение звонкого согласного перед Неполная ассимиляция – частичное уподобление одного звука другому, например, оглушение звонкого согласного перед глухим, озвончение глухого согласного перед звонким, смягчение твердого согласного перед мягким. сделать - [зд’элът ] везти – ве[с’т ]и

 4. Выпадение некоторых звуков в сочетании согласных: че[сн]ый, со[н]це. 4. Выпадение некоторых звуков в сочетании согласных: че[сн]ый, со[н]це.

3. Стили произношения 3. Стили произношения

 В зависимости от тщательности, точности и темпа говорения различают 3 стиля произношения: нейтральный, В зависимости от тщательности, точности и темпа говорения различают 3 стиля произношения: нейтральный, полный и разговорный.

 Нейтральный стиль используется наиболее широко. Он соответствует норме ЛЯ. Артикуляция умеренная, редукция в Нейтральный стиль используется наиболее широко. Он соответствует норме ЛЯ. Артикуляция умеренная, редукция в соответствии с фонетическими законами.

 Полный (высокий) стиль произношения характеризуется сниженным, чуть замедленным темпом речи. Речь чеканная. Могут Полный (высокий) стиль произношения характеризуется сниженным, чуть замедленным темпом речи. Речь чеканная. Могут произноситься непроизносимые согласные.

 Полный стиль произношения свойствен сценической речи. Полный стиль произношения свойствен сценической речи.

 Разговорный стиль характеризуется «стертым» произношением (в половину артикуляции). Наблюдается выпадение гласных и согласных Разговорный стиль характеризуется «стертым» произношением (в половину артикуляции). Наблюдается выпадение гласных и согласных звуков: [ун’ьрс’ит’эт], [холднъ] и т. д.

4. Основные трудности произношения 4. Основные трудности произношения

Произношение заимствованных слов Произношение заимствованных слов

 Если для русских слов характерна редукция безударных гласных, то в некоторых словах иноязычного Если для русских слов характерна редукция безударных гласных, то в некоторых словах иноязычного происхождения в безударной позиции допускается произношение [о] на месте буквы «о» : п[о]эт, кака[о], кред[о], [о]азис, с[о]льфеджио.

 Произношение [о] в этих случаях наблюдается в высоком произносительном стиле, придающем речи торжественность, Произношение [о] в этих случаях наблюдается в высоком произносительном стиле, придающем речи торжественность, приподнятость, или в ситуации, требующей привлечения внимания к слову, его смыслового подчеркивания. Ну он же п[о]эт!

Произношение согласных перед буквой «е» в заимствованных словах Произношение согласных перед буквой «е» в заимствованных словах

 В иноязычных словах перед гласным, обозначенным буквой «е» , согласный может произноситься твердо В иноязычных словах перед гласным, обозначенным буквой «е» , согласный может произноситься твердо и мягко.

 Твердое произношение согласных наблюдается, например, в словах: а[т]елье, компью[т]ер, ка[ф]е, ко[д]екс и др. Твердое произношение согласных наблюдается, например, в словах: а[т]елье, компью[т]ер, ка[ф]е, ко[д]екс и др. [т]ест,

 Мягкое произношение согласных отмечается в словах ака[д ]емия, му[з’]ей, ко[ф’]е, фа[н’]ера… Мягкое произношение согласных отмечается в словах ака[д ]емия, му[з’]ей, ко[ф’]е, фа[н’]ера…

 Вариантное произношение наблюдается в словах бассейн, сессия, терапевт, нейлон и др. Вариантное произношение наблюдается в словах бассейн, сессия, терапевт, нейлон и др.

 Четких закономерностей здесь не выявляется, однако твердое произношение согласных свидетельствует о недостаточной освоенности Четких закономерностей здесь не выявляется, однако твердое произношение согласных свидетельствует о недостаточной освоенности слова в русском языке.

Произношение сочетания букв «ЧН» Произношение сочетания букв «ЧН»

 По нормам современного русского языка данное сочетание обычно произносится как [чн]: беспечный, посадочный, По нормам современного русского языка данное сочетание обычно произносится как [чн]: беспечный, посадочный, маскировочный, молочный…

 Произношение [шн] в настоящее время сохраняется в женских отчествах, оканчивающихся на –ична (Ильини[шн]а, Произношение [шн] в настоящее время сохраняется в женских отчествах, оканчивающихся на –ична (Ильини[шн]а, Фомини[шн]а), а также в следующих словах:

 коне[шн]о ску[шн]о наро[шн]о скворе[шн]ик подсве[шн]ик горчи[шн]ик деви[шн]ик двое[шн]ик яи[шн]ица праче[шн]ая коне[шн]о ску[шн]о наро[шн]о скворе[шн]ик подсве[шн]ик горчи[шн]ик деви[шн]ик двое[шн]ик яи[шн]ица праче[шн]ая

 Некоторые слова в соответствии с нормой произносятся по-разному: було[чн]ая и було[шн]ая, порядо[чн]ый и Некоторые слова в соответствии с нормой произносятся по-разному: було[чн]ая и було[шн]ая, порядо[чн]ый и порядо[шн]ый, копее[чн]ый и копее[шн]ый, горни[чн]ая и горни[шн]ая.

Произношение буквосочетаний «жж» , «зж» в корне слова Произношение буквосочетаний «жж» , «зж» в корне слова

 Согласно современной норме допускаются варианты: бры[жж ]ет и бры[жж]ет, во[жж’]и и во[жж]и, дро[жж’]и Согласно современной норме допускаются варианты: бры[жж ]ет и бры[жж]ет, во[жж’]и и во[жж]и, дро[жж’]и и дро[жж]и, е[жж’]у и е[жж]у, мо[жж’]евельник и мо[жж]евельник.

 Для старомосковской нормы было характерно произношение мягкого долгого согласного внутри корня: по[жж ]е, Для старомосковской нормы было характерно произношение мягкого долгого согласного внутри корня: по[жж ]е, дребе[жж ]а, [жж ]ет…

 Как предполагают лингвисты, в настоящее время мягкий [ж’] вытесняется твердым вследствие того, что Как предполагают лингвисты, в настоящее время мягкий [ж’] вытесняется твердым вследствие того, что у большинства русскоговорящих в их фонетической системе отсутствует мягкий [ж’].

Причины отступления от произносительных норм Причины отступления от произносительных норм

 1. Влияние иностранного языка (в результате сложностей адаптации иноязычной лексики к русскоязычной системе). 1. Влияние иностранного языка (в результате сложностей адаптации иноязычной лексики к русскоязычной системе).

 2. Влияние фонетических традиций русских диалектов (оканье, яканье и т. д. ). 2. Влияние фонетических традиций русских диалектов (оканье, яканье и т. д. ).

 3. Влияние написания на произношение (как результат всеобщей грамотности). 3. Влияние написания на произношение (как результат всеобщей грамотности).

5. Акцентологические нормы. Особенности русского ударения 5. Акцентологические нормы. Особенности русского ударения

 Ударение – это выделение одного из слогов в составе слова различными фонетическими средствами Ударение – это выделение одного из слогов в составе слова различными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительности, интенсивности, громкости). Такое ударение называется словесным.

Ударение в русском языке: 1) свободное, разноместное: оно может падать на любой слог в Ударение в русском языке: 1) свободное, разноместное: оно может падать на любой слог в слове (компас, медикамент, добыча);

 2) подвижное (в различных формах слова ударение может перемещаться с одного слога на 2) подвижное (в различных формах слова ударение может перемещаться с одного слога на другой: могу, можешь, могут) неподвижное (в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть: берегу, бережешь)

 Ударение в русском языке имеет большое значение. От ударения зависит семантика слова: хлопок Ударение в русском языке имеет большое значение. От ударения зависит семантика слова: хлопок – хлопок, гвоздики – гвоздики.

 Ударение указывает на грамматическую форму: руки (им. п. , мн. ч. ) – Ударение указывает на грамматическую форму: руки (им. п. , мн. ч. ) – руки (р. п. , ед ч. ).

 Ударение помогает различать значение слов и их форм: белка (им. п. , ед. Ударение помогает различать значение слов и их форм: белка (им. п. , ед. ч. , ж. р. ) – белка (р. п. сущ. белок).

 Существуют следующие варианты ударения: Существуют следующие варианты ударения:

 стилистические: добыча – добыча (проф. : у шахтеров), компас – компас (у моряков); стилистические: добыча – добыча (проф. : у шахтеров), компас – компас (у моряков);

 нормативно-хронологические: музыка (совр. ) – музыка (устар. ). нормативно-хронологические: музыка (совр. ) – музыка (устар. ).

 Существуют акцентологические варианты, которые не различаются ни в лексическом, ни в функционально-стилистическом, ни Существуют акцентологические варианты, которые не различаются ни в лексическом, ни в функционально-стилистическом, ни во временном отношении, т. е. являются равноправными: верны – верны, ржаветь – ржаветь.