
ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ.ppt
- Количество слайдов: 19
ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ Аудирование опознание звукового потока восприятие значения аудируемых единиц выявление значимой информации в аудируемом тексте
Факторы успешности аудирования Объективные Субъективные Ø особенности текста Ø особенности условий, в которых протекает восприятие Ø особенности психики слушающего Ø уровень подготовки
Мотивация Потребность слушать ведёт к… Ø мобилизация психического состояния Ø обострение чувствительности органов ощущения Ø более целенаправленному вниманию Ø повышение интенсивности мыслительных процессов
Тексты для аудирования Слишком трудные : Ø могут разочаровать учащихся Ø лишают веры в успех Слишком лёгкие- отсутствие момента преодоления трудностей : Ø работа непривлекательная и неинтересная Ø не может быть развивающим фактором в процессе обучения
Какой текст выбрать? Для школьников младших классов: Ø тексты, основанные на сказочных сюжетах Ø занимательные истории о животных Учащимся средних и старших классов интересны тексты: Ø о любви и дружбе Ø о жизни народов других стран Ø о природе Ø про политику Ø детективные истории Ø связанные с выбором профессии Ø о проблемах молодёжи Особое внимание стоит уделить текстам, содержащим лингвострановедческий материал!
Виды аудирования С полным пониманием текста С пониманием основного содержания • Текст должен легко восприниматься • Знакомая лексика • Значения слов легко выводится из контекста • Новая лексика • Слушающий должен воспринимать основную информацию, не фиксируя свое внимание на подробностях
Применение аудирования относительно возраста учащихся 3 уровня обучения аудированию: Ø младший (5 -6 кл) - основное внимание уделяется развитию умения полностью понимать текст, основанный на знакомом материале. Формирование психологического механизма смыслового восприятия на слух и умения добиваться понимания вербальными средствами. Ø средний (7 -8 кл) - отрабатываются оба вида аудирования – с частичным и полным пониманием. Ø старший (9 -11 кл) - совершенствование ранее сформированных умений и их коррекция. Аудирование на этом этапе должно успешно осуществляться с однократного предъявления аудиосообщения.
Причины неудач при аудировании: üОтсутствие языковой среды üнедостаточно последовательно учитываются психологические особенности учащихся üоднократность, кратковременность и необратимость слухового восприятия üСлабый контроль üотсутствие опорных элементов üнедостаточно дифференцирован подход к воспринимаемому сообщению: • его форме (монологической или диалогической) • способу изложения мыслей • композиционным особенностям • информационной насыщенности • языковым трудностям • объему и темпу сообщения
Темп речи В обучении желательно исходить из естественного темпа речи, который будет разным для разных языков: Ø французский – 330 слогов в минуту Ø японский – 310 Ø немецкий – 250 Ø английский (англичане – 220, американцы – 150 -170) üНачало обучения аудированию - темп речи нормальный. üСлабо подготовленные классы - информация порциями для осмысления содержания; интонационный рисунок речи, ее просодические характеристики остаются естественными.
Аудирование как средство обучения Øобеспечивает знакомство учащихся с новым языковым и речевым материалом Øвыступает как средство формирования навыков и умений во всех других видах речевой деятельности Øспособствует поддержанию достигнутого уровня владения речью Øформирует собственно аудитивные навыки
Формирование аудитивных навыков ØСпособ 1: Упражнение «снежный ком» . Учитель - исходное предложение. 1 ый учащийся повторяет предложение и добавляет свое. 2 ой повторяет с самого начала и ещё добавляет своё предложение и т. д. ØСпособ 2: две команды учащихся соревнуются: кто быстрее составит звуковое письмо друзьям ØСпособ 3: Учитель зачитывает текст. Затем текст читается вторично с некоторыми изменениями. Учащиеся должны заметить изменения и прореагировать на них. Изменения могут быть грамматического характера или лексического, а также содержательного ØСпособ 4: Тренировка механизма вероятностного прогнозирования. Надо восстановить высказывание по услышанной части
Механизм эквивалентных замен v. Это способность слушающего осуществлять замену слов другими словами, передающими смысл, а не повторять дословно. v. Необходим для обеспечения достаточной скорости протекания мыслительных процессов во внутренней речи. v. Формированию механизма эквивалентных замен способствует выполнение таких заданий, как: «Передай содержание текста одним предложением» или «Придумай заголовок к тексту» .
Аудиозапись формирование навыков и умений аудирования, говорения и чтения воссоздают аутентичную речь повышают интерес к учебному процессу информация о стране изучаемого языка Важные сведения для формирования ценностной ориентации школьника, его нравственного развития
Использование опор при аудировании Визуальные: Вербальные: üКарты üСхемы üГрафический материал üКартинки üФотографии üКлючевые слова üПлан üАнкета üЗаголовки
Сколько раз слушать аудиотекст? Пересказ или обсуждение текста – 23 раза Учащиеся с плохим речевым слухом, слабой оперативной и долговременной памятью – 3 раза Для слабых учащихся – до 3 раз с опорой на графический текст
Работа с аудиотекстом: Этап 1: Øпредварительный инструктаж и предваряющее задание Этап 2: Øпроцесс восприятия аудиосообщения Этап 3: Øзадания, контролирующие понимание
Проверка понимания текста задания на понимание содержания прослушанного задания на творческую переработку воспринятой информации задания на исполь зование полученн ых сведений в общен ии и других видах деятельности
Тестовые формы контроля Альтернативный тест (да – нет; верно – неверно) Тест множественного выбора (из 3— 4 утверждений — одно правильное, остальные отвлекающие) Тест дополнения/восстановления часть слов в определенном интервале опускается
ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ.ppt