8 - 1 марта англ психология.pptx
- Количество слайдов: 14
Методы изучения иностранных языков Подготовили: Рыжков В. Рябоконь Д.
Э торию рс в ис кску За всю историю человечества было разработано великое множество различных образовательных методик. Поначалу все способы обучения иностранным языкам заимствовались из программ, разработанных для обучения так называемым "мертвым языкам" - латыни и греческому, в рамках которых практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу.
Грамматико-переводной (лексикограмматический, традиционный) метод. Грамматико-переводной (традиционный) метод был одним из первых способов обучения. Изначально он во многом повторял программы изучения «мертвых языков» (латынь, греческий и др. ), где практически весь образовательный процесс сводился к чтению и переводу. Его основы были заложены просветителями еще в XVIII веке, а к середине XX-го данная методика получила название «Grammartranslational method» ( «Грамматикопереводной метод» ).
Метод молчания (Silent way) Согласно методики под названием «Метод молчания» , (он появился в 60 -х годах), знание языка изначально заложено в самом человеке, и самое главное - не мешать учащемуся и не навязывать точку зрения преподавателя. Следуя данной методике, преподаватель не говорит ни слова на изучаемом языке, чтобы не сбивать у обучаемых их субъективное восприятие языка. При обучении произношению преподаватель пользуется цветными таблицами, на которых каждый цвет или символ обозначает определенный звук, и так презентует новые слова. Например, чтобы «сказать» слово «pencil» - «карандаш» , вам нужно сначала показать квадратик, обозначающий звук «p» , затем - квадратик, обозначающий звук «e» и т. п. .
Коммуникативный метод Для начала 70 -х он стал настоящим прорывом, потому что основная цель данного метода – научить человека взаимодействовать с другими людьми на изучаемом языке, что подразумевает все формы общения: речь, письмо (как чтение, так и навыки написания текстов), умение слушать и понимать сказанное собеседником. Этого проще всего достичь, обучая человека в естественных условиях - естественных, прежде всего, с точки зрения здравого смысла. Например, вопрос преподавателя «Что это? » с указанием на стул, может считаться естественным только в том случае, если преподаватель на самом деле не знает, что же это такое и т. д.
Метод фонетических ассоциаций (МФА) Этот метод появился благодаря тому, что во всех языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. Более того, в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение. Например, слово look (смотреть) можно запомнить, ассоциируя его с похожим по звучанию русским словом «лук» . А нарезая «лук» , мы не можем «смотреть» на него, так как слезятся глаза.
дов, применения мето рошлого ктивности минания об эффется еще в литературе конца п Первые упо речаю огичных МФА, встего столетия подробным изучениемнимался анал ом за наш века. В 70 -х годахциаций в процессе овладения язык. Он и его коллеги применения ассо орского университета Р. Аткинсон. ык, запоминать профессор Стенф е студентов, изучающих русский яз х слов"), в то ы предлагали групп Keyword method" ("метод ключевмые слова, применяя " ьная группа запоминала те же са инсона - это не время как контролетодами. "Ключевые слова" у Аткуковыми) традиционными м , являющиеся фонетическими (зв учия. что иное как слова поминаемым словам, слова-созвллег доказали а ассоциациями к з эксперименты Аткинсона и его ко запоминания Многочисленные вность применения этого способа высокую эффекти. иностранных слов
Метод физического реагирования (Totalphysical response) Основной его принцип: понять можно только то, что вы пропустили через себя, в буквальном смысле, «пощупали» . Занятия проходят в следующем ключе: обучаемый на первых стадиях обучения не говорит ни слова – ведь сначала он должен получить достаточное количество «пассивных» знаний. В течение первых уроков обучающийся постоянно слушает иностранную речь, он что-то читает, но при этом не говорит ни одного слова на изучаемом языке. Затем в процессе обучения наступает период, когда он уже должен реагировать на услышанное или прочитанное – но реагировать только действием.
Сначала изучаются слова, обозначающие физическое движение. Например, когда изучают слово «встать» , все встают, «сесть» - садятся, и т. п. . Хороший эффект достигается за счет того, что всю получаемую информацию человек пропускает через себя. Немаловажно также то, что в процессе изучения языка по данному методу студенты общаются (прямо или косвенно) не только с преподавателем, но и между собой. Этот метод отлично подходит для интровертов – людей, предпочитающих слушать, а не говорить.
Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method) В некотором смысле, этот метод построен на зубрежке. На начальном этапе обучения обучаемый многократно повторяет услышанную вслед за преподавателем фразу. И как только произношение достигнет нужного уровня, ученику разрешается вставлять некоторые фразы от себя, но дальнейшая работа сводится к тому же принципу – услышалвоспроизвел. Данный метод хорошо подходит людям с выраженным аудиальным восприятием
Понять для чего нужен язык - конкретная реальная цель
(Путешествие или туристическая поездка. Учёба в престижном иностранном университете. Дружба, любовь, создание семьи с иностранцем. Игра в футбол, например, за Манчестер Юнайтед. Работа за границей. Работа в транснациональной компании или собственный международный бизнес. Работа в национальной компании, требующая знаний иностранного языка. )
Приступая к изучению языка, обязательно ограничьте себя по времени. Установка, может быть, такой: за 3 месяца выучу 2000 новых слов, а это всего лишь 20 -25 слов в день. Неукоснительно следуйте этому плану. Это относится к любой работе: не сделаете в срок, — скорей всего, не сделаете никогда. Но не гонитесь за количеством слов; нужен не просто словарный запас, важно его качество. У каждого человека есть свой разговорный уровень на родном языке и не думайте, что на иностранном он будет сильно отличаться от исходного. Читайте, анализируйте, находите новые слова в книгах, Интернете, переводите свой русский словарный запас на английский. Учебники и преподаватели забивают Вашу голову словами, которые, возможно, никогда Вам не понадобятся, поэтому не доверяйтесь им полностью, подбирайте слова сами, нужные Вам слова!
8 - 1 марта англ психология.pptx