НЕОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ
Неотделяемые приставки: Неотделяемые приставки всегда безударны. Неотделяемые приставки —никогда не отделяются от корня. Глаголы с неотделяемой приставкой обычно не имеют после себя предлога (за ними просто следует Akkusativ). Почти все неотделяемые приставки не имеют самостоятельного значения. Причастие Partizip ll для глаголов с неотделяемыми приставками образуется без приставки ge-.
Эти приставки никогда не будут отделяться от основы глагола: be– ge– erver– zerent– emp– miss-
Be Stehen (стоять) – bestehen (состоять) Suchen (искать) – besuchen (навещать) Wir besprechen das Problem. – Мы обсуждаем/обсудим проблему. Ich besuche meinen Onkel. - Я навещаю моего дядю.
Ge Hören (слушать) – Gehören (принадлежать) Fallen (падать) – Gefallen (нравиться) Das Buch gehört ihm. – Книга принадлежит ему. Welches Hotel hat euch am besten gefallen? – Какой отель вам нравится больше всего?
Er Zählen (считать) – Erzählen (рассказывать) Holen (получать)– Erholen (восстанавливать) Wir erwarten dich. – Мы ожидаем тебя. Er erzält seine Geschichte. – Он рассказывает свою историю.
Ver Stehen(стоять) – Verstehen (понимать) Sprechen (говорить) – Versprechen (обещать) Wir verstehen den Text. – Мы понимаем текст. Wir versprachen ihnen zu gewinnen. – Мы обещали им победить.
Zer Brechen (прерывать) –Zerbrechen (разбивать) Stören (беспокоить) – Zerstören (уничтожить) Ich zerbreche mir den Kopf über das, was du mir gesagt hast. – Я ломаю голову над тем, что ты мне сказал. Termiten zerstören die Häuser. – Термиты разрушают дома.
Ent Spannen (затянуть) –Entspannen (расслабиться) Decken (накрывать) –Entdecken (открыть) Ich muss mich entspannen. –Мне нужно расслабиться. Sie konnten keiner Geheimnis entdecken. – Они не могли раскрыть никаких секретов.
Emp Fehlen (отсутствие) –Empfehlen (рекомендовать) Fangen (ловить) – Empfangen (получать) Ich empfehle das dringend. – Я настоятельно рекомендую это. Ich habe deine Nachrichten empfangen. – Я получил твои сообщения.
Miss Brauchen (нуждаться)– Missbrauchen (злоупотреблять) Stehen (стоять)– Missverstehen (не правильно понять) Missbrauche nicht mein Vertrauen. – Не злоупотребляй моим доверием. Ich möchte einfach nicht, dass Sie mich missverstehen. – Просто я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли.