
0a3535b0014813eac15b92581d54330f.ppt
- Количество слайдов: 24
Министерство образования и науки Российской Федерации Департамент общего и профессионального образования Брянской области Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Суражский педагогический колледж имени А. С. Пушкина» Бохан Любовь Васильевна Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе Специальность 050303 Иностранный язык Выпускная квалификационная работа Руководитель: преподаватель иностранного языка Исаченко Ирина Михайловна Сураж, 2009
А К Т У А Л Ь Н О Т Ь говорение и чтение играют доминирующую роль на уроке в основной общеобразовательной школе чтение необходимо для эффективного овладения искусством коммуникации, дальнейшего образования и развития личности именно искусство чтения является системообразующей основой для формирования информационных умений чтение является одним из общепринятых средств формирования личности в цивилизованном обществе
Противоречие Неоспоримая важность чтения, как вида речевой деятельности, необходимой для овладения иностранным языком Недостаточное вниманием (в силу объективных, так и субъективных причин), уделяемое обучению пониманию иноязычного текста как поисковой деятельности Проблема Каким образом можно организовать обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе?
ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОБЪЕКТ: ПРЕДМЕТ: выявление способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе чтение как поисковая деятельность в процессе обучения немецкому языку учащихся основной общеобразовательной школы способы обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности
ГИПОТЕЗА: процесс обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе возможно эффективно организовать при условии ведения регулярной и методически правильно организованной работы, принимая во внимание составляющие обучения чтению: грамматические информационные признаки, лексический аспект, схемы построения учебных текстов, а также различные виды опор в них.
ЗАДАЧИ: Øизучить психологическую, методическую и педагогическую литературу по данной проблеме; Øрассмотреть сущность чтения как вида речевой деятельности; Øизучить возможные способы обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе; Øэкспериментально проверить эффективность использования выявленных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе
МЕТОДЫ: vобобщение педагогического опыта; vработа с источниками; vнаблюдение; vопрос (устный и письменный); vанализ; vсинтез; vтестирование; vметоды математической обработки; vкомплексный педагогический эксперимент СТРУКТУРА: введение, две главы, заключение, список литературы из 30 источников и 12 приложений
Глава I. Чтение как методическая категория üхарактеристика чтения как вида речевой деятельности üтребования Программы по иностранным языкам к уровню овладения чтением учащимися основной общеобразовательной школы ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ- это активность человека, направленная на достижение сознательно поставленных целей, связанных с удовлетворением его потребностей, интересов, и на выполнение требований к нему со стороны общества и государства. ( Крутецкий В. А. )
Г. В. Рогова выделяет 3 вида чтения: изучающее просмотровое ознакомительное В Программе по иностранным языкам для общеобразовательных учреждений указано 2 вида: - чтение с общим охватом содержания; - чтение с полным пониманием Чтение имеет 2 формы: про себя (внутреннее чтение) первичное вслух (внешнее чтение) вторичное
Глава II. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе Øметодика обучения чтению на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе Øчтение как средство индивидуализации процесса обучения учащихся немецкому языку (личностное чтение) Øанализ материала для обучения чтению из учебнометодического комплекса для 7 класса И. Л. Бим «Немецкий язык. Шаги 3»
Чтению вслух на начальном этапе дотекстовой период Цель дотекстового периода: отработка графики и соотношений буква - звук текстовой период Цель текстового периода заключается в том, чтобы привести учащихся к одновременному восприятию и пониманию текста Режимы обучения чтению вслух (Г. В. Рогова ): ØI режим. Чтение вслух на основе эталона Ø II режим. Чтение вслух без эталона, но с подготовкой во времени ØIII режим. Чтение без эталона и предварительной подготовки
Признаки личностного чтения(Г. В. Рогова, Г. Н. Ловцевич): 1. По месту и времени проведения (внеклассное чтение) 2. По месту в учебном процессе (дополнительное, личностное) 3. По наличию инициативы со стороны учащихся (реальное, учебное) 4. По роли учителя (самостоятельное чтение) 5. По материалу для чтения (индивидуальное чтение)
Экспериментальная проверка эффективности использования выявленных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка МОУ СОШ № 1 г. Сураж с 12 января по 13 февраля 2009 года 7 В класс (8 учащихся) Суть эксперимента состоит в разработке и проведении серии уроков, на которых особое способов обучения внимание отводилось использованию различных пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности
Задачи экспериментальной проверки: 1)разработка серии уроков немецкого языка, на которых осуществлялось обучение чтению с использованием различных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности; 2) определение системы показателей и критериев, позволяющих дать количественную и качественную оценку эффективности использования различных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецког языка; 3) проведение констатирующего эксперимента, позволяющего зафиксировать исходный уровень сформированности у учащихся навыков и умений чтения иноязычных текстов; 4) разработка и проведение формирующего эксперимента с использованием различных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка; 5) проведение контролирующего исследования для фиксации тенденции изменения наблюдаемых показателей и формулирование выводов на основе их сопоставления
Констатирующий этап: определение исходного уровня сформированности у учащихся на данный момент навыков и умений чтения иноязычного текста Учащимся было предложено прочитать текст «Alles unter einem Dach» ( «Всё под одной крышей» ) (138 слов ) и выполнить 4 послетекстовых задания к нему ( Приложение 6) ФИО учащегося Время (минуты) Количество ошибок Уровень понимания (задания) Вася М. 5 7 50% Влад Т. 5 8 50% Максим Б. 6 8 58% Марина И. 4 8 62, 5% Оля К. 7 10 37, 5% Павел М. 3 4 75% Саша Д. 6 9 58% Сергей А. 3 5 75%
Формирующий этап МОУ СОШ № 1 г. Сураж с 14 января по 10 февраля 2009 года 7 В класс СОДЕРЖАНИЕ: üчтение текстов с использованием различных видов опор; üобучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности с использованием грамматических признаков
Словообразование (Приложение 3)
Иллюстрация к тексту «Аrmes Schwein» ( Приложение 4) Hier seht ihr sehr gebräuchliche deutsche Redewendungen (очень употребительные. . . выражения) mit dem Wort „das Schwein". Sagt, was sie bedeuten, und findet zu jeder die passende Illustration. 1. Schwein gehabt = Gluck gehabt! 2. bluten wie ein Schwein = sehr stark bluten 3. voll sein wie ein Schwein = sehr betrunken sein 4. ein Schweinegeld haben = sehr viel Geld haben
Объявление (Приложение 10) Lies folgende Anzeigen (объявления) und übersetze sie. Zuerst aber merke dir diе Abkürzungen (сокращения). l b. – lieb kl. – klein gr. – groβ versch. - verschenken verk. - verkaufen bl. -gl. - blau- gelb spr. – sprechend Tiermarkt Lb. kl. Persenkatzen zu verk. Tel. 31 52 49 Bl. -glb. gr. spr. Papagei zu verk. DM 25, Tel. 27 46 32 Lb. Id. Puddel zu versch. Winkler, Walrweg 3
Комикс «Meine Herren sind: …» (Приложение 11)
Контрольный этап проводился 11 февраля 2009 года в 7 В классе МОУ СОШ № 1 г. Суража Изменение уровня сформированности у учащихся навыков и умений чтения иноязычного текст Текст «Chochloma» ( «Хохлома» ) и 4 задания к нему (Приложение 12) ФИО учащегося Время Количество Уровень понимания (минуты) ошибок (задания) Вася М. 5→ 9↑ 62, 5%↑ Влад Т. 5→ 6↓ 62, 5%↑ Максим Б. 5↓ 6↓ 75%↑ Марина И. 4→ 4↓ 75%↑ Оля К. 5↓ 8↓ 50%↑ Павел М. 3→ 4→ 87, 5%↑ Саша Д. 5↓ 7↓ 75%↑ Сергей А. 3→ 3↓ 87, 5%↑
В ходе работы нами решены все поставленные задачи: Øизучена психологическая, методическая и педагогическая литература по данной проблеме; Øрассмотрена сущность чтения как вида речевой деятельности; Øизучены возможные способы обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе; Øэкспериментально проверена эффективность использования выявленных способов обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе
Гипотеза подтверждена: процесс обучения пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности на уроках немецкого языка в основной общеобразовательной школе, возможно эффективно организовать при условии ведения регулярной и методически правильно организованной работы, принимая во внимание составляющие обучения чтению: грамматические информационные признаки, лексический аспект, схемы построения учебных текстов, а также различные виды опор в них.
0a3535b0014813eac15b92581d54330f.ppt