МЕЖДОМЕТИЕ.подготовила.ЛЮБИНА А.2курс.2012.ppt
- Количество слайдов: 14
МЕЖДОМЕТИЕ
ИСТОРИЯ Впервые появился в 1619 году в «Грамматике» Мелетия Смотрицкого (см. История русского литературного языка), в форме «между метие» (буквальный перевод с лат. interjectio, в котором inter — «между» , а jectio — «бросание; невольное высказывание» ).
ЭТИМОЛОГИЯ Для выражения сходных эмоций совершенно разные народы мира, говорящие на совершенно разных языках, используют почти тождественные междометия. И наоборот, междометия в языках, относящихся к одной группе, могут существенно различаться. Среди междометий иногда встречаются позднейшие сложные образования, подвергшиеся интеграции и затем различным звуковым процессам в роде исчезновения конечных согласных и т. д. Так, например, этимология русского междометия "спасибо" сообщает, что оно возникло из целого предложения: "спаси Бог". Такое же звуковое сокращение лежит в основе немецкого междометия "Herrje" — "Herr Jesus".
ЭТИМОЛОГИЯ В обыкновенной речи междометия встречаются редко, в поэтической — чаще; это свидетельствует вообще о падении, вымирании междометий (поэтический язык всегда архаичнее разговорного). Что междометия имеют иногда значение предложений, видно из соединения некоторых междометий с личным окончанием "те": "а нуте ребята!" и т. п. Междометия, как и другие слова языка, могут устаревать. Вот, например, диалог из Капитанской дочки: «А слышь ты, Василиса Егоровна, – отвечал Иван Кузьмич, — я был занят службой: солдатушек учил» . — «И, полно! — возразила капитанша. — Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не видишь» . Междометие "и" не употребляется в современной речи, так же, как неупотребительны междометия "Вишь!", "Чу!" и "Ба!".
ЭТИМОЛОГИЯ Постоянно возникают и новые междометия. Новыми словами, как правило, пополняется класс производных междометий. В разговорной речи нередко появляется новое «модное» восклицание и так же быстро забывается. Новые междометия, как и слова, могут заимствоваться из других языков – так, сейчас в среде подростков часто можно услышать английские восклицания "Wow!" (вау) и "Yeah!" (ях, заменяет "Yes!" - "да", иногда "Ok!" - "окей").
ЭТИМОЛОГИЯ В связи с постоянно меняющимся строем общества, культуры, сознания и динамики его развития, можно предположить, что такие уже устойчивые слова, фразы и словосочетания, как, например, "как дела? ", "как ты", и многие другие скоро станут тоже использоваться как междометия, выражая чувства якобы дружественности (знакомства? ) или деловой встречи, ведь чаще всего никто не отвечает и ответа не ждет.
ТЕРМИН Термин междометие представляет собой кальку лат. interjectio – бросание между. Это нестандартная часть речи, как бы «вброшенная» между структурносемантическими классами слов. В. В. Виноградов, как известно, тоже выделил междометия как особый разряд слов, расположив их после частей речи (знаменательных слов), частиц речи (служебных слов) и промежуточных между теми и другими модальных слов. Как особая часть речи междометия представлены и во всех школьных учебниках. Вместе с тем следует отметить, что междометия по-прежнему остаются «неясной и туманной категорией» (Л. В. Щерба), ибо объём и границы этой части речи не определены и чётко не очерчены.
Междометия не членятся на морфемы, неизменяемы, грамматически не связаны с членами предложения. От служебных частей речи междометия отличаются тем, что не выражают отношений между словами в словосочетании, не служат для соединения слов и компонентов предложения, не выполняют коммуникативные задания, свойственные служебным словам, и т. д. Объединяющими признаками междометий являются следующие: • значение: выражение эмоций и волеизъявлений; • особая интонация, передающая наибольшую силу экспрессии, повышение тона; • некоторые фонетические особенности: это преимущественно односложные слова, отдельные из них характеризуются сочетанием согласных звуков: ш-ш-ш!, кх; • мимическим сопровождением, иногда – жестами; • особым функционированием. Междометия могут быть самостоятельными высказываниями, нечленимыми предложениями ( Ура !) , членами предложения (Погода – охо-хо ). В. В. Виноградов отмечал, что с «грамматической точки зрения междометия ущербны» , ибо они не изменяются, не имеют грамматических форм.
Разряды междометий по значению В. В. Виноградов выделяет следующие разряды: • междометия, которыми выражаются чувства, эмоции (а!, ах!, ба!, ай!, ура!, спасибо!, эх!, уф!, ух!, ах! и др. ); • междометия, производные от имён существительных, имеющие особую интонацию и смысловые возможности ( батюшки!, глупости! и др. ); • междометия, представляющие эмоциональную характеристику или оценку состояния ( каюк!, капут! фюить! и др. ); • слова, которыми выражаются волевые изъявления, побуждения ( вон!, прочь!, долой!, полно!, но! и др. ); • междометия с оттенком модальности ( да!, понятно! и др. ); • междометия, являющиеся своеобразными экспрессивными звуковыми жестами, которыми обмениваются знакомые или встречные соответственно этикету ( мерси!, спасибо!, благодарствуйте!, извиняюсь! и др. ); • бранные междометия; • звательные (вокативные) междометия ( господи! и др. ); • разряд воспроизводящих или звукоподражательных восклицаний ( бац !, хлоп ! и др. ); • междометные «глагольные формы» ( прыг, скок, шасть и под. ) [Виноградов, 1972, с. 589– 594 ]. Приведенная классификация, наряду с достоинствами, имеет много недостатков. В ней нарушены законы логики, одно и то же междометие может быть одновременно включено в несколько разрядов. Н. М. Шанский и А. Н. Тихонов основываются на традиционном разграничении двух основных разрядов: эмоциональных ( ах!, ой!, увы!, ура!, тьфу!, батюшки!, фи!, браво! и под. ) и побудительных ( императивных ), выделяя в составе последних три подразряда: 1) междометия с общим значением поведения, побуждения ( ну!, цыц!, стоп! и под. ); 2) междометия, служащие сигналом к вниманию, выражающие призыв откликнуться ( ау!, эй!, алло! и под. ); 3) междометия клича и отгона животных или подзывания и призыва удалиться человека ( брысь!, марш!, вон! и др. [Шанский, Тихонов, 1981, с. 258– 259].
Разряды междометий по образованию По образованию междометия бывают первообразными и производными. Первообразные междометия состоят из одного гласного звука ( о!, а!, у!, э!, и! ), из гласного и согласного ( ах!, ох!, ух!, эх! и др. ), из согласного и гласного ( ха!, ну!, фу! и под. ), из двух гласных ( ау! ), из двух гласных и согласных между ними ( увы!, ага!, угу! и др. ), из согласных ( брр!, гм! ), из нескольких звуков ( тьфу! ). Возможно удвоение и утроение междометий ( ох-ох-ох!, ай-ай-ай!, ха-ха! и др. ), употребление с частицами и т. д. ( Ой ли!, Ну же !). Производные междометия являются результатом диахронной трансформации: батюшки, матушки, дудки , здравствуйте, прощайте, извините, помилуйте, смотри, скажи, горько, полно, тихо (тише), что, как, тото и др.
Междометия обладают достаточно большим иммиграционным потенциалом. Процесс перехода слов из других частей речи в междометия называется интеръективацией. Чаще всего новое междометие образуется путём изменения комплекса дифференциальных признаков знаменательных русских слов, реже – иноязычных слов. Интеръективации подвергаются v имена существительные : батюшки, матушки. беда, дудки, крышка, пропасть, страсть, каюк, добро, караул, шабаш, марш и др. ; v глаголы : хватит, будет, брось, поди, помилуй, здравствуй, смотри, скажи, извините, подумаешь, будет, прости и под. ; v наречия: вон, вперед, горько, полно, прямо, довольно ; v местоимения : что, так, ничего и др. Переход знаменательных слов в междометия сопровождается потерей номинативности, категориального значения, форм изменения, синтаксической нагрузки и приобретением способности выражать разные чувства без их называния. Приведем примеры: – Прочь с дороги! Вон! Ненавижу тебя! (В. Ш. ). – Батюшки! – испугалась Груша (В. Ш. ). – Браво! – сказал за спиной у Маши знакомый голос (К. П. ). – Ниче-о, ниче-о-о-о! – всхлипывая от холода, брел Колька напропалую, вглубь (В. Аст. ). Споры лингвистов ведутся вокруг слов типа здравствуйте в контекстах, где они означают приветствие, например: – Здравствуйте! – приветливо сказала она Лаврову и улыбнулась (К. П. ). Не все языковеды признают их междометными словами; некоторые считают их глаголами в особом употреблении. Соответственно нет единства и в морфологической квалификации их, представленной в толковых словарях. Семантика и особенности функционирования интеръективатов, как и многих других трансформантов, остаются малоизученными.
ЭТИМОЛОГИЯ
ЭТИМОЛОГИЯ Слово Ох и слово Ах Заблудились в трех соснах И сказало Ох со вздохом: -ОХ, наверно, дело плохо! И сказало слово Ах: -Ах, как страшно в трех соснах! И заохали и заахали, И зажмурились, и заплакали: Ох-Ох! Ах-ах! Что за ужас! Что за страх! И сказало Ох: «Хо-хо! В самом деле, как легко!» И сказало Ах: «Ха-ха! В самом деле, чепуха!» Заблудиться в трех соснах Можно только лишь со сна.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!


