Лекция 3. Герундий.ppt
- Количество слайдов: 24
Неличные формы глагола Герундий
Герундий как явление смешанной процессно-предметной природы, промежуточное между глаголом и существительным l Герундий оказывается даже ближе к существительному, чем инфинитив: помимо того, что он, как и инфинитив, выполняет субстантивные функции в предложении, он, в отличие от инфинитива, может еще модифицироваться определением и использоваться с предлогом, например: Thank you for listening to me; Your listening to me is very much appreciated.
Субстантивные функции в предложении 1. Герундий выполняет функцию Подлежащего, дополнения, части составного сказуемого, определения, обстоятельства: a). They say smoking leads to meditation b). I like making people happy c). The only remedy for such headache is going to bed d). He had a gift of listening e). On entering the house I said “hello”.
Субстантивные функции в предложении 2. Герундию может предшествовать предлог: I am very, very tired of rowing 3. Как и существительное, герундий может определяться существительным или местоимением в притяжательном падеже: Is there any objection to my seeing her?
Глагольные признаки герундия l Герундий переходных глаголов принимает прямое дополнение: I have made a progress in speaking their language l Герундий может принимать наречие: She burst out crying bitterly
Герундий обладает некоторыми формами вида и залога Active Indefinite Perfect Passive Writing Having written Being written Having been written
Формы вида герундия: l Indefinite Gerund Active & Passive: действие происходит одновременно с действием глагола сказуемого: l She walked on without turning her head l Nobody could pass him without being seen l Perfect Gerund Active & Passive: действие произошло раньше действия глагола сказуемого
Различие залоговых форм герундия l He likes neither reading nor being read aloud l После глаголов: to want, to need, to deserve, to require, to be worth используется действительная форма, при этом имея значение страдательной формы: The road needs repairing
Отличие герундия от отглагольного существительного отглагольное существительное не имеет других форм (пассивных или перфектных), l не может употребляться с прямым дополнением, ср. : reading the letters (герундий) – the reading of the letters (отглагольное существительное); l может употребляться с артиклем и во множественном числе, ср. : my coming (герундий) – his comings and goings (отглагольное существительное). l
поле переходов между глаголом и существительным инфинитив, герундий и отглагольное существительное инфинитив оказывается ближе к глаголу, поскольку означает процесс более динамично и обладает меньшим количеством субстантивных признаков, герундий находится примерно посредине, передавая процесс полу-динамично, а отглагольное существительное оказывается ближе всего к существительному, передавая процесс статично и обладая практически всеми признаками обычного существительного.
Отличие герундия от инфинитива l Другое отличие герундия от инфинитива связано с категорией так называемой «модальной репрезентации» : инфинитив, в отличие от герундия, обладает определенной модальной силой, особенно в функции определения, например: There was no one to tell him the truth (= There was no one who could tell him the truth).
Вторичная предикация герундия l Герундий может выражать вторичную предикацию в тех случаях, когда в герундиальной части предложения, или в полупредикативной герундиальной конструкции имеется свой собственный, «внутренний» субъект
Субъект герундиального комплекса l может быть выражен притяжательным местоимением или существительным в родительном падеже, если субъект является одушевленным, например, Mike’s coming back was a total surprise to us; Do you mind my smoking? ; также субъект герундиальной конструкции может быть выражен существительным в общем падеже или объектным местоимением, например: She said something about my watch being slow.
Синтаксические функции герундиального полупредикативного комплекса l Mike’s coming back was a total surprise to us (подлежащее); l Do you mind my smoking? (дополнение); l I couldn’t sleep because of his snoring (обстоятельство); l The thought of him being in Paris now was frustrating (определение).
Использование герундия l После глаголов to avoid, to burst out, to deny, to enjoy, to excuse, to fancy, to finish, to forgive, to give up, to go on, to keep (on), to leave off, to mind (in negative and interrogative sentences), to postpone, to put off, cannot help
Использование герундия Со следующими глаголами и глагольными фразами с предлогом: To accuse of, to agree to, to approve of, to complain of, to depend on, to feel like, to insist on, to look like, to object to, to persist in, to prevent from, to rely on, to speak of, to succeed in, to suspect of, to thank for, to think of, to give up the idea of, to look forward to, not like the idea of, to miss the opportunity of l
Использование герундия l Со следующими предикативными словосочетаниями: to be aware of, to be busy in, to be capable of, to be fond of, to be guilty of, to be indignant at, to be pleased (displeased) at, to be proud of, to be sure of, to be surprised (astonished) at, to be worth (while)
Глаголы и словосочетания с использованием и инфинитива и герундия To be afraid, to begin, to cease, to continue, can (cannot) afford, to dread, to fear, to forget, to hate, to intend, to like (dislike), to neglect, to prefer, to propose, to remember, to recollect, to start, to stop
Дифференциация значения l Со следующими глаголами используется герундий для описания общих состояний и инфинитив для описания конкретного случая: l To be afraid: The child was not afraid of remaining alone, but he was afraid to remain alone on such a stormy night,
Дифференциация значения l l l to forget: Don’t forget shutting the windows when leaving home Don’t forget to shut the window, it is very windy today, to hate, to like (dislike), to prefer: I don’t like interrupting people I don’t like to interrupt him, he seems to be busy
Дифференциация значения l. С глаголами to remember и to forget герундий описывает прошедшие события, а инфинитив ссылается на будущее: l I remember seeing the book in many bookshops l Remember to buy the book
Дифференциация значения l To stop: l They stopped talking when he came in l She stopped to exchange a few words with him l To mean (намереваться): She means to buy a new car soon l To mean (означать): It means paying a lot of money
Дифференциация значения l To regret (в формальных ситуациях, как правило, при сообщении о неприятных известиях): We regret to inform you that you have failed l To regret (сожаление о каких-то прошедших событиях): He regretted selling his house
Дифференциация значения l To try (пытаться, стараться): We tried to move a huge branch to the side of the road l To try (пробовать): If you can’t go to sleep, try drinking some milk