Обучение грамматической стороне речи.ppt
- Количество слайдов: 18
Обучение грамматической стороне речи
La Grammaire est l’art de lever les difficultés d’une langue, mais il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau. (Rivarol) La grammaire est notre souci quotidien. (E. Passov) (Педагогическая гр-ка)
n «Под речевым грамматическим навыком понимается способность интуитивно-правильного употребления грамматических структур в речевой деятельности» (С. Ф. Шаталов)
Методическая типология грамматики: сопоставление с грамматическими явлениями родного языка Критерии: объём значений, способ образования, функционирование в речи 1. Полное соответствие по значению и способу образования; 2. Соответствие по значению и несоответствие по способу образования; 3. Несовпадение по объёму значения, способу образования и функционированию в речи. n
Пути ознакомления Эксплицитный Имплицитный (подразумеваемый) Индуктивный «inducere» - вводить в… (лат. ) Аналитический Форма умозаключения, обознач. движение познания от частного к общему; объединяются введение и активизация материала в единый процесс; правила первично формируются обучающимися. Сущность – ряд продуманных вопросов. Дедуктивный Смешанный Лексический «deducere» Аналитикосинтетический. Форма умозаключения противоположна Индуктивному пути. Дедукция не есть объяснение готовых знаний (раскрытие противоречий, связь с др. зн. ) Фактически каждому индуктивному процессу предшествует сжатый дедуктивный. «Дедукция начинается там, где кончается индукция» . И. и Д. – две стороны одного процесса. «Вдох – выдох» (Гёте) Способ организации грамматического материала. РО вводится вне системы, как отдельный факт. Начальная ступень + исключения. ( «Неправильная грамматика» )
Индуктивный подход + _ 1. Развитие речемыслительно й деятельности; 2. Высокий уровень осмысления, усвоения, запоминания; 3. Управление и обратная связь; 4. Комплексная реализация ПВОР задач. 1. Временной фактор; 2. Кол-во непредвиденных трудностей; 3. Высокий уровень организац. и коммуник/обуч. проф. умений. Дедуктивный подход + 1. Временной фактор; 2. Возможность предусмотреть трудности. _ 1. Низкий уровень речемыслительно й деятельности учащихся; 2. Слабая обратная связь; 3. Недостаточный уровень реализации задач в комплексе.
Факторы, влияющие на выбор пути объяснения 1. Задача обучения данному ГЯ › Рец. ВРД / Репр. ВРД 2. Характер (М/типология) › Форма – значение – 3. 4. 5. употребление Наличие языкового опыта у учащихся (в ИЯ) › Возможность в аналогии, сопоставлении, сравнении Наличие языкового опыта у учащихся (в РЯ) › Возможность в аналогии, сопоставлении, сравнении Уровень лингвистической и образовательной подготовленности учащихся › Анализ, синтез, обобщения
Этапы формирования речевого навыка (Психолого-дидактическая структура) I. Ориентировочный Зачем? Что? Как? Вызов потребности – показ пути её удовлетворения – сообщение языкового правила, схем – первичное закрепление (познавательная мотивация коммуник. « -» механизм импринтинга) II. Стереотипизирующе – ситуативный Автоматизация речевых действий: формирование основных качеств РН, создание достат-но уст. стереотипа III. Варьирующий Дальнейшее совершенствование речевых навыков, включение речевого навыка в речевое умение (вариативные речевые ситуации), создание условий для осуществления реч. потр. Когнитивная теория сознательного овладения кодом (Джон Керелл) ООД – золотой корень псих/пед. науки!
Этапы/стадии формирования ГРН С. Ф. Шатилов 1. ориентировочно-подготовительный 2. стереотипизирующе-ситуативный 3. вариативно-ситуативный ________ И. Л. Бим 1. Ознакомление и осознание значения 2. Тренировка 3. Применение на репродуктивном и продуктивном уровне ____________ Гальскова Н. Д. , Гез Н. И. : ознакомление формирование правила проверка понимания первичное закрепление
Е. И. Пассов Этапы: 1. Презентация 2. Автоматизация 3. Дальнейшее совершенствование Стадии: 1. Восприятие 2. Имитация 3. Подстановка 4. Трансформация 5. Изолированное употребление 6. Комбинирование
О. С. Богданова 1. Создание потребности; 2. Восприятие и понимание формы, значения и употребления структуры (использование правил); 3. Автоматизация на уровнях имитации, подстановки, трансформации в языковых и условно-речевых упражнениях (возвращение к правилам); 4. Использование грамматических структур в речевых заданиях (упражнениях).
n Задание 1 Учитель даёт установку: «Passons à la grammaire! Nous faisons quelques exercices» . Задача: проанализируйте установку с учётом специфики нашего предмета, задач обучения школьников ИО, а также требований к структурному содержанию упражнений.
n Задание 2 Дайте анализ и оценку следующим действиям учителя (4 -5 кл. ) М. : Ребята, сейчас мы будем учиться реагировать на реплики с помощью структур в Passé composé. М. : Ce livre est très intéressant. E : Oui, j’ai déjà lu ce livre. (По ходу работы учитель выражает своё отношение: c’est vrai, parfait, pas correct…)
Грамматическинаправленные упражнения Подготовительные (Предречевые, тренировочные…) n n Условно-речевые Языковые Переводные n (рецептив. – рецепт-репрод. – репродукт. ) n Имитация – подстановка - трансформация
Основные требования к ГНУ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Решение ограниченного колличества трудностей (12); Наличие известного лексического материала, наиболее частотного и коммуникативно-значимого; Соответствие последовательности упражнений (и-пт); Соотношение видов упражнений (обоснованное соотношение форма (языковые) – употребление (у/речевые)); Учёт основных психофизиологических законов запоминания: а) 7+/-2; б) однотипность; в) временной промежуток; Аутентичность, функциональность; Техника проведения упражнений: темп, манера.
Использование переводных упражнений 1. 2. 3. 4. Наличие однозначной оппозиции между грамматическими явлениями ин. яз. и РЯ (я не люблю – je n’aime pas; я учитель – je suis professeur); Различие способов оформления яз. явления в обоих языках (любят – on aime, Ты идёшь? – Vas-tu? ); Наличие/отсутствие предлогов при управлении глаголов (помогать к/л делать ч/л – aider qn à faire qch) Наличие внутриязыковой интерференции (j’ai patiné – je suis arrivé, je vais – je viens, je suis prêt – je suis dessiné, être – avoir – il y a, « Qu’est-ce que tu lisais » вместо «Qu’as-tu lu» , savoir - connaître и др).
После упражнения с заданием, «affirmez si c’est juste» проведу одно из следующих упражнений: 1. Répondez à la question et argumentez votre réponse; 2. Dites si c’est vrai (дам заведомо неверное утверждение); 3. Aidez-moi à terminer des phrases.
Задача: учить учащихся использовать РО с вопросительными местоимениями при выполнении имитативных и подстановочных упражнений. Фрагмент урока М: Mes amis, aujourd’hui nous apprenons le nouveau thème grammatical «Les pronoms relatifs» . Lisez les phrases : Voilà la place sur laquelle il y a des fleurs. Voilà la maison dans laquelle habite mon ami. Le jardin dans lequel j’aime me promener se trouve au bord de la rivière. (Учащиеся переводят, испытывая затруднения в переводе последней фразы) - Скажите, почему в первых фразах laquelle, а в последней lequel? (Ответ: потому что в 1 и 2 – ж. р. , а в последней – м. р. ) Maintenant faites l’ex. 3, p. 91
Обучение грамматической стороне речи.ppt