Скачать презентацию Мало ли кто и другие маргинальные Скачать презентацию Мало ли кто и другие маргинальные

bcb52e98dbaaa72979908ae5a8a2b84b.ppt

  • Количество слайдов: 24

 «Мало ли кто и другие » маргинальные предикативные конструкции Е. В. Падучева (ВИНИТИ «Мало ли кто и другие » маргинальные предикативные конструкции Е. В. Падучева (ВИНИТИ РАН, Москва) http: //lexicograph. ruslang. ru/ Санкт-Петербург, 26. 03. 2011

Конструкции «мало + Pron. rel» , «не+ Pron. rel» , «много Pron. rel» + Конструкции «мало + Pron. rel» , «не+ Pron. rel» , «много Pron. rel» + Исходной для конструкции «мало + ли + Pron. rel» считаем конструкцию «мало + Pron. rel» , без ли: n (1) На литературные заработки мало кто из писателей эмиграции мог прожить. [Вадим Крейд. Георгий Иванов в Йере // «Звезда» , № 6, 2003] = ‘мало было писателей эмиграции, которые могли прожить на литературные заработки’. n (2) имена участников основного конкурса пока мало кому известны [ «Известия» , 2003. 01. 16] = ‘пока мало таких людей, которым известны имена участников основного конкурса’.

n n (3) Эх, жаль, мало где побывали. [М. Москвина. Небесные тихоходы: путешествие в n n (3) Эх, жаль, мало где побывали. [М. Москвина. Небесные тихоходы: путешествие в Индию (2003)] = ‘мало было таких мест, где …’ (4) Я мало когда видел его трезвым. [Э. Радзинский. Наш Декамерон (1980 -1990)] = ‘мало было таких моментов, когда …’ В составе конструкции «мало + Pron. rel» мало – это числовой квантор существования (Падучева 1974/2009: 50), причем предикативный – существование (в некотором количестве) составляет основную предикацию, а сказуемое становится атрибутом квантифицируемого множества.

Квантифицируемое множество в примере (5) задано явно. (В примерах (2)-(4) оно восстанавливается из семантики Квантифицируемое множество в примере (5) задано явно. (В примерах (2)-(4) оно восстанавливается из семантики относительного местоимения) n (5) Чтобы отмазать от шестимесячной военной подготовки, мало какая семья будет платить несколько тысяч долларов взятки… [ «Московский комсомолец» , 2003. 01. 14] [=‘существует мало таких семей, которые будут …’ = ‘мало есть таких семей, которые будут …’ ].

Конструкция типа Негде спать, см. Апресян, Иомдин 1989 Конструкцию «мало + Pron. rel» можно Конструкция типа Негде спать, см. Апресян, Иомдин 1989 Конструкцию «мало + Pron. rel» можно сопоставить с предикативными местоимениями типа негде (у которых предикат существования выявляется в прош. и буд. времени: не было где, не будет где; в наст. *нет где): n (6) а. Негде спать = ‘нет места, где бы можно было спать’ [конструкция «не + Pron. rel» ]; б. Мало где можно спать = ‘мало есть мест, где можно спать’ [конструкция «мало + Pron. rel» ]. n (7) а. Некому работать = ‘нет людей, которые могли бы работать’; б. Мало, кто может работать = ‘мало людей, которые могут работать’.

Различие 1 Конструкция «мало + Pron. rel» имеет более широкую продуктивность: не сочетается только Различие 1 Конструкция «мало + Pron. rel» имеет более широкую продуктивность: не сочетается только с кого, чего, где, куда, откуда, зачем, когда. А мало сочетается с какой, см. пример (5), и с чей: n n (8) После комы мало чей мозг работает так, как работал до комы. (9) Под небом рождается слишком мало существ, чьи желания имеют какое-то значение [= мало чьи желания имеют значение].

Различие 2 В конструкцию «не + Pron. rel» входит инфинитив, с которым связана модальность Различие 2 В конструкцию «не + Pron. rel» входит инфинитив, с которым связана модальность возможности. В конструкции «мало + Pron. rel» финитный глагол, и модальность не фиксирована. Мало куда он ходит Мало куда он ходил Мало куда он будет ходить Мало куда он ходил бы В конструкцию «не + Pron. rel» нельзя вставить ли: *Нет ли где спать?

Родственная конструкция «много + Pron. rel» хоть и не столь продуктивна, но все же Родственная конструкция «много + Pron. rel» хоть и не столь продуктивна, но все же существует: n Я в этом ведомстве много кого знаю. [В. Месяц. Лечение электричеством // «Урал» , 2002] n Надо было, например, рассылать агентов <…> в Киев, в Новгород, в Смоленск и много куда ещё. [ «Вопросы языкознания» , № 6, 2000] n За войну много чего случилось ― всё не упомнишь. [В. Астафьев. Обертон (1995 -1996)] n Я и сам бы мог много чего всем кругом порассказать. [А. Волос. Недвижимость (2000)] В контексте «много + ли + Pron. rel» возникает только обычный риторический вопрос.

Конструкция «мало + ли + Pron. rel» . Первое приближение Конструкция «мало + ли Конструкция «мало + ли + Pron. rel» . Первое приближение Конструкция «мало + ли + Pron. rel» получается в результате того, что в конструкцию «мало + Pron. rel» добавляется частица ли, что дает риторический вопрос и соответствующую ему семантику отрицания. Точнее, возникает противоположное – антонимичное значение: мало + ли = ‘много’. мало ли = ‘разве мало? ’ много чего было или могло быть Семантические разновидности, обусловленные контекстом.

1. ‘возможно <было /будет> многое; не существенно, что именно имеет <имело /будет иметь> место’ 1. ‘возможно <было /будет> многое; не существенно, что именно имеет <имело /будет иметь> место’ n n n (а) Они больше не придут. ― Как не придут? Он же сказал ― через два дня. ― Мало ли что он сказал. Хочешь, поспорим? [Андрей Геласимов. Ты можешь (2001)] (б) Нет, думаю, померещилось… Мало ли кто на кого посмотрит, чепуха… А саму тянет туда, как магнитом ― ещё раз проверить. [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] [ (в) Да и Бог бы с ними [бегемотами] ― мало ли кто у нас в коллекторах живёт. [ «Криминальная хроника» , 2003. 07. 08].

n n n (г) Закон законом. Мало ли какие законы есть? Человека видеть надо. n n n (г) Закон законом. Мало ли какие законы есть? Человека видеть надо. [Еремей Парнов. Третий глаз Шивы (1985)] [= ‘законов есть много разных, но это не существенно’] (д) Говори, что это не ты был. А мало ли чей он номер записал! [= ‘мог записать’] (е) Баран продолжал громко блеять, но теперь это мужчину уже не касалось, мало ли чей баран! (ж) Мало ли где я был! Я не обязан тебе докладывать. [тебе не должно быть существенно] В (б) мало ли что = ‘неважно мне’; в (ж) – ‘тебя не касается, тебе не должно быть важно’.

2. ‘возможно <есть /было /будет> многое, и неизвестно, что именно; быть может, плохое’ n 2. ‘возможно <есть /было /будет> многое, и неизвестно, что именно; быть может, плохое’ n n (а) Я допускал, что эти банковские дела могут довести человека до состояния невменяемости. Мало ли что там могло произойти! И в ящике вполне могли лежать, к примеру, бумаги, связанные с этими самыми "неприятностями". [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] [= ‘возможно многое, и неизвестно, что именно произошло; например’] (б) у любящей себя девушки должно быть только дорогое бельё. Это святое. ― Такое уж святое? ― Потому что ну мало ли что <может случиться>? [ «Домовой» , 2002. 06. 04].

n n n (в) Что вас, например, сейчас беспокоит? ― Да мало ли что! n n n (в) Что вас, например, сейчас беспокоит? ― Да мало ли что! Ну, скажем… тот разговор, о котором рассказал Петька. [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] (г) Мастер Амати решил подержать на всякий случай Валечку при себе ― мало ли чего ещё могла натворить эта крыса, находясь среди людей! [Людмила Петрушевская. Маленькая волшебница // «Октябрь» , № 1, 1996] (д) давай для верности ещё раз. Мало ли какие тут <могут быть> микробы… Мама примерилась, чтобы снова смазать царапину. [Владислав Крапивин. Трое с площади Карронад (1979)].

3. ‘возможно многое, и не нужно думать о плохих вариантах развития событий’ n n 3. ‘возможно многое, и не нужно думать о плохих вариантах развития событий’ n n Да мало ли с кем ещё можно играть, не сошлось же всё клином на Гарике… [Людмила Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света // Новый Мир, № 8 -9, 2000] Между прочим, я потому и отнёсся к её отъезду так спокойно, что давным-давно привык считать её девицей с причудами. Мало ли что, в конце концов, могло взбрести ей в голову! [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)]

4. ‘неизвестно, что именно имеет место’; эпистемическая возможность <много всего может быть; реально имеет 4. ‘неизвестно, что именно имеет место’; эпистемическая возможность <много всего может быть; реально имеет место что-то одно> Я решил этот клык помыть: мало ли где он лежал и кто его трогал! [Валерий Писигин. Письма с Чукотки // «Октябрь» , 2001] <мог лежать> А папаша твой не приголубит меня… колуном по лбу? Мало ли какая ему мысль придёт в голову. [Василий Шукшин. Калина красная (1973)]

Проблема Мы приняли конструкцию «мало + Pron. rel» , без ли, в качестве исходной Проблема Мы приняли конструкцию «мало + Pron. rel» , без ли, в качестве исходной для «мало + ли + Pron. rel» . Между тем, возможны мало ли почему, мало ли как и мало ли сколько, а *мало почему, *мало как и *мало сколько – нет. n Мало ли сколько глупостей говорят люди! [Н. С. Лесков. Некуда (1864)]. Остается нерешенной.

Синтаксическая (не)подчинимость I (см. Падучева 1996: 297 ff) n n n (а) никто, конечно, Синтаксическая (не)подчинимость I (см. Падучева 1996: 297 ff) n n n (а) никто, конечно, не посмеет ему и сказать того, потому что он оборвет всякого и ответит, что мало ли кто у него часто бывает по делам. [А. Ф. Писемский. Просвещенное время (1875)] (б) Если мне скажут, что мало ли кто чего наговорит, я соглашусь [Техника - молодежи, 1991] (в) Они не могут быть закрыты, сказал я, там ресторан и люди ходят туда-сюда, не говоря о том, что мало ли что может произойти, двери всегда должны быть открыты, хотя бы для безопасности. [Феликс Светов. Чижик-пыжик // «Знамя» , 2001].

Синтаксическая подчинимость II n n (3) Эх, жаль, мало где побывали. [М. Москвина. Небесные Синтаксическая подчинимость II n n (3) Эх, жаль, мало где побывали. [М. Москвина. Небесные тихоходы: путешествие в Индию (2003)] = ‘мало было таких мест, где …’ – *жаль, мало ли где побывали /*Хорошо, что мало ли где побывали (5) Чтобы отмазать от шестимесячной военной подготовки, мало какая семья будет платить несколько тысяч долларов взятки … – * мало ли какая семья

 «мало ли что» и «чего только не» В составе конструкции «мало + ли «мало ли что» и «чего только не» В составе конструкции «мало + ли + Pron. rel» часто встречается явно лишнее не: n Да мало ли каких фамилий не бывает на свете? [Анатолий Кузнецов. Бабий яр (1965 -1970)] n Но мало ли чего не бывает с человеком, о чём он только не смеет загадывать [Алексей Варламов. Купавна // Новый Мир, № 11 -12, 2000] = ‘мало ли что бывает’ или ‘чего только не бывает’. n Мало ли <…> каких святынь мы не провозглашали сегодня только для того, чтобы завтра отречься от них и топтать в грязь! [И. И. Петрункевич. Интеллигенция и «Вехи» (1910)] Это результат контаминации с близкой по смыслу конструкцией «Pron. interrog + только + не» : n На свете чего только не бывает!

Предикативность Почти все маргинальные предикативные конструкции трактуются в Грамматике 1980 как имеющие подразумеваемый глагол Предикативность Почти все маргинальные предикативные конструкции трактуются в Грамматике 1980 как имеющие подразумеваемый глагол и «формоизменение» . n Задача – учится; Кататься весело; Много цветов; Негде спать n Там не пройти – Там было /будет /было бы не пройти.

Правда, «формоизменение свойственно не всем семантическим типам инфинитивных предложений, Грамматика 1980, т. II, с. Правда, «формоизменение свойственно не всем семантическим типам инфинитивных предложений, Грамматика 1980, т. II, с. 376» : n Странные люди. Сказать при мальчике такую вещь! Не изменяется по временам модель Нет, чтобы промолчать (поскольку нет = ‘не есть’) и Нечего жаловаться: имеет форму прош. (Нечего было жаловаться), но не буд.

n n Из вопросительных предикативных конструкций многие не имеют времени и тем более наклонения: n n Из вопросительных предикативных конструкций многие не имеют времени и тем более наклонения: Быть или не быть? Не приступить ли к делу? Что ему до меня? (= Что он Гекубе? Что ему Гекуба? ) У конструкции «мало + ли + Pron. rel» сложности с сослагательным (ирреальным) наклонением. Возможно Мало ли кто мог бы ввернуть лампочку, но не *Мало ли кто ввернул бы лампочку. (Мало ли что он читал бы – условное наклонение). Возможно, потому, что у «мало + ли + Pron. rel» остается след вопросительной иллокутивной силы.

Литература n n Апресян Ю. Д. , Иомдин Л. Л. Конструкции типа негде спать: Литература n n Апресян Ю. Д. , Иомдин Л. Л. Конструкции типа негде спать: синтаксис, семантика, лексикография // Семиотика и информатика. Вып. 29. М. , 1989, 34 -92. Грамматика 1980 Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка М. : Наука, 1974 /2009. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М. : Языки русской культуры. 1996.

Спасибо за внимание! Спасибо за внимание!