Скачать презентацию НОРМЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ И ГРАММАТИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ Даваян Ваге Скачать презентацию НОРМЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ И ГРАММАТИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ Даваян Ваге

5. Даваян Ваге .pptx

  • Количество слайдов: 31

НОРМЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ И ГРАММАТИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ Даваян Ваге НОРМЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ И ГРАММАТИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ Даваян Ваге

содержание n Норма n Грамматические нормы n Словообразовательная норма n Морфологическая норма n Общие содержание n Норма n Грамматические нормы n Словообразовательная норма n Морфологическая норма n Общие принципы выбора слова n Стилистическая соотнесенность n Лексическая сочетаемость n Многозначность и омонимия n Многословие n Нормы управления

Норма n Норма –общепринятое исторически сложившееся употребление языковых единиц регулярно повторяющих в речи , Норма n Норма –общепринятое исторически сложившееся употребление языковых единиц регулярно повторяющих в речи , а так же правило указания в словарях. n Норма бывает 2 -х видов: императивная и диспозитвная

Грамматические нормы n Грамматические нормы- правило образования новых слов, правило образования грамматической формы слова Грамматические нормы n Грамматические нормы- правило образования новых слов, правило образования грамматической формы слова

Словообразовательная норма n Словообразовательная норма- правило построения новых слов Словообразовательная норма n Словообразовательная норма- правило построения новых слов

Морфологическая норма n Морфологическая норма- правило образования грамматической нормы разных частей речи Морфологическая норма n Морфологическая норма- правило образования грамматической нормы разных частей речи

общие принципы выбора слова n Важнейшим условием нормативности речи является правильный выбор слов. Выбор общие принципы выбора слова n Важнейшим условием нормативности речи является правильный выбор слов. Выбор слова зависит прежде всего от его значения, поскольку в значении отражена связь между обозначаемым (действительность) и обозначающим (слово). Знание значения слова – необходимое условие его правильного употребления.

Например n Например, слова: зритель, посетитель, слушатель совпадают в значении публика, но различаются целью, Например n Например, слова: зритель, посетитель, слушатель совпадают в значении публика, но различаются целью, ради которой публика собирается: зритель – на зрелищные представления; посетитель – на выставку и в общественные места (библиотека); слушатель – на концерт, лекцию.

стилистическая соотнесенность n Важным фактором, регулирующим употребление слова (у многозначных слов – его конкретного стилистическая соотнесенность n Важным фактором, регулирующим употребление слова (у многозначных слов – его конкретного значения), является его стилистическая соотнесенность – указание на коммуникативную ситуацию, к которой прикреплено употребление слова:

n 1) большая часть лексики лишена стилистической окраски, эти слова можно употребить в любой n 1) большая часть лексики лишена стилистической окраски, эти слова можно употребить в любой ситуации, но не они определяют характер самой ситуации. Такие слова называют нейтральными, например: день, ночь, голос, дорога, книга; начать, иметь, читать; красный, большой, веселый; семь, двадцать; медленно, правильно; я, ты, они; а, и, чтобы; не, бы; к, в, из-под и мн. др. n Но есть и иные слова. Несмотря на то, что их в языке и конкретном тексте всегда значительно меньше, чем нейтральных, именно они определяют характер коммуникативной ситуации – соотнесенности ее с тем или иным функциональным стилем;

n 2) с подчеркнуто официальным характером отношений субъекта речи (говорящего, автора) и адресата и n 2) с подчеркнуто официальным характером отношений субъекта речи (говорящего, автора) и адресата и значимостью высказывания связаны книжные слова, например: возложить (ср. с нейтральным положить), интерпретация (ср. с нейтральным объяснение, раскрытие смысла), кардинальный (ср. с нейтральным основной, главный). Среди этих слов выделяются термины – слова, прикрепленные к официальному общению специалистов в какой-либо области знания, например: мутация (биология), консолидация (финансы), дифракция (физика), возгонка (химия), парадигма (лингвистика);

n 3) с подчеркнуто неофициальным характером отношений между субъектом речи и адресатом связаны разговорные, n 3) с подчеркнуто неофициальным характером отношений между субъектом речи и адресатом связаны разговорные, разговорно-просторечные и просторечные слова, например: пятак (ср. с нейтральным пять копеек), глазастый (ср. с нейтральным зоркий), огрызаться (ср. с нейтральным дерзить в ответ), напряженка (ср. с нейтральным напряженное состояние), камчатка (ср. с нейтральным последняя парта), психушка (ср. с нейтральным психиатрическая больница). Среди них выделяются профессионализмы – слова, прикрепленные к сфере неофициального общения людей одной профессии, например: баранка (в значении «рулевое колесо» ), губа (в значении «гауптвахта» ), окно (в значении «перерыв в учебных занятиях» ).

Состав выбора n При выборе слова должны быть учтены все три его составляющие: n Состав выбора n При выборе слова должны быть учтены все три его составляющие: n 1) что обозначает слово (его значение); n 2) для какой коммуникативной ситуации оно предназначено (его стилевая принадлежность); n 3) выражает ли оно отношение к высказываемому и каково это отношение (его экспрессивность, оценочность). n Игнорирование хотя бы одной из этих составляющих приводит к ошибкам в выборе слов.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ n Лексическая сочетаемость - способность слова употребляться совместно с другим словом в ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ n Лексическая сочетаемость - способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке. Границы сочетаемости в значительной степени определяются смысловыми особенностями слова, его значением.

n Например, слово крепкий имеет следующие значения (Словарь русского языка в 4 -х томах. n Например, слово крепкий имеет следующие значения (Словарь русского языка в 4 -х томах. М. , Русский язык, 1988): n Такой, который трудно сломать, разбить, порвать и т. п. : крепкая ткань, веревка, крепкий орех, лед. n Здоровый, сильный, выносливый: крепкий организм, крепкие руки. n Сильный духовно, стойкий, непоколебимый: "Святый Боже, Святый крепкий. . . " крепкий духом старик. n Надежный: крепкое чувство, крепкая любовь, дружба. Его слово - крепкое. n Достигающий сильной степени: крепкий ветер, мороз, крепкий хозяин, крепкое хозяйство.

Многозначность и омонимия n Многозначность возникает обычно у фразеологизмов, сохранивших в языке частичную мотивированность Многозначность и омонимия n Многозначность возникает обычно у фразеологизмов, сохранивших в языке частичную мотивированность значений. Например, фразеологизм боевое крещение, означавший первоначально 'первое участие в бою', стал употребляться в более широком значении, указывая на 'первое серьезное испытание в каком-либо деле'. Причем многозначность легче развивается у фразеологизмов, которые имеют целостное значение и по своей структуре соотносительны со словосочетаниями.

Многозначность и омонимия n Омонимические отношения фразеологизмов возникают тогда, когда одинаковые по составу фразеологизмы Многозначность и омонимия n Омонимические отношения фразеологизмов возникают тогда, когда одинаковые по составу фразеологизмы выступают в совершенно разных значениях: брать слово 1 - 'по собственной инициативе выступать на собрании' и брать слово 2 (с кого-либо) - 'получать от кого-либо обещание, клятвенное уверение в чем-либо'.

Многозначность и омонимия n Многозначность - многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, Многозначность и омонимия n Многозначность - многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.

Многозначность и омонимия n Омонимия- понятие, играющее важную роль в логике, логической семантике и Многозначность и омонимия n Омонимия- понятие, играющее важную роль в логике, логической семантике и семиотике и являющееся естественным обобщением соответствующего лингвистического понятия

Многословие n Встречаются следующие виды многословия: n Плеоназм n Использование лишних слов. n Тавтология Многословие n Встречаются следующие виды многословия: n Плеоназм n Использование лишних слов. n Тавтология n Расщепление сказуемого n Слова-паразиты

n - Плеоназм (от греч. pleonasmos - избыток, чрезмерность) - употребление в речи близких n - Плеоназм (от греч. pleonasmos - избыток, чрезмерность) - употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов. - Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.

n - Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos - слово) - повторение n - Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos - слово) - повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. - Расщепление сказуемого. Замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием. - Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы и отдельные слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания.

Незнание точного значения и неправильное употребление новой и устаревшей лексики n Архаизмы - слова, Незнание точного значения и неправильное употребление новой и устаревшей лексики n Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны. Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются и историзмы. n Историзмы - слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий. n Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.

Основные причины речевых ошибок: n Непонимание значения слова. n Нарушение лексической сочетаемости n Многословие. Основные причины речевых ошибок: n Непонимание значения слова. n Нарушение лексической сочетаемости n Многословие. n Лексическая неполнота высказывания. n Незнание точного значения и неправильное употребление новой и устаревшей лексики; слов иноязычного происхождения. n Неправильное употребление многозначных слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ n Слова в предложении связаны друг с другом грамматически и ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ n Слова в предложении связаны друг с другом грамматически и по смыслу. Грамматические связи обеспечивают грамматическую правильность речи. Например, спелый колос – спелая вишня – спелое яблоко – спелые плоды (согласование прилагательного с существительным в роде, числе, падеже), забиваю гвоздь, вышел на улицу, занимались спортом ( глагольное управление существительными) n Смысловые связи обеспечивают правильность высказывания по смыслу.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ n Лексическая сочетаемость слова – это его способность вступать в ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ n Лексическая сочетаемость слова – это его способность вступать в сочетания не с любым словом, а только с некоторыми. Например, существует класс слов, объединяемых общим смыслом “ множество, совокупность”: стадо, табун, стая, рой, косяк и т. д. При обозначении множества каких-нибудь животных нельзя сочетать название любого животного с любым из этих слов. стадо коров, табун лошадей, стая птиц, рой пчел, косяк рыбы ( но не “стая рыбы”, “стадо пчел”, “рой лошадей” и т. п. ) n Говорят :

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ Лексическая норма n норма, определяющая правила употребления слов в соответствии ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ Лексическая норма n норма, определяющая правила употребления слов в соответствии с их значением и сочетания слов в речи.

В каких предложениях слово “свой” – лишнее, а в каких необходимо. n Русская литература В каких предложениях слово “свой” – лишнее, а в каких необходимо. n Русская литература прошла длительный путь (своего) n n n развития. Вдруг Софья теряет (свое) сознание. Директор итерната (свое) главное внимание уделяет воспитательной работе. В приведенной точке зрения есть и (свое) рациональное зерно. Справка дана Ивановой А. В. в том, что ей действительно разрешается продать (свое) мясо. Прохожий снял (свою) шляпу и поклонился. Иногда сам минерал на самом себе записывает (свой) возраст.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ Морфологические нормы – это правила образования форм слов разных частей речи. Ср. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ Морфологические нормы – это правила образования форм слов разных частей речи. Ср. : бухгалтеры (не бухгалтера), слезай (не слазь), крас'ивее (не красивше и не более красивее), три студентки (не трое студенток). n Синтаксические нормы - это правила построения словосочетаний и предложений. Ср. : управляющий банком (не банка), выйти из положения (не с положения), думая о детстве, представляю наш старый дом (не думая о детстве, представляется наш старый дом).

УПОТРЕБЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ Два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое – деепричастием, УПОТРЕБЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ Два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое – деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу): Прочитав рукопись вторично, я понял, что она нуждается в серьезной доработке. Допустимым является употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве: Редактируя рукопись, необходимо учитывать авторский стиль.

НОРМЫ УПРАВЛЕНИЯ Беспокоиться о ком Идентичный чему Надеть что на что Обращать внимание на НОРМЫ УПРАВЛЕНИЯ Беспокоиться о ком Идентичный чему Надеть что на что Обращать внимание на что Отзыв о чем Превосходство над чем Предостеречь от чего Препятствовать чему Уверенность в чем Уплатить за что Тревожиться за кого Сходный с чем Одеть кого во что Уделять внимание чему Рецензия на что Преимущество перед чем Предупредить о чем Тормозить что Вера во что Оплатить что