тире мд подл и сказ.ppt
- Количество слайдов: 30
Любителям русского языка! 18 апреля 2015 Тотальный диктант!
Сайт Тотального диктанта: totaldict. ru Мы в контакте: vk. com/public 50266242 (Тотальный диктант в г. Кемерово)
Тире между подлежащим и сказуемым
Подлежащее – это главный член предложения, который выражает то, о чём или о ком говорится в предложении. Чаще всего подлежащее выражается именем существительным или местоимением. Студенты сидят в аудитории. Они сидят в аудитории.
Сказуемое – это главный член предложения, который выражает то, что говорится о подлежащем. Чаще всего сказуемое выражается глаголом, но может и другими частями речи (существительным, числительным), а также неопределённой формой глагола – инфинитивом. Москва – столица России. Курить – здоровью вредить. Дважды два – четыре.
Тире ставится: 1. Между подлежащим и сказуемым на месте отсутствующей связки, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа.
Что такое глагольная связка? Лингвистика есть наука о языке. Лингвистика – наука о языке.
Мой брат – студент. Собака – друг человека. Язык – весы ума.
2. Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами вот, это есть: Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости. Гипотенуза – это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла.
3. Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: В этом городе знать три языка – ненужная роскошь. Заставить рассмеяться аудиторию – наполовину убедить её в своей правоте. Поприще женщины – возбуждать в мужчине энергию души…
4. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения: Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так? Глубина – четыре метра.
5. Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь. Сам Ефим – пальца в рот не клади. А Виктор – ни в отца ни в мать. Ночь – хоть глаз выколи!
Тире не ставится: 1. Если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Это кабинет?
2. Тире не ставится, если при сказуемом, которое выражено существительным, имеется отрицание: Пейзаж не довесок к прозе и не украшение. Россия не Петербург, она огромная. Старость не радость.
4. Тире не ставится, если сказуемое выражено прилагательным или причастием: А твоя комната хорошая для ребёнка. Сруб розовый, облупившийся, по-деревенски маленький, покрытый зелёной железной крышей.
5. Тире не ставится, если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др. : Жизнь как легенда. Небо словно раскинутый шатёр. Лес точно сказка. Неделя что один день. Быстро проходит.
6. Тире не ставится, если между подлежащим и сказуемымсуществительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет. Мой отец для меня друг и наставник. Москва теперь порт пяти морей. Мой брат тоже инженер. Этот ручей лишь начало реки.
Тире ставится Тире не ставится Существительное – существительное. Существительное – это есть существительное. Существительное – вот существительное. Существительное – значит существительное. Существительное – это значит существительное. Существительное, придаточное, – это существительное. Существительное частица существительное. Существительное не существительное. Существительное как / словно / точно / будто / все равно что / вроде как существительное. Существительное только / лишь / исключительно существительное. Существительное вообще существительное. Существительное тоже существительное. Существительное, вводное слово, существительное. Существительное дополнение существительное. Существительное обстоятельство существительное.
Упражнение 1. Моё рабочее орудие_рука, а не мозг или язык, как бы они быстро у меня ни вертелись. [Ю. О. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом, часть 2 (1943– 1958)] 2. Вам кажется, что жизнь_это есть жизнь, что действительность видима и что поступки_это есть человек. [Александр Кабаков. Последний герой (1994– 1995)] 3. А дальше всё пошло так, что сразу стало ясно: покушение_только последний акт хорошо продуманной и даже, вероятно, где-то уже прорепетированной пьесы. [Ю. О. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом. Пролог (1943– 1958)]
4. Вы_Дмитрий Петрович_для меня_настоящий клад! [И. Н. Потапенко. Не герой (1891)] 5. Но один раз я был у него в гостях, и этого достаточно, чтобы он полюбил меня, как родного. Видите, как выходит. У нас: друг_значит гость. У них наоборот: гость_значит друг. [И. Грекова. На испытаниях (1967)]
6. Вода_как стёклышко_все камни на дне сосчитай. [П. П. Бажов. Демидовские кафтаны (1939)] 7. Движение_это жизнь. Центр_это есть истина, а мыслящие существа_люди. [А. С. Грин. Серый автомобиль (1925)] 8. Кручинин_вовсе не святоша. [Н. Н. Шпанов. Ученик чародея (1935– 1950)] ]
9. Оказывается, установлено научно, что убийство_во-первых_искусство, а вовторых, ещё и изящное искусство. [Ю. О. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом, часть 3 (1943 -1958)] 10. Покой и радость_вот состояние, заслуживающее называться счастьем. [Татьяна Соломатина. Отойти в сторону и посмотреть (2011)]
11. – Вы, может быть, скажете, что и Иван Васильевич_не актёр? [М. А. Булгаков. Театральный роман (1936– 1937)] 12. Косинус_это все-таки косинус, а не то ужасно-ругательное заборное слово. [Людмила Улицкая. Ветряная оспа (1998)]
11. – Вы, может быть, скажете, что и Иван Васильевич не актёр? [М. А. Булгаков. Театральный роман (1936– 1937)] 12. Косинус - это все-таки косинус, а не то ужасно-ругательное заборное слово. [Людмила Улицкая. Ветряная оспа (1998)]
13. Лошади_уже не гордость цирка. Прежде так и считалось: идти в цирк смотреть лошадей. [Ю. К. Олеша. В цирке (1928)] 14. Мне тогда и в голову не приходило, что человек_не растение и процветать ему долго нельзя. [И. C. Тургенев. Ася (1858)]
13. Лошади уже не гордость цирка. Прежде так и считалось: идти в цирк смотреть лошадей. [Ю. К. Олеша. В цирке (1928)] 14. Мне тогда и в голову не приходило, что человек не растение и процветать ему долго нельзя. [И. C. Тургенев. Ася (1858)]
15. Я понял, что мир_вовсе не борьба, не череда хищных случайностей, а мерцающая радость, благостное волнение, подарок, неоцененный нами. [В. В. Набоков. Благость (1924)] 16. – Эта чужая веселость для меня_как нож к горлу; точно они издеваются надо мной! [В. П. Авенариус. Гоголь-гимназист (1897)]
15. Я понял, что мир вовсе не борьба, не череда хищных случайностей, а мерцающая радость, благостное волнение, подарок, неоцененный нами. [В. В. Набоков. Благость (1924)] 16. – Эта чужая веселость для меня как нож к горлу; точно они издеваются надо мной! [В. П. Авенариус. Гоголь-гимназист (1897)]
Поздравляем с наступающим Международным днём родного языка 21 февраля 2015
Спасибо за внимание!
тире мд подл и сказ.ppt