Презентация1.pptx
- Количество слайдов: 9
ОБРАЗНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ДАЮЩЕЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ХАРАКТЕРИСТИКУ КОМУ-ЛИБО ИЛИ ЧЕМУ-ЛИБО. Функция: Помогают слову приобрести красочность, насыщенность, делают речь ярче. Придают тексту художественный, поэтический оттенок. Выделяют характерную черту или качество предмета/явления, оценивают его, вызывают определённое эмоциональное отношение, помогают увидеть авторское понимание окружающего мира. Примеры: «обиженная душа» , «просветленно улыбнулся» , «рассеянная буря» , «роща золотая» , «парус одинокий» … An epithet Эпитет
УПОДОБЛЕНИЕ ОДНОГО ПРЕДМЕТА ИЛИ ЯВЛЕНИЯ ДРУГОМУ ПО КАКОМУ-ЛИБО ОБЩЕМУ ДЛЯ НИХ ПРИЗНАКУ. В ОТЛИЧИЕ ОТ МЕТАФОРЫ, В СРАВНЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИСУТСТВУЮТ СЛОВА «КАК» , «КАК БУДТО» , «СЛОВНО» . Функция: Выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства. Примеры: «Подобно ласковому зверю метель во двор к нам забралась» , «Точно старушонки, накренились избы на бок» , «Как океан разверзлись небеса» … A simile Сравнение
СЛОВО ИЛИ ВЫРАЖЕНИЕ, УПОТРЕБЛЯЕМОЕ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ, В ОСНОВЕ КОТОРОГО ЛЕЖИТ НЕНАЗВАННОЕ СРАВНЕНИЕ ПРЕДМЕТА С КАКИМ-ЛИБО ДРУГИМ НА ОСНОВАНИИ ИХ ОБЩЕГО ПРИЗНАКА. Функция: В речи есть возможность установить аналогию между физической реальностью и миром абстрактных понятий и идей. Злоупотребление метафорами приводит к тому, что выразительность текста наносит ущерб его точности. Примеры: "железные нервы“, "глаз-алмаз“, "заяц" (о безбилетном пассажире), "свинцовые тучи" A metaphor Метафора
ОДНО СЛОВО ЗАМЕЩАЕТСЯ ДРУГИМ, ОБОЗНАЧАЮЩИМ ПРЕДМЕТ (ЯВЛЕНИЕ), НАХОДЯЩИЙСЯ В ТОЙ ИЛИ ИНОЙ (ПРОСТРАНСТВЕННОЙ, ВРЕМЕННОЙ И Т. П. ) СВЯЗИ С ПРЕДМЕТОМ, КОТОРЫЙ ОБОЗНАЧАЕТСЯ ЗАМЕЩАЕМЫМ СЛОВОМ. * Метонимию следует отличать от метафоры: метонимия основана на замене слов «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель класса вместо всего класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот и т. п. ), а метафора — «по сходству» . Примеры: «Рука Москвы» , «Я три тарелки съел» , «Чёрные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и тут» , «И зал встаёт, и зал поёт, и в зале дышится легко» … Metonymy Метонимия
ТРОП И ВИД МЕТОНИМИИ, НАЗВАНИЕ ЧАСТИ ВМЕСТО ЦЕЛОГО ИЛИ НАОБОРОТ. Функция: Идентификации объекта через указание на характерную для него деталь, отличительный признак. Примеры: В роте осталось 10 штыков, «Пуще всего береги копейку» , - Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спалённая пожаром, Французу отдана? A synecdoche СИНЕКДОХА
ЛИТОТА - ТРОП, ИМЕЮЩИЙ ЗНАЧЕНИЕ ПРЕУМЕНЬШЕНИЯ ИЛИ НАРОЧИТОГО СМЯГЧЕНИЯ. Примеры: «черепашьи темпы» , «Мальчик-с-пальчик» , «рукой подать» , «тучки небесные» … Гипербола - преувеличение, с целью Гипербола - усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли. Примеры: «реки крови» , «море смеха» , «мы не виделись уже сто лет!» , «море по колено…» Litotes/Hyperbole Литота/Гипербола
ИРОНИЯ - ТРОП, В КОТОРОМ ИСТИННЫЙ СМЫСЛ СКРЫТ ИЛИ ПРОТИВОРЕЧИТ (ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ) СМЫСЛУ ЯВНОМУ. Сарказм – презрительная, язвительная, жесткая насмешка; высшая степень иронии. Функция: Создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Примеры: «Ну ты храбрец!» , «Умён-умён…» Irony/Sarcasm Ирония/Сарказм
ПОВТОРЕНИЕ ОДИНАКОВЫХ ИЛИ ОДНОРОДНЫХ СОГЛАСНЫХ В СТИХОТВОРЕ Функция: Придает особую звуковую выразительность. Примеры: Выходила к ним горилла, Им горилла говорила, Говорила им горилла, Приговаривала Alliteration Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется Чуждый чарам черный челн… АЛЛИТЕРАЦИЯ
Презентация1.pptx