Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского Загадка австралийского варианта английского языка Выполнила: Галилейская Дарья Игоревна Студентка группы ИАБ-501 -О Омск, 2016
Австралийский вариант английского языка Australian English основной вариант английского языка, который используется в Австралии. Австралийцы предпочитают называть свой язык «страйн» . Слово «strine» произошло от австралийского произношения «Australian» )
История 29 апреля 1770 г. Джеймс Кук и его команда впервые высадились на берег Австралии 26 января 1788 г. в Австралию приехали первые переселенцы с Британских островов
Факторы, повлиявшие на развитие австралийского языка Переселенцы из Англии Местное (аборигенное) население
Австралийская «золотая лихорадка» Слово «fossick» в английском языке имеет значение «искать» , «копаться» , «рыться» . В австралийском языке имеет более узкое значение «искать золото, драгоценные камни» . «fossicker» золота» - «искатель
Факторы, повлиявшие на процесс становления национального самосознания австралийцев процесс ослабления связей с Великобританией «правовые войны» между различными этносами необходимость поддержки связей австралийского населения с местным, т. е. аборигенами.
Некоторые особенности австралийского варианта английского языка Сокращение слов Австралийское приветствие - «How are you going? » Когда австралийцы прощаются, то они говорят «see you» фраза “no worriers” употребляется в ситуациях, когда необходимо сказать «без проблем» , «пожалуйста» , «все хорошо» Жующие звуки
Австралийская шутка - Did you bring me here to die? - No yester die! Она заключается в том, что слово «today» [ təˈdeɪ] «сегодня» в сильном австралийском акценте звучит, как [ tə daɪ ] «чтобы умереть» . Такой акцент встречается у 11% населения. Он используется для создания юмористического эффекта.
Идиомы и отдельные эксклюзивные слова в австралийском варианте английского языка down under (от англ. ) переводится, как «внизу под экватором» . Используется для названия таких стран, как Австралия и Новой Зеландия Noah’s ark акула china plate=mate хороший друг tootsy нога cobber приятель, друг (origin Cockney),
Местный фольклор
shark biscuits серфингист-новичок wouldn’t shout if a shark bit her boomerang характеристика скупого человека, который не хочет угощать друзей алкогольными напитками используют при описании любого предмета, требующего возврата. Например, велосипед, который взят в аренду.
Словарь австралийского сленга Aussie (pron. Ozzie) : австралиец Big Smoke : крупный город, например, как Сидней Dag : забавный человек Dog : непривлекательная женщина Good oil : полезная информация, истина Holy dooley! : Боже мой! Ripper, you little! : выражение восторга (реакция на хорошие новости) Ugh : ужасный, поэтому и угги Veg out : отдыхать у телевизора (как овощ) Zack : пять центов
Евровидение-2016 Австралия
Заключение Подводя общую черту, можно сделать вывод о том, что австралийский вариант английского языка является продуктом социальной истории Австралии. Он вобрал в себя особенности американского, британского английского вариантов языка. Благодаря особому влиянию аборигенного населения, флоры и фауны, переселенцев в языке появились свои отличительные черты.
Спасибо за внимание!