О Корейском.pptx
- Количество слайдов: 18
О Корейском языке Корейский язык – один из древнейших языков. Результаты лингвистических и этнографических исследований показали, что корейский зык предположительно относится к семье урало-алтайских языков, в которую так же входят такие языки как: турецкий, монгольский, тибетский, венгерский, узбекский, финский.
한글 История создания Корейский письменный язык(алфавит) «Хангыль» (한글) был изобретен в 1443 г. группой корейских ученый, которую возглавлял четвертый король (ван) династии Чосон – Седжон Великий, просвещенный монарх, которого современники назвали «Яо и Шунем Восточной страны» . Во время его царства многие политические экономические, научные и культурные сферы жизни страны достигли определенного пика своего возможного развития и особое внимание уделялось образованию.
До появления «Хангыля» , который в начале назывался «Хунмин чонъым(훈민정음, 訓民正音)» (правильные звуки для обучения народа) официальным письменным государственным языком был «Ханмун» (한문) – разновидность письменного литературного китайского языка «вэньянь» . Этот язык был доступен лишь высшим и средним слоям общества, так как требовал знания большого количества китайских иероглифов. К тому же корейское чтение китайских иероглифов не соответствовало китайскому и в их употреблении царил хаос: отсутствовало единое произношение, в слдедствие китайские иероглифы употреблялись беспорядочно и их смысл был не однозначным. Корейский язык имел статус народно-разговорного и выполнял основную функцию общения. Однако у этого языка не было простой и доступной письменности. Люди среднего сословия пользовались «иду» , системой специально выбранных иероглифов для записи слов и грамматических конструкций корейского языка, однако этот вид письма не могу в полной мере выразить корейский язык именно, можно было понять лишь смысл написанного, к тому же он был достаточно труден.
Дабы унифицировать письменную форму, и нормально записывать. Существует легенда, что хангыль был изобретён буддистским монахом Соль Чхоном. По мнению лингвиста Гэри Ледьярда, одним из источников хангыля было монгольское квадратное письмо, созданное Пагба-ламой. корейские сл. Распространённое предание гласило, что царь Седжон придумал общий рисунок знаков, увидев запутанную рыболовецкую сеть. Однако чисто фольклорная основа предания получила подтверждение после обнаружения в 1940 году документа датированного 1446 годом и озаглаваленного “Хунмин Чонъым Хэре“ова, был разработан «Хангыль» . В вводном слове королевского эдикта «Хунмин чонъым» , обнародованном в 1446 г. записаны слова Седжона Великого: «Звуки речи в нашей стране в отличии от Китая не передаются надлежащим образом письменными знаками, пожтому среди невежественных людей много таких, кто хочет что-то сказать, но никак не может выразить на письме своих мыслей. Сожалея по этому поводу я заново создал 28 знаков. Желаю лишь, что бы всем людям было легко овладеть ими и удобно пользоваться каждый день» .
Кризис 한글 Хангыль встретил серьёзное сопротивление со стороны литературной элиты, которая признавала только ханччу в качестве письменности. Ёнсангун, десятый царь династии Чосон (кор. 조선), в 1504 году запретил изучение хангыля и наложил запрет на использование хангыля в документообороте, а царь Чунджон в 1506 году упразднил министерство Онмун (народного письма). Впоследствии хангыль использовался в основном женщинами и малограмотными людьми.
Возрождение 한글 В конце XIX века после попыток Японии распространить своё влияние на Корейском полуострове в стране поднялось национальное движение. Хангыль сталнациональным символом. После реформы Кабо (кор. 갑오 개혁, ) в 1894 году хангыль впервые появился в официальных документах. После аннексирования Кореи Японией в 1910 году хангыль стали преподавать в школахпри противодействии японской оккупации, проводившей политику культурной ассимиляции. Однако впоследствии в годы японского колониального правления хангыль стал стандартным языком публикаций. В 1940 была опубликованасистема транскрибирования хангыля на другие языки. В это время корейская письменность была смешением ханччи и хангыля, наподобие смешанной японской системы, — лексические корни записывались на ханчче, а грамматические формы на хангыле. После получения независимости от Японии в 1945 году Корея стала использовать хангыль в качестве официальной письменности. Смешанная система с тех пор сдала позиции.
Особенности Что касается особенностей корейского языка то можно подчеркнуть то что корейская письменность имеет научную основу. В основу создания 5 исходных согласных букв корейского алфавита (ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ , ㅇ) были положены изображения органов речи. От этих 5 букв образуются остальные согласные буквы. В основе трёх исходных гласных букв ( · , ㅡ, ㅣ) заложены символические изображения первооснов китайской натурфилософии. «·» – Небо в виде круглого купола, «ㅡ» – плоска Земля и «ㅣ» – стоящий Человек. От этих основных были образованы другие. «·» в сочетании с «ㅡ» образовала буквы ㅗ и ㅜ, а в сочетании с «ㅣ» буквы ㅏиㅓ. Таким образом были сформированы 11 гласных букв, которые в последствии стали соединятся друг с другом образуя дифтонги ㅚ ㅘ ㅟ и т. п. Современный корейский алфавит состоит из 40 букв – 24 основных и 16 составных. из них 19 – согласные и 21 – гласные. (В Северной Корее распространено название Чосонгыль (кор. 조선글 ), как соответствующее другому названию страны. ) 9 октября, отмечается как День хангыля в Южной Корее. Северокорейский аналог отмечается 15 января
한자 Ханчча (кор. 한자, ) — китайские иероглифы, используемые в контексте письменности корейского языка, используются только для записи слов китайского происхождения (проверить слово можно в любом словаре). Почти НЕ используется в Северной Корее ииногда в южной Корее. Любые слова можно записать хангылем(한글). Но, так как в корейском языке, некоторые слова может иметь много значений, для уточнения иногда записывается 한자 в скобках. Как рассказал мне мой корейский друг, в школе дети учат иероглифы, но не так много, навскидку примерно 300 -400. Однако поступив в университет, ему пришлось подучивать ещё, в целом будет примерно 1500. По его заверениям очень много молодых корейцев не знают ханчча. И по количеству иероглифов иногда “определяют” грамотность. Некоторые учебные материалы и энциклопедии, а так же книги изданные в 20 веке, изобилуют ханчча, однако их очень мало. Подавляющее число книг и газет, не содержит ханчча. Но все же, он посоветовал мне учить новые слова сразу с ханчча.
Шаг первый. Знакомство с Алфавитом Алфавит состоит из 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊ ㅋㅌㅍㅎ 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ 10 простых гласных: ㅏ ㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ !ВНИМАНИЕ! Буквы всегда записываются слева-направо и сверху- вниз
Алфавит состоит из 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ 10 простых гласных: ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ !ВНИМАНИЕ! Буквы всегда записываются слеванаправо и сверху- вниз
А теперь, берем тетрадь в клетку, прописываем и одновременно проговариваем произношение около 10 раз (+- бесконечность) каждую букву в правильном порядке написания как написано в таблицах, стараемся попасть в квадрат из 4 -ёх клеток
Гласные буквы в корейском языке разделяются на «светлые» и «тёмные» . У «светлых» короткая черта находится справа или сверху от основной черты (ㅏㅗ) у «темных» короткая черта располагается слева или снизу соответственно (ㅓㅜ). Существует принцип, что «тёмные» сочетаются с «тёмным» , а «светлые» со «светлыми» . Согласно которому из «простых» гласных строятся дифтонги. ( Гласные ㅣㅡ, являются нейтральными что ли J)
ㅏ + ㅣ= ㅐ; ㅣ+ㅐ = ㅒ; ㅓ + ㅣ = ㅔ ㅕ +ㅣ = ㅖ ㅗ+ ㅏ = ㅘ ㅗ + ㅐ = ㅙ ㅗ + ㅣ = ㅚ ㅜ + ㅓ = ㅝ ㅜ + ㅔ = ㅞ ㅜ + ㅣ = ㅟ ㅡ + ㅣ = ㅢ
*Таблицы позаимствованы из учебника Вон гван. P/S при сильном желании учится за один вечер. Удачи! Гласные буквы в корейском языке разделяются на «светлые» и «тёмные» . У «светлых» короткая черта находится справа или сверху от основной черты (ㅏㅗ) у «темных» короткая черта располагается слева или снизу соответственно (ㅓㅜ). Существует принцип, что «тёмные» сочетаются с «тёмным» , а «светлые» со «светлыми» . Согласно которому из «простых» гласных строятся дифтонги. ( Гласные ㅣㅡ, являются нейтральными что ли J)
ㅏ + ㅣ= ㅐ; ㅣ+ㅐ = ㅒ; ㅓ + ㅣ = ㅔ ㅕ +ㅣ = ㅖ ㅗ+ ㅏ = ㅘ ㅗ + ㅐ = ㅙ ㅗ + ㅣ = ㅚ ㅜ + ㅓ = ㅝ ㅜ + ㅔ = ㅞ ㅜ + ㅣ = ㅟ ㅡ + ㅣ = ㅢ