
ревизор Гоголя2.pptx
- Количество слайдов: 44
Некоторые персонажи.
Алейников Александр (можно просто, Повелитель)
• Городничий - один из основных персонажей комедии Гоголя "Ревизор". Он - глава уездного города, в который должен приехать чиновник с ревизией. Именно с его подачи все принимают Хлестакова за ревизора и разыгрывают комедию положений.
• Городничий (Антонович Сквозник-Дмухановский) появляется в каждом действии с первой до последней сцены и руководит всем процессом приёма "важной персоны", рассылая слуг с предупреждающими записками в те богоугодные заведения, куда отведёт Хлестакова. Поднявшись по карьерной лестнице из низших чинов, он не прочь повысить свой статус до генерала с помощью удачного замужества дочери, Марьи Антоновны, на столичном ревизоре. Городничий - взяточник, делец, обманувший трёх губернаторов, торгуется даже во время молитвы, обещая поставить трёхпудовую свечу, если всё сойдёт с рук.
• Поскольку сам привык хитрить и пользоваться служебным положением, объясняет неуплату Хлестакова как уловку столичного "инкогнито". Распоряжаясь, как встречать ревизора, даёт следующие указания: выгнать большинство больных из больницы, над кроватями оставшихся сделать надписи на латыни, навести порядок в училищах, подмести улицы, подвергнуть цензуре письма. Постепенно понимая, что принял за важную персону обычного постояльца гостиницы, чувствует, что упал с вершины социальной лестницы, на которую мысленно забрался, ощущая себя генералом. Переживая невероятное потрясение, к концу произведения городничий на время осознаёт, что он - всего лишь обманутый обманщик. Именно городничий стоит в центре немой сцены с распростёртыми руками и запрокинутой головой в конце комедии.
Цитаты • Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие: к нам едет ревизор. • Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рылы вместо лиц, а больше ничего. • Над кем смеётесь? Над собой смеётесь! • А, чёрт возьми, славно быть генералом! • Какие пули отливает!
• Ну, а что из того, что вы берёте взятки борзыми щенками? Зато вы в бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; а я, по крайней мере, в вере твёрд и каждое воскресенье бываю в церкви. • Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я её высек; она врёт, ей-богу, врёт. Она сама себя высекла. • Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто ни на полмизинца не было похожего - и вдруг все: ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте?
• Марья Антоновна Сквозник. Дмухановская - дочь городничего в комедии Н. В. Гоголя "Ревизор". Молодая барышня на выданье, которая во всём слушается родителей, любит модно наряжаться, читает литературные журналы.
• Роль Марьи Антоновны Сквозник. Дмухоновской немногословна, введена в текст пьесы для того, чтобы показать, как с помощью сватовства и кумовства делаются карьеры. Один из комичных подтекстов показать как мать и дочь (и стар, и млад) соревнуются за внимание лже-ревизора.
• Городничий готов уже оставить городничество и переехать в Петербург, раз к его дочери посватался ревизор, имеющий вес в столице и теперь можно с помощью его связей раздобыть чин повыше. Во время написания пьесы именно удачное замужество дочери сулило приращение капитала и упрочение социального статуса всего семейства. Жениха выбирали придирчиво, сверяясь с родословными, чинами и заработком. Разводы приняты не были и сделать единственный выбор необходимо было очень обдуманно. Тем более комична поспешность, с которой происходит сватовство к Марье Антоновне лже-ревизора: её маменька даже не успела выяснить его чин, а уже согласилась.
• Сама сцена сватовства тоже комична: Хлестаков ухлёстывает за женой городничего, когда входит её дочь; а, поскольку он франт, а она молодая барышня, ему следует ухаживать именно за ней - таковы нормы поведения. И он мгновенно переключается, сам не до конца понимая, что же произошло. Он повеса и волокита и ему даже в голову не приходит, чем могут закончиться его ухаживания. Пара учтивых фраз, несколько стихотворных строк, пустяковая запись в её альбом и вот он уже у ног Марьи Антоновны. Уйди она - и он через минуту позабыл бы про неё и про ситуацию, в которой оказался. Именно так он забывает о своей помолвке, когда Осип увозит его прочь. Но для Марьи Антоновны эта помолвка - самое значимое событие её жизни, она под влиянием чувств с той минуты, как увидела лже-ревизора: "ах, милашка".
Цитаты • Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники тоже в голубом. Нет, лучше я надену цветное. • Ах, маменька! Вы больше червонная дама. • Ах, маменька, он на меня глядел! • Право, маменька, всё смотрел. И как начал говорить о литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.
• Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская - жена городничего, второстепенный персонаж комедии Гоголя "Ревизор". Жену городничего больше всего интересует не то, какой урон может нанести ревизия её мужу, а то, как выглядит ревизор. Недалёкая и суетливая женщина, чьё главное развлечение - адюльтер. Она флиртует даже с тем, кто мог бы стать выгодной партией её дочери. Выбирая платья для приёма, советует дочери надеть то голубое, которое бы сочеталось с её любимым палевм платьем, причём не важно, что дочь считает голубое совершенно непривлекательным.
• Анна Андреевна нетерпелива и нетерпима: предпочитая, чтобы за ней оставалось последнее слово, без толку переспрашивает, отрицает очевидное, затем от своего имени произносит уже произнесённое собеседником и в завершение обвиняет собеседника в глупости. Именно по такой схеме происходит каждый её разговор со всеми вокруг: с мужем, с дочерью, с Добчинским и другими. Однако с лже-ревизором Хлестаковым она любезничает в совсем ином духе: поддакивает, льстит и хвалит.
• Разбирая записку мужа, присланную чтобы предупредить, как именно необходимо подготовиться к приезду мужа с ревизором, даже не может отличить его текст от слов из рестранного счёта, между строк которого он наспех написал короткое сообщение. Но ей не особенно важно, что он там написал в своей записке, гораздо интереснее выбирать наряд к встрече, чтобы показать себя в лучшем свете. Гоголь в замечаниях для господ актёров указывает, что Анна Андреевна переоденется четыре раза в продолжение пьесы. В первую очередь она спрашивает у Добчинского "Расскажите, каков он собою? что, стар или молод? ", а следующий вопрос "а собой каков он: брюнет или блондин? ".
• Почувствовав вкус власти и уже возомнив себя генеральшей, у которой в Петербурге самый богатый дом, Анна Андреевна показывает себя с самой отрицательной стороны, оскрбляя просителей, кторые пришли к её мужу: "да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство". Просители (жена Коробкина и гостья) в ответ выдают нелицеприятную характеристику: "да, она всегда такая была; я её знаю: посади её за стол, она и ноги свои. . . ".
Цитаты • Слышишь, побеги расспроси, куда поехали; да расспроси хорошенько: что за приезжий, какой он, - слышишь? Подсмотри в щелку и узнай всё, и глаза какие: чёрные или нет, и сию же минуту возвращайся назад, слышишь? Скорее, скорее, скорее! • Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть голубое платье с мелкими оборками. • Оно тебе будет гораздо лучше, потому что я хочу надеть палевое; я очень люблю палевое. • Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила - всё на меня поглядывал. • А я никакой совершенно не ощутила в нём робости; я просто видела в нём образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет. • Знаешь ли ты, какой чести удостаивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери.
• Артемий Филиппович Земляника попечитель богоугодных заведений, второстепенный персонаж комедии Николая Васильевича Гоголя "Ревизор". Земляника - сплетник и кляузник, который из корысти выдаёт мнимому ревизору всю подноготную коллег-чиновников.
• О своём коллеге, смотрителе училищ, Земляника говорит следующим образом: «Я не знаю, - притворно удивляется он, - как могло начальство поверить ему такую должность. Он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно» . В этих словах видно человека, который привык подсижывать коллег, занимая их место.
• Карьерист и лицемер, Земляника очень услужлив и суетлив. Обладая внешностью внушительных размеров, он по характеру он проныра и плут, что усиливает комический эффект. Неповоротливый и неуклюжий, он ловко проскальзывает к счастливому финалу в любых перепетиях судьбы. Его метод - оправдывать свои пступки благими замыслами. Так, говоря, что он не закупает дорогих лекарств для своих богоугодных заведений, вовремя оправдывается: "чем ближе к натуре - тем лучше", хотя из контекста понятно, что он экономит на простых людях.
• Земляника умеет выслуживаться, именно поэтому Городничий везёт Хлестакова в первую очередь в богоугодные заведения, подотчётные Землянике. Фатальная оговорка "все как мухи выздоравливают" в ответ на вопрос, почему в больнице почти нет больных, не меняет положения дел: не отличающийся особой сообразительностью и внимательностью Хлестаков просто не замечает подвоха в речи. Зная своё основное достонство - выстуживаться, Земляника искренне завидует Хлестакову: "Эка, бездельник, расписывает! Дал же бог такой дар!". Пародируя среднего чиновника, который больше плучает от своей должности, чем даёт в качестве локального безграничного властелина, образ Земляники и спустя века не устарел морально, а вполне актуален и на сегодняшний день.
• О невероятном равнодушии к службе состоящих на ней людей Гоголь говорит через характеристику Земляники: “человека толстого, но плута тонкого”. В вверенной ему больнице пациенты мрут как мухи, врач не разговаривает по-русски, а Земляника спокойно рассуждает: “Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет”.
Цитаты • С тех пор, как я принял начальство, - может быть, вам покажется даже невероятным, - все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров. • Эка, бездельник, расписывает! Дал же бог такой дар! • Ну что, как проспится да в Петербург махнёт донесение? • Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырёх глаз и того. . . как там следует - чтобы и уши не слыхивали.
• Осип - второстепенный персонаж комедии Гоголя "Ревизор", слуга-крепостной, прставленный к молодому барчуку старикомбарином. На фоне легкомысленного по молодости и не отличающегося большим умом Хлестакова-младшего Осип выглядит разумным персонажем. Именно стараниями Осипа Хлестаков уезжает из уездного города за мгновение до того, как приедет настоящий ревизор.
• Поживший вместе с хозяином в Петербурге Осип, предпочитает деревенскую жизнь городской: в шумной и суетной столице можно выжить только при наличии значительной суммы денег, а в деревне привольно и тихо. Осип груб - в равной степени по натуре и из презрения к своему франтоватому и щеголеватому барину, которого на службе считают пустейшим. Для подобного отношения у Осипа есть повод: Хлестаков проматывает деньги отца, спускает их на карточные игры и обновки, причём до такой степени, что им обоим, хозяину и слуге, иногда даже нечего есть.
• Слуга-крепостной опытен и благоразумен, одни только его слова о чиновниках «Что с ними долго связываться? Плюньте на них!» говорят о недюжинной проницательности обыкновенного слуги. В замечаниях для актёров сказано, что Осип "несколько пожилых лет". Автор прекрасно передал нардный говор Осипа, расцвечивая его речь такими находками, как: "Не ровен час какой-нибудь другой наедет", "Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька, ну и довольно!". Вообще усиленная божба сильнее всего выдаёт традиционного крепостного; клясться и божиться - очень характерно именно для крестьянского населения.
• Впервые появляясь перед читателями в сцене, где он читает нравоучения самому себе для своего барина, он становится на место своего барина, становясь его отражением. Осуждая хозяина и комментируя его поступки, он выступает и как резонёр. С другой стороны он является олицетворением всех крепостных людей: он кормит хозяина и заботится о нём, как кормит и заботится деревня, регулярно присылая помощь.
Цитаты • Там чего-то приехал городничий, осведомляется и спрашивает о вас. • Не ровен час какой-нибудь другой наедет. • Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька, ну и довольно! • Чёрт побери, есть так хочется, и в животе трескотня такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы.
Пётр Иванович Бобчинский и Пётр Иванович Добчинский — персонажи комедии Гоголя «Ревизор» , городские помещики.
• Существует версия, что во времена Гоголя эти фамилии воспринимались как польские и произносились с ударением на второй слог: Добчи нский, Бобчи нский. Это подтверждается следующими стихами П. А. Вяземского ("Хлестаков", 1866): • Добчинский гласности, он хочет, • Чтоб знали, что Добчинский есть: • Он рвётся, мечется, хлопочет, • Чтоб в люди и в печать залезть. • . . . • Всё это вздор, но вот что горе: • Бобчинских и Добчинских род, • С тупою верою во взоре • Стоят пред ним, разинув рот.
• Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга: оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьёзнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее.
• Оба Петра Ивановичи Бобчинский и Добчинский — не чиновники, они помещики, им есть на что жить, они не служат за жалованье и в силу этого, казалось бы, не зависят от градоначальника, он им не указ. На самом деле и они неразрывно связаны со всем происходящим в их провинциальном уездном городе. И подлаживаясь под всеобщее единение с чиновниками городка — мол, и они здесь не последние люди, тоже несут взятки Хлестакову. За что они-то несут, зачем и им подкупать ревизора? Возможно, что они и сами не ответят: просто так, чтобы быть со всеми, не отстать от других, не оказаться не у дел. В интерпретации Гоголя эти образы нелепы и беспомощны, они хотят что-то значить в общественном смысле, но обречены попадать впросак, они смешны и трагичны — в структуру чиновнической епархии не входят, вот и пытаются доказать свое участие в жизни города; не появись они сами — о них никто и не вспомнит, оттого и суетятся.
• Бобчинский и Добчинский были первыми, кто связал предостережение об инкогнито из Петербурга с реальным Хлестаковым: • … да на дороге Пётр Иванович говорит мне: «Сегодня, я знаю, привезли в трактир свежей сёмги, так пойдём закусим» . Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…
• Вот как о Бобчинском говорил сам Гоголь в своём «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора“» (Н. В. Гоголь, 1842 г. ): • Но два городских болтуна Бобчинский и Добчинский требуют особенно, чтобы было сыграно хорошо. Их должен себе очень хорошо определить актёр. Это люди, которых жизнь заключалась вся в беганьях по городу с засвидетельствованием почтенья и размене вестей. Всё у них стало визит. Страсть рассказать поглотила всякое другое занятие. И эта страсть стала их движущей страстью и стремлением жизни. Словом, это люди, выброшенные судьбой для чужих надобностей, а не для своих собственных. Нужно, чтобы видно было то удовольствие, когда, наконец, добьётся того, что ему позволят о чём-нибудь рассказать. Любопытны — от желанья иметь о чём рассказать. От этого Бобчинский даже немножко заикается. Они оба низенькие, коротенькие, чрезвычайно похожи друг на друга, оба с небольшими брюшками. Оба круглолицы, одеты чистенько, с приглаженными волосами. Добчинский даже снабжён небольшой лысинкой на середине головы; видно, что он не холостой человек, как Бобчинский, но уже женатый. Но при всём том Бобчинский берёт верх над ним по причине большей живости и даже несколько управляет его умом. Словом, актёру нужно заболеть сапом любопытства и чесоткой языка, если хочет хорошо исполнить эту роль, и представлять себе должен, что сам заболел чесоткой языка. Он должен позабыть, что он совсем ничтожный человек, как оказывается, и бросить в сторону все мелкие атрибуты, иначе он попадёт как раз в карикатуры.
• Христиан Иванович Гибнер - уездный лекарь из комедии Гоголя "Ревизор", второстепенный персонаж, практически бессловесный, он - молчащая совесть всех жителей уездного городка.
• Автор указывает, что Гибнер - немец по национальности, по-русски и слова не знает. Это определённо сказывается на его работе: он работает врачом в уездной больнице, которая находится в ведении попечителя богоугодных заведений Артемия Филипповича Земляники. Ещё указывается, что Гибнера "в детстве мамка ушибла" и теперь от него постоянно несёт водкой. В первой редакции комедии у Гибнера есть две реплики: "Он будет сюда? " и "Лекарствами много мужики здоров!", но в дальнейших редакциях Гоголь сделал молчащим.
• Христиан Гибнер - это "гибель Христа", этого персонажа Гоголь не зря сделал бессловесным, а только выдающим изредка какой-то странный гласный звук - нечто среднее между и/е. Он давно молчит и только неслышно попискивает - как христианская совесть персонажей, насквозь коррумпированных и погрязших во грехе. Некоторые исследователи отмечают, что а образ Гибнера повлияло негативное отношение Гоголя к медицине и иностранцам.
Цитаты • В детстве мамка ушибла, с тех пор от него отдает немного водкою.
Все.