Maria_frantsuzskaya +1.pptx
- Количество слайдов: 27
МАРИЯ ФРАНЦУЗСКАЯ «Marie ai nun, si suis de France »
v Имя её известно лишь из легенды к одной из рукописей: «Marie ai nun, si suis de France» ( «Меня зовут Мария, я из Франции» ). Именно исходя из этой строчки её и назвал Марией Французской её первый публикатор, Жан. Батист де Рокфор, в 1820 году.
МАРИ Я ФРАНЦУ ЗСКАЯ(ФР. MARIE DE FRANCE) — ФРАНЦУЗСКАЯ ПОЭТЕССА КОНЦА XII — НАЧАЛА XIII ВЕКА. Первая французская поэтесса, Мария Французская жила во второй половине XII века в Англии, при дворе Генриха II Плантагенета и Элеоноры Аквитанской, одном из самых блестящих дворов Западной Европы в Средние века. О том, что она прибыла в Англию свидетельствует лишь ее бретонский диалект; сюжеты же ее «повестей» всецело принадлежат миру кельтской истории и мифологии.
МАРИИ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРИПИСЫВАЮТСЯ: v сборник 12 лэ v «Изопет» (сборник 102 басен) v пересказ видения святого Патрика «Легенда о Чистилище» v «Житие святой Одри» (Этельреды Элийской)
ЛЭ ( LAIS ) v Лэ Марии Французской являются первым образцом этого жанра куртуазной литературы --небольших лиро-эпических рассказов о необычайных приключениях, сюжеты которых большей частью заимствовались из кельтских преданий (отсюда и название жанра -lais bretons). v В вопросе этимологии термина «лэ» у учёных нет единого мнения. По одной из гипотез, слово «лэ» кельтского происхождения, первоначально обознавшее мелодию, музыкальный элемент поэтико-музыкальной композиции. v Лэ — яркое выражение куртуазного стиля в новеллистической продукции средневековья.
v Lai de Yonec v Lai du Bisclavret v Lai de Frêne v Lai de Guigemar v Lai du Chaitivel (Le v Lai d’Equitan Malheureux) v Lai du Chèvrefeuille v Lai de anval L v Le loup-garou v Lai de Milun v Lai du Laostic Lai de ou v Lai des deux Amants l’eostic v Lai d’Eliduc
ДЖОН ФАУЛЗ. ПРЕДИСЛОВИЕ К «ЭЛИДЮКУ» «Трудно представить, чтобы «Lais» были написаны кем-то иным, кроме высокообразованной (а стало быть — в том веке — высокородной) молодой женщины; с другой стороны, не составляет труда догадаться, что женщина эта была романтична и весела. <…> Кое-кто, пожалуй, мог бы счесть ее одной из первых жертв мужского шовинизма, сосланной в Шефтсбери во исправление ее неблагочестивого нрава. Существуют надежные свидетельства того, что Церковь ее произведений не одобрила. Почти сразу за тем как «Lais» увидели свет, некий джентльмен по имени Денис Пирамус — монах, но, по всему судя, прирожденный литературный критик — с кислым сарказмом писал о ее популярности. Он понимал, отчего ее произведения доставляли аристократической аудитории столь сомнительное удовольствие: аудитория эта находила в них то, что сама желала бы испытать» .
Abélard et Héloïse
v Пьер (Пётр) Абеля р (1079 г. , Ле-Пале, близ Нанта — 21 апреля 1142 г. , аббатство Сен-Марсель, близ Шалон-сюр-Сон, Бургундия) — средневековый французский философ- схоласт, теолог и поэт, неоднократно осуждавшийся католической церковью за еретические воззрения. v Элои за (ок. 1100 — 16 мая 1164) — возлюбленная, тайная супруга и ученица Абеляра, выдающаяся для своего времени женщина; знала латинский, греческий и древнееврейский языки; племянница влиятельного парижского каноника Фульбера.
v Ни о родителях, ни о родине Элоизы точных сведений нет. Известно, что она рано осиротела и её дядя, Фульбер, каноник собора Богоматери, взял её к себе, и дал девушке прекрасное образование v В 1117 году Пьер Абеляр познакомился с Элоизой и вошел в дом Фульбера, предложив ему закончить научное образование девушки за ничтожную плату. Они занимались еврейским и греческим языками, этическими и теологическими вопросами, а также диалектикой. Узнав о романе между ними, Фульбер прекратил свидания влюбленных.
v Абеляр и Элоиза скрывали свой брак. Позже Абеляр отвез её в Аржантельский монастырь, но запретил ей стричься в монахини. v Поведение по отношению к Элоизе вызвало грязные толки. Результатом их была месть со стороны Фульбера и его родственников. v Как только весть об этом дошла до девушки, она сейчас же постриглась в монахини. v Она оплакивает не столько свою молодость — влечения к монашеской жизни у неё не было, — сколько своего возлюбленного, который, из-за несчастного брака, стал несчастным. «Зачем я, нечестивая, стала твоей женой, чтобы принести тебе горе? Прими ж мое искупление, которое я добровольно выбираю»
v Абеляр умер в 1142 году. Он завещал свое тело той, кому оно по праву принадлежало, - Элоизе, чтобы она распорядилась им "по собственному усмотрению". Тело было похоронено в Параклете, и, выполняя волю покойного, аббатиса каждый день молилась об успокоении души своего возлюбленного. v Элоиза, как и Пьер, умерла в 63 года.
АБЕЛЯР И ЭЛОИЗА В ЛИТЕРАТУРЕ v Пьер Абеляр - «История моих бедствий» v Авторство писем Элоизы является спорным; некоторые исследователи считают, что они являются подлогом более поздних авторов-мужчин. Своё отражение история нашла в следующих произведениях: v Вийон, «Баллада о дамах былых времён» ( «Ballade des dames du temps jadis» ); v Фаррер, «La fumée d’opium» ; v Поуп, «Элоиза Абеляру» ( «Eloisa to Abelard» ); v Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» ( «Nouvelle Heloïse» ). v Жуковский – «Послание Элоизы к Абеляру» (перевод А. Поупа)
МОГИЛА АБЕЛЯРА И ЭЛОИЗЫ НА КЛАДБИЩЕ ПЕР-ЛАШЕЗ
КРИСТИНА ПИЗАНСКАЯ (1364 -1430)
v поэтесса, писательница и историк при дворе короля Франции Карла VI в конце XIV-начале XV вв. Ее считают “первой профессиональной писательницей Франции, первой женщиной, которая зарабатывала на жизнь своим профессиональным – писательским – трудом”.
1365 г. - Кристина де Пизан родилась в Венеции 1370 г. - вместе с отцом семья переехала в Париж; ко двору короля Франции Карла V, была представлена королю, который обещал позаботиться о ее хорошем образовании и месте при дворе 1379 г. - в 14 лет познакомилась с произведениями классических авторов Рима, писала стихи по-французски. Получает хорошее образование. 1380 г. - В 15 лет отец организовывает ее брак со знатным придворным, нотариусом и ученым. Счастливая семья. 1389 г. - муж, Этьен де Гастэль, неожиданно умирает (ему 34 года). В 25 лет Кристина осталась вдовой с тремя детьми, матерью и маленькими братьями на руках.
Позже Кристина нашла себе покровителя в лице брата короля графа Бургундского. Она: • переписывала книги, • делала к ним иллюстрации, • занималась нотариальной работой, • а также создавала себе • репутацию как писательница.
Писательское творчество: • поэмы в честь королевских и знатных особ, • лирическая поэзия, • парафразы латинских авторов (очень авторитетных в средние века трудов Сенеки, Плутарха, Валерия Максимуса), • морализаторские наставления, • литературная критика, • инструкции для рыцарей, • инструкции для дам, ведущих хозяйство • популяризацией философских, астрономических и медицинских знаний, • Исторические исследования
Трактаты : • о вреде раскола в церкви и междуусобных раздоров во Франции, • о реформах в армии, • о гражданской войне, • об образовании принцев, • о политической экономии (Le Livre de Police) • познакомила французское общество с сочинениями Данте, Петрарки, Бокаччо. И все это до изобретения печатного станка!
Две основных темы в литературном творчестве Кристины де Пизан: 1) пылкий патриотизм к ее приемной родине – Франции. 2) женский вопрос (вера в то, что женщины не ниже мужчин просто потому, что они женщины). Фактически, Кристина – одна из первых феминисток (до)современной эпохи
Избранные произведения * «Послание богу Любви» L'Épistre au Dieu d’amours (1399) * L'Épistre de Othéa a Hector (1399— 1400) * «Ди о розе» Dit de la Rose (1402) * «Книга ста баллад» Cent Ballades d’Amant et de Dame, Virelyas, Rondeaux (1402) * «Путь долгого учения» Le Chemin de long estude (1403) Livre de la mutation de fortune (1403) * La Pastoure (1403) * «Книга о деяниях и добрых нравах мудрого короля Карла V» Le Livre des fais et bonners meurs du sage roy Charles V (1404)
• Ditié de Jehanne d’Arc (1429)
Избранные произведения • • • «Книга о Граде женском» Le Livre de la cité des dames (1405) Le Livre des trois vertus (1405) L’Avision de Christine (1405) Livre du corps de policie (1407) Livre de paix (1413) Ditié de Jehanne d’Arc (1429)
«Книга о граде женском» (1405 г. )