семейное национальное блюдо.pptx
- Количество слайдов: 11
Марийская народная кухня представляет собой дары лесов, полей, рек и озер. Картофель у марийского народа считается «вторым хлебом» . Широко используются молочные продукты. Из них готовят множество вкусных блюд. В больших количествах потребляются овсяная мука, гречневая, перловая, гороховая. Характерной особенностью многих марийских блюд является их кислый или соленый вкус. Как ни в одной другой кухне, здесь большое применение находит мед. Пряности и приправы в марийской кухне применяются весьма умеренно. Если вы хоть раз попробуете марийское блюдо - Коман мелна (блины трехслойные) приготовленные из пресного крутого теста, смазанного густой смесью овсяной муки, творога или несвернувшегося молока (простокваши или кефира) и сметаны, то запомните его навсегда.
Блины были привнесены в русскую кухню завоевателями-варягами (викингами) в IX веке. С тех пор это одно из самых популярных изделий русской народной кулинарии. Насчитывается до сотни их разновидностей. Блины - символ солнца, такие же румяные, круглые и горячие. И пекут их не только из пшеничной, но и из гречневой муки - тоже очень вкусно и полезно. Ритуальное блюдо и сегодня является непременным угощением на многие праздники. Масленица на Руси традиционно ассоциируется с блинами - «Без блина не Маслена» . Блинами славяне встречали весну и провожали лето. На первый Спас трапеза начиналась блинами с маковым молочком, медом, на яблочный Спас подавали блины с яблоками. Настоящие русские «масленичные» блины готовят на опаре, но ничуть не хуже тонкие блинчики без дрожжей. А еще - очень вкусны блины «с припеком» , то есть с начинкой. Она может быть любой - с творогом, мелко нарезанными яблоками, яйцом или луком, кусочками рыбы и т. п.
Хворост присутствует во многих национальных кухнях и под разным названием. Хворост - ( «сушь» или Татары называют «сочень» ) - это обжаренное во фритюре печенье из пресного сдобного теста, нарезанного полосками. его «Кош теле» . Это блюдо было популярно еще до XVIII века, его заимствовали из греческой кухни. Название «хворост» появилось, вероятно, из-за характерного хруста, без которого съесть это лакомство просто невозможно. Чтобы хворост получился воздушным и хрупким, в тесто добавляют молоко, сметану, яичный белок. Хворост получится красивого золотистого цвета, если в нем будет не много сахара. А чем меньше в тесте жидкости, тем больше хворост будет хрустеть. Тесто для хвороста раскатывают очень тонко и вырезают из него полоски, веточки, цветы. Жарят в свином жире, топленом сливочном или оливковом масле. Подают хворост, обсыпав сахарной пудрой или облив медом.
Татарский чак-чак по праву стал символом гостеприимства татарского народа. С одной стороны он символизирует своим ярким цветом, с другой - радушие, дружелюбие и сплоченность татарского народа, да и всех народов проживающих на благодатной земле с тысячелетней историей. Легенда гласит, что однажды хан Булгарии решил женить своего единственного сына и захотел, чтобы на свадебном столе стояло новое угощение. Долго старались мастера кулинарного искусства. Много интересных и вкусных блюд перепробовал хан и выбрал одно, идеально подходящее ко всем требованиям - Чак-чак приготовленный из муки, яиц и мёда женой одного пастуха. С тех пор на татарских свадьбах, как самое дорогое угощение и украшенье стола молодым преподносят чак-чак. Так же как русские традиционно встречают хлебомсолью, так и татары потчуют своих гостей сладкими «орешками» .
Татарская национальная кухня Она интересна и разнообразна. Многочисленные путешественники называли национальную кухню сытной и вкусной, простой и изысканной, их удивляло разнообразие и редкое сочетание продуктов, а также гостеприимство, запоминавшееся надолго. По древнему татарскому обычаю в честь гостя расстилалась праздничная скатерть и на стол выставлялись лучшие угощения. Гостеприимство всегда высоко ценилось. "Негостеприимный человек - неполноценный", - считалось у мусульман. Гостей было принято не только угощать, но и одаривать подарками. По обычаю и гость отвечал тем же. В народе говорили: "Кунак ашы - кара каршы", что значит "Гостевое угощение взаимное".
Кухня кряшен очень похоже на татарскую, но все - таки есть принципиальные отличия. Если посмотреть на календарь религиозных праздников, то видно, что добрая часть года приходиться на посты. Самые большие Олы кен (Пасхой, 40 дней) и Туым (Рождеством, 7 недель). Поэтому в этой кухне много рецептов постных блюд. Тыквенные оладьи хороши в дни пуснай (уразы). Готовые оладушки очень Похожи на маленькие солнышки - такие же румяные и золотистые. А уж до чего вкусны, особенно со сметаной!
Удмуртская народная кухня - пельмени. Именно пельмени, которые считаются исконно русской едой попали в Россию из Пермского края от предков нынешних удмуртов и коми. Об этом говорит само название блюда «пельнянь» : пель - ухо, нянь - хлеб, то есть хлебное ухо. Удмуртская кухня славится не только пельменями. Любимейшим блюдом также являются перепечи. Название произошло от выражения «перед печкой» , то есть перед огнем, т. к. для приготовления нужен жар (сегодня их пекут в духовке или жарят на сковороде). Такое угощение готовится в торжественных случаях. Перепечи - это корзиночки - тарталетки из ржаной муки с начинкой, залитой омлетной массой. В середину кладется начинка, какая душе угодна: грибы, мясо, капуста, картофель, редька, каша, потроха, лесные травы. Перепечи выпекают на небольшом огне и едят только горячими.
Восточная сладость «Пахлава» имеет неповторимый вкус - смесь пряностей, орехов и нежного теста. Она очень сладкая, малокалорийной ее вряд ли назовешь. И для ее приготовления требуется время и терпение, но результат того стоит! Эту сладость обязательно готовят на один из самых любимых и главных праздников в Азербайджане - Навруз Байрам. Пахлава довольно долго хранится и с течением времени становится только вкуснее. В Азербайджанской кухне очень много видов пахлавы: Гянджинская пахлава, Ханская пахлава (трехцветная), Пахлава "Ришта" и т. д.
Семейная национальная кухня
Өчпочмак (по форме треугольник) татарское национальное блюдо, печёное изделие из дрожжевого, реже пресного теста, с начинкой из картофеля, мяса, как правило, баранины и лука. Немного о названии: В слове «өчпочмак» буква "ч" произносится как "щ". Дословно переводится как "три угла". Өчпочмак (треугольники) еще подают с бульоном, для этого в середине, делается дырочка и при подаче туда заливается бульон.
Татарская национальная кухня Бэлиш (бәлеш) в татарской кухне - большой печёный пирог из пресного теста. Его начинка может быть разной: говядина, баранина, птица, картофель, рыба крупа, овощи и даже фрукты. Все же чаще начинку делают из мяса, нарезанного кусочками, смешанного с картофелем и луком. Бэлиши готовятся с большим количеством начинки. Ею заполняют всё внутреннее пространство бэлиша доверху, отверстие закрывают пробкой из теста. Ввиду того, что бэлиш напоминал верхнюю часть кибитки, отверстие на его вершине называли тенлек (дымовое отверстие в юрте). Пекли бэлиш на сковороде в печи довольно продолжительное время. Когда нижняя корка поджаривалась, внутрь бэлиша для сочности наливали мясной бульон. И называли его шулпалы бәлеш (бэлиш с бульоном) - зур бәлеш. Это очень вкусный, традиционный татарский пирог! Бэлишы бывают и маленькие - вак-бэлиш – это печёный круглый пирожок по форме близкий к перемячу, обычно из дрожжевого теста.
семейное национальное блюдо.pptx