Lect_15_2010_Oral.ppt
- Количество слайдов: 70
LOGO Устная (вербальная) коммуникация Лекция 15
Формы речевого общения v Речевое общение происходит в двух формах: Письменной Устной (вербальной) www. themegallery. com v Они находятся в сложном единстве и в речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. v В любой сфере человеческой деятельности: v производства, v управления, v образования, v юриспруденции, v искусства, v в средствах массовой информации v имеют место и устная и письменная речь формы речи. v В условиях реальной коммуникации наблюдается постоянное взаимодействие и взаимопроникновение письменной и устной речи. v Любой письменный текст может быть озвучен, т. е. прочитан вслух, а устный - записан при помощи технических средств. v Практика радио и телевидения привела к созданию своеобразной формы устной речи, в которой устная и озвученная письменная речи постоянно сосуществуют и взаимодействуют – теле-интервью.
Понятие « литературная речь» v Основой письменной и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка. v Литературная речь - это речь, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определенные нормированные образцы. v Она является таким средством общения, нормы которого закрепляются как формы образцовой речи, т. е. они фиксируются в грамматиках, словарях, учебниках. www. themegallery. com v Литературная речь отличается универсальностью в сфере функционирования. v Устная и письменная формы речи являются самостоятельными, имеют свои характеристики и особенности.
Особенности письменной речи Письменные сообщения, подаваемые в СМК, должны отвечать таким требованиям, как: Значимость Запоминаемость www. themegallery. com Актуальность Правдоподобность Понятность
www. themegallery. com Ситуация речевой общности, ее условия и закономерности: Функции речи
www. themegallery. com Функция речи v Одним из наиболее древних средств передачи информации – аудиальным – является речь. v В речи реализуется и через нее посредством высказываний выполняет свою коммуникативную функцию язык. v К основным функциям языка в процессе коммуникации относятся: 1. коммуникативная (функция обмена информацией); 2. конструктивная (формулирование мыслей); 3. апеллятивная (воздействие на адресата); 4. эмотивная (непосредственная эмоциональная реакция на ситуацию); 5. фатическая (обмен ритуальными (этикетными) формулами); метаязыковая (функция толкования).
www. themegallery. com Типы высказываний и функции языка В зависимости от целей, которые преследуют участники коммуникации, выделяют следующие типы высказываний: сообщение, мнение, суждение, рекомендация, совет, критическое замечание, комплимент, предложение, вывод, резюме, вопрос, ответ. v Функцию, которую выполняет язык в процессе коммуникации, определяет вид высказывания и отбор слов.
Внутренняя и внешняя речь Речь www. themegallery. com Внутренняя общение человека с самим собой. Но такое общение не является коммуникацией, так как не происходит обмена информацией Внешняя включает в себя диалог, монолог, устную и письменную речь
www. themegallery. com Диалог v Проблема диалога является основной для изучения процесса коммуникации. v Диалог – вид речи, характеризующийся зависимостью от обстановки разговора, обусловленностью предыдущими высказываниями. v Речевыми средствами манипуляции являются: v 1. эмоциональное воздействие, использование общественных норм и представлений, v 2. лингвистическая подмена информации (забалтывание сущности общения);
Устная речь www. themegallery. com v Устная речь: диалог как одна из форм речевого общения. v Виды диалога: 1. Информационный (передача информации), 2. Фатический (обмен эмоциями), 3. Манипулятивный (принуждение собеседника), 4. Полемический (спор)и др.
Понятие «коммуникативный барьер» www. themegallery. com v В процессе коммуникации могут возникнуть коммуникативные барьеры: v Логический барьер – возникает у партнеров с неодинаковым видом мышления. В зависимости от того, какие виды и формы мышления преобладают в интеллекте каждого партнера, они общаются на уровне понимания или непонимания. v Стилистический барьер – несоответствие формы представления информации ее содержанию. Возникает при неправильной организации сообщения. Сообщение должно быть построено: от внимания к интересу; от интереса к основным положениям; от основных положений к возражениям и вопросам, ответам, выводам, резюмированию. v Семантический (смысловой) барьер – возникает при несоответствии лингвистического словаря со смысловой информацией, а также из -за различий в речевом поведении представителей разных культур. v Фонетический барьер – препятствия, создаваемые особенностями речи говорящего (дикция, интонация, логические ударения и т. д. ). Чтобы быть понятным аудитории, необходимо говорить четко, внятно, достаточно громко.
Особенности вербальной (межличностной) коммуникации www. themegallery. com 1 Неотвратимость и неизбежность (объясняются самими условиями человеческого бытия — человек как социальный феномен не смог бы существовать без общения, которое является его важнейшей потребностью. Необратимость межличностной коммуникации понимается как невозможность уничтожить сказанное ( «слово не воробей» ). 2 Непосредственная обратная связь 3 Межличностные отношения (определяющий фактор в поэтапности процесса межличностной коммуникации. Эти отношения складываются в результате деловых и творческих контактов — официальных и неофициальных, в результате способности людей эмоционально воспринимать друга — эмпатии.
www. themegallery. com Характер межличностной коммуникации v На характер межличностных отношений оказывают влияние условия, в которых происходит общение. Это может быть анонимное общение — взаимодействие между незнакомыми людьми (в самолете, зрительном зале и т. п. ), функциональноролевое общение (взаимоотношения между членами профессионального коллектива), личное или интимное общение (в группе друзей, в семье). v Эффективность межличностной коммуникации определяется по результатам актуализации двух основных социально значимых функций — взаимодействия и воздействия. v Эти результаты зависят от трех основных условий, определяющих характер речевого общения: v а) типа коммуникативных личностей; б) восприятия смысловой и оценочной информации; в) целенаправленного воздействия друг на друга. v Для эффективности межличностной коммуникации наиболее оптимальными вариантами этих условий являются: а) совместимость партнеров как коммуникативных личностей; б) адекватное восприятие смысловой и оценочной информации; в) воздействие через убеждение. v Из двух видов межличностной коммуникации — вербальной (речь) и невербальной — невербальная коммуникация является более древней, вербальная коммуникация — наиболее универсальной.
Устная речь v Устная речь - это любая звучащая речь. v Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т. е. произносимые звуки, возникающие в результате деятельности органов произношения человека. v С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создается мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. v В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз. www. themegallery. com v Восприятие устной речи при непосредственном общении происходит одновременно и по слуховому, и по зрительному каналам. v Устную речь сопровождают, усиливая ее выразительность, такие дополнительные средства, как характер взгляда (настороженный или открытый и т. п. ), пространственное расположение говорящего и слушающего, мимика и жесты. v Жест может быть уподоблен указательному слову (указание на какой-то предмет), может выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление и т. д. , служить контактоустанавливающим средством, например поднятая рука в знак приветствия.
Модель устного высказывания v Необратимость, поступательный и линейный характер развертывания во времени - одно из главных свойств устной речи. v Нельзя вернуться в какой-то момент устной речи еще раз, поэтому говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, т. е. он думает как бы "на ходу", в связи с этим, устной речи могут быть свойственны: v - «неплавность» , v - фрагментарность, v - деление единого предложения на несколько коммуникативносамостоятельных единиц. www. themegallery. com v Пример: сообщение секретаря участникам совещания: v - "Директор звонил. Задерживается. Будет через полчаса. Начинайте без него» . v С другой стороны, говорящий обязан учитывать реакцию слушающего и стремиться привлечь его внимание, вызвать интерес к сообщению. v Поэтому в устной речи появляются интонационное выделение важных моментов, подчеркивание, уточнение каких-то частей, автокомментирование, повторы: v "Работу кафедра провела в течение года большую/ да/ надо сказать/ большую и важную/ И учебную, и научную, и методическую/ Ну/ учебную/ все знают/ Надо ли подробно/ учебную/ Нет/ Да/ тоже думаю/не надо/.
Вербальная коммуникация www. themegallery. com Вербальное общение является наиболее исследованной разновидностью человеческой коммуникации. Речевая (вербальная) коммуникация имеет сложную многоярусную структуру (от дифференциального признака фонемы до текста и интертекста) и выступает в различных стилистических разновидностях : - различных стилях и жанрах, - формах разговорного и литературного языков, - диалектов, - социолектов и т. п. Company Logo
www. themegallery. com Стили речи: социодиалекты
www. themegallery. com Формы вербальной (речевой) коммуникации
Подготовленная речевая коммуникация www. themegallery. com v Устная речь может быть: подготовленной (доклад, лекция и др. ) неподготовленной (разговор, беседа). Подготовленная устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом все-таки говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, не "заученной", походила на непосредственное общение.
www. themegallery. com Неподготовленная речевая коммуникация v Неподготовленная устная речь характеризуется: v -спонтанностью, v -процессом формирования высказывания постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. v -наличием пауз, а использование заполнителей пауз (например “э-э”, ”гм”) дает возможность говорящему подумать о дальнейшем, v -требованием логико-композиционного, синтаксического и частично лексико-фразеологического контролем высказываний, v меньшей лексической точностью высказывания, v небольшая длиной предложений, v ограничением сложности словосочетаний и предложений, меньшим, чем в письменной речи, причастных и деепричастных оборотов, v делением единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных единиц текста.
www. themegallery. com Сходство устной письменной коммуникации v 1) Устная речь так же, как и письменная, нормирована и регламентирована, однако нормы устной речи совсем другие. v Многие огрехи устной речи: v функционирование незаконченных высказываний, v введение перебивов, v авто-комментаторов v реприз, v элементов колебания и т. п. v является необходимым условием успешности и эффективности устного способа коммуникации v Слушающий не может удержать в памяти все грамматические и семантические связи текста, и говорящий должен учитывать это; тогда его речь будет понята и осмыслена. v В отличие от письменной речи, которая строится в соответствии с логическим движением мысли, устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений.
Функциональные разновидности устной коммуникации v Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка, однако, она имеет преимущество в разговорно-бытовом стиле речи. v Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи: www. themegallery. com устную научную речь, устную публицистическую речь, v В устной речи часто используются: эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.
www. themegallery. com Речь
Разновидности речи v Речь различается в зависимости от характера речевого потока: www. themegallery. com диалог монолог
www. themegallery. com Диалог v От греч. dialogus- беседа, разговор - форма речи. Состоящая из обмена высказываниями-репликами. Характеризуется: v ситуативностью, v контекстуальностью, v малой степенью организованности. v Диалог - это сложная деятельность коммуникаторов, которые имеют общую цель. v Диалоговая полнота речи определяется мимикой, жестами, интонацией - ситуативной обусловленностью
Особенности диалога Синкретизм www. themegallery. com экспрессивность словотворчество
www. themegallery. com Типы диалога v 1. Информативный диалог состоит из вопросно-ответных пар. v 2. Цель - получить информацию. v 3. Прескриптивный диалог - содержит просьбу. v 4. Обмен мнениями - спор, для которого характерно тематическое единство или проблематичность. v 5. Праздноречивый - направлен на эмоциональное общение.
www. themegallery. com Коммуникативные диалоговые максимы П. Грайса v Максима кооперации - выражает готовность партнеров к сотрудничеству v Максима количества - каждый вносит достаточно, но избыточно информации v Максима качества - предписывает правдивость высказывания. v Максима релевантности - реплики должны быть уместны и отвечать контексту разговора. v Максима способа коммуникации - требование избегать неясностей.
Монолог www. themegallery. com v Форма речи, образующаяся в процессе активной речевой деятельности. v Рассчитанная на пассивное восприятие. v Не связанная с речью собеседника ни в содержательном, ни в структурном отношении.
Классификация монголов v v v v v www. themegallery. com v v По структуре высказывания: - убеждающий; - лирический (выражение эмоций); - драматический (мимика, жесты); - сообщающий; - подготовленный или неподготовленный; по композиционной сложности: -индуктивный (материал излагается от частного к общему); -дедуктивный (материал излагается от общего к частному); -организованный по методу аналогии; -концентрический (расположение материала вокруг главной проблемы); ступенчатый – предполагающий последовательное изложение одного вопроса за другим; исторический - изложение материала в хронологической последовательности;
www. themegallery. com Риторика
www. themegallery. com Риторика v Античность. Риторика была одной из первых наук, которая заинтересовалась проблемами построения монолога. v XVII век, Европа. Изучение правил построения текстов, включая высказывания, архитектурные сооружения, живописные полотна и т. п. Результат - создание пяти элементной схемы высказывания: v - инвенция - изобретение v - диспозиция - расположение v - элюсидация - словесное изображение v - меморация - запоминание v - пронунциато - произнесение v Ораторский монолог должен состоять из: v -обращения v -наименование темы высказывания v -повествование v -доказательство v -опровержение (доводов противников) v -воззвания v -заключения.
Техники убеждения v Техники убеждения слушателей - это предмет полемики. v Варианты техник манипулирования: www. themegallery. com Запугивание Увещевание Приманивание Введение в заблуждение Лесть Эмоциональные призывы
Предмет современной риторики v Предметном современной риторики является публичные выступления, включающие широкий спектр техник коммуникации: выступления на митингах www. themegallery. com участие в радио- и телепередачах выступления в деловых совещаниях; выступления в научных конференциях.
Спор как разновидность речевой коммуникации www. themegallery. com v Под спором понимается столкновение мнений, разногласия по какому-либо вопросу. Это борьба мнений, при которой каждая из сторон отстаивает свою правоту с помощью аргументов и доказательств.
Полемика www. themegallery. com v Полемикой называется такой спор, при котором имеется конфронтация, противостояние, спор, противоборство сторон, идей или речей. v Полемика преследует цель победить противника, даже без использования аргументов и доказательств.
Дискуссия www. themegallery. com v Это публичный спор цель которого является ( в отличие от полемики) выяснение и сопоставление разных точек зрения, поиск, выявление истинного мнения, поиск правильных решений спорного вопроса. v Это способ убеждения
Классификация споров v v v по числу частников; по числу слушателей; по цели спора; по социальной значимости спора; по форме проведения спора; подготовленность (организованные или неорганизованные); www. themegallery. com v по степени организованности (сосредоточенный спор, бесформенный спор, в процессе меняются многочисленные тезисы, основной тезис забывается).
Убеждение v Убеждение базируется на человеческих желаниях: Чувстве физического благополучия (самосохранения) Общественных интересах www. themegallery. com Экономических интересах (выживании) Развлечении Чувстве собственного достоинства
Способы воздействия на человеческое восприятие v При воздействии (мотивации) на людей в процессе коммуникации следует придерживаться правил психологических доводов: необходимо сочетать мотивацию с другими элементами подтверждения собственной правоты; www. themegallery. com мотивация должна соответствовать аудитории и ситуации; требуется развитие мотивации при помощи конкретных примеров и повторений; следует избегать пошлых, слишком явно апеллирующих к чувствам призывов.
www. themegallery. com Доказательство v Логическое действие, в процессе которого истинность какой-либо мысли обосновывается с помощью других мыслей. v Всякое доказательство состоит из: v тезиса, v доводов, v демонстрации.
www. themegallery. com Аргумент v Аргумент- это составная часть всякого доказательства, под которым понимается мысль, истинность которой доказана и проверена. v -Сильные (уставы, законы, точно установленные факты) v Типы аргументов: v -Слабые - вызывающие сомнения (выводы из неполных статистических данных, умозаключения, основанные на двух или трёх фактах, связь между которыми неясна) v -Несостоятельные - подтасованные факты) v Стратегия и тактика аргументации: v В процессе споры собеседники рассматриваются как единое целое, образующее систему v Система аргументации по Д. Карнеги: v - не критиковать (критика бесполезна, она только задевает людей, нанося удар по самолюбию. v -уважать достоинство противника v -владеть ситуацией общения: стараться побудить человека сделать то, что вам необходимо.
Демонстрация www. themegallery. com v Демонстрация- это логическое рассуждение, в процессе которого из аргументов выводиться истинность или ложность тезиса.
Правила доказательств Правило Гомера: наиболее убедительными являются доказательства следующего порядка: Сильные аргументы – средние аргументы - один слабый аргумент. Сила или слабость аргумента должна определяться с точки зрения лица, которое принимает решение. www. themegallery. com Правило Сократа: для получения положительного решению по важному вопросу следует поставить его на третье место, предпослав ему два коротких, простых для собеседника вопроса. Правило Паскаля: не стоит загонят собеседника в угол. Надо дать ему возможность сохранить лицо, показать, что предлагаемое ему решение удовлетворяет какую-то его потребность.
Творческие задания v v v www. themegallery. com v v Темы для докладов: 1. Произведение искусства как инструмент воздействия на зрителя. Способы воздействия (аподектический: убеждением через нахождение истины; диалектический: через выбор между двумя вариантами мнения; риторический – через внушение определенной точки зрения). 2. Риторические измерения изобразительной «речи» . Моменты внушения (интеллектуальные, эмоциональные, волевые) и их результаты (знание/обучение, переживание/сочувствие, стремление/поведение). 3. Риторические приемы как расчет на ожидаемую реакцию. Два типа риторики (обогатительная риторика как «техника порождения» и утешительначя риторика как вместилище готовых схем). 4. Разновидности готовых риторических приемов (стилистические как признак «художественности» , иконографические схемы-синтагмы, эмоциональные коннотации т. д. ). 5. Проблема бессознательного сигнала-символа, вызывающего непосредственную (автоматическую) эмоциональную реакцию, как предмета риторики (вопрос о возможном адресате). 6. Нравственные аспекты риторического дискурса (расчет на неподготовленного и «незащищенного» адресата). 6. Идеология как смысловой коррелят риторических приемов (устоявшийся мир знакомого знания получателя риторического сообщения). 7. Идеология как мир устойчивых представлений и мотиваций. Идеология как совокупность всех возможных коннотаций и, соответственно, контекстов (культурно -исторического порядка). 8. Понимание произведения искусства как постоянный процесс уточняющего прочтения (с привлечением новых – заново открытых или созданных) контекстов внутри границ, очерченных формальными приемами (системой означающих).
Творческие задания v 8. Проблема иносказания ( «косвенной речи» ) в изобразительном искусстве. Фигуры речи (тропы), фигуры смысла и «общие места» в изобразительном искусстве. Метабола и ее разновидности (метафора и метанимия). v 9. Основные аспекты метафоры как переноса (трансфера) в широком смысле слова. Метафора как механизм табуирования. Изобразительныый мимесис как сравнение и метафора. www. themegallery. com v 10. Символ, аллегория и эмблема как формы визуального иносказания. Критерии их различения (по степени рационализации и конвенциональности). v 11. Вопрос о неосознаваемых уровнях переживания искусства. Иконный образ как символически-трансцендентная разновидность иносказания (икона как притча и род апофатического богословия). Изображение в картине как разновидность риторического сравнения.
www. themegallery. com Творческие задания v Здание № 1. Сопоставьте рекламное сообщение на тему коммерческих продаж научного проекта в форме тестового сообщения с использованием 7 ми элементной схемы идеального высказывания: - в форме листовки. - в форме журналисткой статьи. v Задание № 2. Составьте воззвание посетить мероприятие (рекламу), которое необходимо распространить в заведомо конкурентной среде, используя правило Гомера. v Задание № 3. Составьте воззвание (рекламу) тура, которое необходимо распространить в заведомо конкурентной среде, используя правило Сократа v Задание № 4. Составьте воззвание (рекламу), которое необходимо распространить в заведомо конкурентной среде, научного проекта используя правило Паскаля
Литература v v v www. themegallery. com v v Аристов С. А. , Сусов И. П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс // Лингвистический вестник. Вып. 1. - Ижевск, 1999. Баранов А. Н. , Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты. Советский политический язык: от ритуала к метафоре. – М. , 1991. Болдырева А. А. , Кашкин В. Б. Категория авторитетности в научном дискурсе // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 1. 2001. Валгина Н. С. Функциональные стили русского языка. М. , 1994. Валгина Н. С. Понятие функционального стиля и функционально-ориентированного текста // Филологический сборник. – М. . 1998. – С. 55 -68. Векшин Г. В. Проблема эстетической функции языка в связи с организацией низших уровней текста // Методология лингвистики и аспекты изучения языка. – М. , 1988. – С. 112122. Векшин Г. В. Язык идеологии и идеологический стиль // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Тезисы Международной научной конференции (Москва, МГУ им. Ломоносова, 25 -27 окт. 2001 г. ). – М. , 2001. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. - М. : Наука, 1993. .
Литература v v v v v www. themegallery. com v v v v Едличка 1982: Едличка А. Литературный язык в современной коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХ, - М. , 1988. - 38 -134. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М. , 1980. Гаспаров Б. М. Устная речь как семиотический объект // Учен. зап. Тартусского ун-та. 1978. Вып. 442: Семантика номинации и семиотика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика. I. Гаспаров Б. М. Почему я перестал быть структуралистом // Московско-тартуская семиотическая школа: История, воспоминания, размышления. - М. : Школа "Языки русской культуры", 1998. - С. 9496. Головин Б. Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского языка // Вопросы стилистики. –Саратов, 1978. – Вып. 14. Жолковский А. К. Графоманство как прием (Лебядкин, Хлебников, Лимонов и другие) // А. К. Жолковский. Блуждающие сны и другие работы. М. , 1994. С. 56. Гостеева С. А. Религиозно-проповеднический стиль в современных СМИ // Журналистика и культура речи. . - Вып. 2. – М. , МГУ, 1997. – С. 87 -94. Гутнер Г. Б. Философия языка: Учебное пособие: в 3 -х ч. - М. : УРАО. -2001. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М. , 1984. Мукаржовский 1936: Мукаржовский Я. Эстетическая функция, норма и ценность как социальные факты // Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. – М. , 1994. - С. 35 -121. Лузина Л. Г. Основные направления развития современной стилистики // Лингвистические исследования в конце ХХ века: Сб. обзоров. – М. . 2000. – С. 205 -214. Карасик В. И. Язык социального статуса. - М. , 1992. Кожин А. Н. , Крылова О. А. , Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. - М. , 1982. Кожина М. Л. О диалогичности научной речи. - Пермь, 1986. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М. , 1983. Конецкая В. П. Социология коммуникации. - М. , 1997. Крысин Л. П. Об одной лакуне в системе функциональных стилей современного русского языка. // Русский язык в школе, 1994, № 3.
Литература v v v v www. themegallery. com v v v v Красильникова Е. В. Жест и структура высказывания в разговорной речи // Русская разговорная речь: Фонетика, морфология лексика, жест / Под ред. Е. А. Земской. – М. , 1983. Николаева Т. М. Речевые, коммуникативные и ментальные стереотипы: социолингвистическая дистрибуция // Язык как средство трансляции культуры. – М. . , 2000. – С. 112 -131. Ревзина О. Г. Стилистика XXI века // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс Москва, МГУ, 13 -16 марта 2001 -го года: [Сб. материалов]. Розин В. М. Типы и дискурсы научного мышления. – М. . 2000. Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре. - СПБ, 1911. Салимовский В. А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая) // Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сборник научных трудов. – Пермь, 1999 Сухих 1998: Сухих С. А. , Зеленская В. В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. - Краснодар, 1998. Скребнев Ю. М. Введение в коллоквиалистику. _ М. –Саратов, М. , 1985 Солганик Г. Я. Стилистика текста. М. . 2001. Шапир М. И. Язык быта/языки духовной культуры // Russian Linguisics. – Vol. 14. – No. 2. – 1990. – P. 129 -145. Шматко Н. А. “Габитус” в структуре социологической теории // Журнал социологии и социальной антропологии, - М. , 1998, № 2, Т. 1. - С. 60 -70. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М. , 1977. Щерба Л. В. Современный русский литературный язык // Щерба Л. В. Избр. Работы по русскому языку. – М. , 1957. – С. 113 -129. Язык науки 1998: Язык науки XXI века: Материалы научной конференции. – Уфа, 1998.
www. themegallery. com Выводы v 1. Веобальная коммуникация разворачивается в двух формах: устной и письменной v 2. Критическое мышление определяется понимающей позицией и представляет собой интеллектуальную деятельность, связанную с оценкой идей, проверкой точности утверждений, обоснованности рассуждений. v 3. Стратегия аргументации строится на основе выбора принципа коммуникации, стиля общения и коммуникативной модели, наиболее адекватной конкретной ситуации и в зависимости от коммуникативного намерения (цели), в соответствии с принципами критического мышления, законами логики, правилами доказательного рассуждения.
www. themegallery. com Глоссарий
www. themegallery. com Язык общения и его коммуникативная сфера
Язык общения (ЯО) www. themegallery. com v ЯО – это базовая для данного народа форма осуществления культуры, языковая форма сознания и миропостижения, а не простое производное от социокультурной институции, можно принять термин базовый институциональный дискурс. v С учетом всего многообразия выделяемых дискурсов как предметов теории языка и теории коммуникации, когда само понятие дискурса становится уже тем самым “нечто”, которое “обо всем”, можно говорить отдельно о главных, “стержневых” языках культуры народа – языках общения. v При таком подходе исследования по теории и практике коммуникации могут, кажется, эффективно пользоваться опытом традиционной стилистики, в частности стилистики функциональной.
www. themegallery. com Язык общения (ЯО) v Понятие ЯО соотносимо с понятием “функциональные варианты речевого поведения”. ЯО может быть распространен и на неречевые формы поведения. v При изучении ЯО в первую очередь важна мотивировка отбора коммуникативных средств, а затем уже его результаты. v Особенности “типизированной речи типизированного человека в типизированных условиях” формируют, “стилистический узел эпохи”, складывающийся из многообразного использования говорящими одних и тех же языковых реалий, которые осознаются в их опыте как пригодные для выполнения комплекса коммуникативно-экспрессивных задач.
Функциональный стиль языка v Функциональный стиль (ФС) языка не просто набор элементов речи. v ФС всегда направлен на: -речеобразование, -формирование шаблонного имиджа, -формирование внешне правильного “вписывания” текста в коммуникативную ситуацию. www. themegallery. com v “Стиль – это человек”. В чистом виде функциональный стиль – это ограниченный человек, когда у него ничего не остается, кроме заученных сценариев и социокультурной инерции. v Способность выходить за рамки ФС – признак гибкости, творческого отношения к языку и полноценной коммуникативной компетенции
www. themegallery. com Функции языка v коммуникативная (или функция общения) — основная функция языка, использование языка для передачи информации; v когнитивная (или познавательная функция) — формирование мышления индивида и общества; v информативная (или аккумулятивная функция) — передача информации и её хранение; v эмотивная (или эмоциональная функция) — выражение чувств, эмоций; v волюнтативная (или призывно-побудительная функция) — функция воздействия; v метаязыковая — разъяснения средствами языка самого языка; v фатическая (или контактноустанавливающая); v идеологическая — использование того или иного языка или типа письменности для выражения идеологических предпочтений. Например, ирландский язык используется главным образом не для общения, а в качестве символа ирландской государственности. Использование традиционных систем письма часто воспринимается какдемонстрация культурной преемственности, а переход на латиницу — как модернизаторство. v омадативная (или формирующая новые реальности) – т. е. создание реальностей и их контроль.
www. themegallery. com Язык общения и функциональные стили русского языка Рис. 1. Языки общения (в соотнесении с основными социокультурными фреймами) Рис. 2. Функциональные стили русского языка и универсальные речевые роли
Коммуникативные стили общения (стратегии общения) Коммуникативные стили общения это способы взаимодействия с другими людьми в процессе общения. Обычно выделяют 10 таких стилей: 1) доминантный (стратегия, направленная на снижение роли других в коммуникации); 2) драматический (преувеличение и эмоциональная окраска содержания сообщения); 3) спорный (агрессивный или доказывающий); 4) успокаивающий (расслабляющая манера общения, имеющая целью снижение тревожности собеседника); 5) впечатляющий (стратегия, ориентированная на то, чтобы произвести впечатление); www. themegallery. com 6) точный (нацеленный на точность и аккуратность сообщения); 7) внимательный (выказывание интереса к тому, что говорят другие); 8) воодушевленный (частое использование невербального поведения - контакт глаз, жестикуляция, движение тела и т. д. ); 9) дружеский (тенденция открытого поощрения других и заинтересованность в их вкладе в общение); 10) открытый (представляющий стремление безбоязненно выражать свое мнение, чувства, эмоции, личностные аспекты своего Я).
Стили общения (психологический аспект) v Существует четыре основных стиля взаимодействий, цель которых : добиться контроля над поведением и мыслями другого человека: ритуальный манипулятивный www. themegallery. com императивный гуманистический v Ритуальный стиль: Этот стиль обычно задается культурой, в которой живет человек. Ритуальным, например, может быть стиль приветствий и вопросов, задаваемых при встрече, и ответов. Так, в американской культуре принято на вопрос: «Как дела? » отвечать: «Прекрасно» , как бы дела ни обстояли в действительности. Для нашей культуры свойственно отвечать «по существу» , не стесняясь отвешивать негативные характеристики собственному существованию. Человек, привыкший к другому ритуалу, будет озадачен, получив подобный ответ. v Императивный стиль: Это авторитарная, директивная форма взаимодействия. Цель императивного стиля – достижение контроля над поведением другого, над его установками или принуждение к определенным действиям и решениям. В качестве средств оказания влияния используются приказы, предписания и требования. Сферы, где достаточно эффективно используется императивное общение – это отношения «начальник – подчиненный» , воинские уставные отношения, работа в экстремальных условиях.
Манипулятвный и гуманистический стили общения www. themegallery. com v Манипулятивный стиль: Если цель императивного общения никак не завуалирована, то при использовании манипулятивного стиля влияние на собеседника осуществляется скрытно. Цель остается той же: добиться контроля над поведением и мыслями другого человека. При манипулятивном общении собеседник воспринимается не как целостная личность, а как носитель определенных нужных манипулятору качеств. Поэтому человек, выбравший в качестве основного стиля общения манипулятивный, со временем начинает воспринимать фрагментарно и себя самого, переходя на стереотипные формы поведения. При этом использование манипулятивных навыков в одной сфере (например, в деловой) обычно заканчивается переносом этих навыков на все остальные сферу жизни человека. v Гуманистический стиль: К этому стилю относятся все разновидности диалогического общения: это равноправное взаимодействие, цель которого – взаимное познание, самопознание. Гуманистический стиль общения лишен императива и позволяет достичь глубокого взаимопонимания.
Ситуация делового общения v Имеется модель делового общения, в основе которой лежит «достижение выгоды» . v Аксиома стилистики делового общения предполагает, что личность оппонента не рассматривается, не подвергается критике. v Различаются следующие стили делового общения: www. themegallery. com конструктивный (цель : достижение взаимопонимания); силовой (цель: оказать давление на собеседника); мягкий (цель: ориентация на сотрудничество).
Коммуникативные сферы, наиболее сильно зависимые от типа языка: литература v Определенные коммуникативные сферы в сильной степени зависят от этого типа языка и стилистики речи. www. themegallery. com v Язык общения коммуникатора предполагает коммуникативное воздействие как на рациональное, так и иррациональное - эмоции реципиента. v Приёмы такого воздействия – многоплановы. Один из наиболее распространенных приёмов работы коммуникатора с сознанием реципиента – это манипуляции, т. е. совершение определенных рациональных и иррациональных действий с целью подчинить волю реципиента, изменить его поведение с пользой для коммуникатора. v Существует привилегированная область манипуляций с сознанием реципиента - литературная ложь, т. е. область манипуляций человеческими мечтами, прагматическими установками и критическим мышлением: v Например, описания таких состояний человеческой натуры как любовь, война, а также морских путешествий и охоты имеют свой язык - как и все опасные занятия, поскольку это важно для их успеха.
Коммуникативные сферы, наиболее сильно зависимые от типа языка: политика www. themegallery. com v К привилегированной области лжи в сфере оправления человеческими отношениями относится политика, поскольку успех политики в сильной степени заложен в правильных коммуникативных стратегиях. v Владение речью становится важной профессиональной составляющей человека. v В США результаты социологического опроса бизнесменов о том, какие качества кандидатов они ценят больше всего, показали, что существует шкала качеств политических кандидатов, которая выглядит следующим образом: 1. способность к устной коммуникации (83%); 2. чувство ответственности (79%); 3. собранность, внутренняя дисциплина (65%); 4. энергичность (53%); 5. организаторские способности (42%); 6. внешние данные (30%); 7. инициативность, творческий элемент (19%). v Другие важные сведения показывают зависимость восприятия вербального сообщения от иных компонентов: Эмоциональная оценка сообщения в процентном отношении может выглядеть так: v 55% зависит от мимики докладчика, v 38% зависит от фонетико-артикуляторных свойств речи, v 7% зависит от лексического наполнения доклада".
www. themegallery. com Фоносемантика v Фоносемантика - это наука о формах воздействия звукового языка. v Существующая сегодня наука фоносемантика исследует значения звуков, высчитанные по ассоциациям носителей данного языка. v Так, для русского языка гласные получили следующие типы значений: § А - ярко-красный, § О - яркий светло-желтый или белый, § И - светло-синий, § Е - светлый желто-зеленый, § У - темный сине-зеленый, § Ы - тусклый темно-коричневый или черный v Есть свои шкалы и для согласных, соответствующая формула, сводящая оценки для всего слова в единое целое. v К примеру, слова получают следующие оценки (иногда совпадающие со значением, иногда - нет): v взрыв - большой, грубый, сильный, страшный, громкий; v вопль - сильный; v гром - грубый, сильный, злой; v гул - большой, грубый, сильный; v лепет - хороший, маленький, нежный, слабый, тихий; v рык - грубый, сильный, страшный; , v свирель - светлый; v треск - шероховатый, угловатый; v шепот - тихий.
Творческие задания v Задание 1. Напишите доклад на тему: «Коммутативная модель речевого общения и её разновидности» v Задание 2. Напишите доклад на тему: «Способы выравнивания напряжений в речевой коммуникации» Например, речевой оборот…. Это способ выравнивания напряжения? - «Я обеспокоен тем, как складывается наш разговор. Боюсь моё мнение вас не интересует» . «Вы никогда не проявляли инициативы…» - «Мне кажется, мы беседуем очень эмоционально, почти перешли на личности - это нам мешает…» - «Возвратимся к основному тезису. Все ли здесь ясно? » www. themegallery. com v Задание 3. Напишите доклад на тему: «Речевые обороты и ситуация коммуникации, способствующие установлению конструктивного стиля общения» v Задание 4. Напишите доклад на тему: «Речевые обороты и ситуация коммуникации, способствующие установлению силового стиля общения» v Задание 5. Напишите доклад на тему: Речевые обороты и ситуация коммуникации, способствующие установлению мягкому стиля общения»
Творческие задания v Задание 6. Составьте тексты (рассказы) на следующих языках: www. themegallery. com v - языке канцелярита v -языке Ремарк ( «Два товарища» ) v - языке Лескова ( «Пошехонская старина» ) v - языке Шекспира (переводы Б. Пастернака)
www. themegallery. com Литература v Анисина Н. В. , Ганапольская Е. В. , Степанова Л. ВА. и др. Речевое общение: искусство убеждать. СПб. 1988. v Введенская Л. А. , Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону. 1999. v Винградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М. , 1969. v Гетманова А. д. Логика. М. , 1995. v Голуб И. Б. основы красноречия. М. , 2000. v Ивин А. А. Искусство правильно мыслить. М. , 1990. v Метс Н. А. , Митрофанова О. Д. Структура научного текста и обучение монологической речи. М. , 1981. v Миртов А. В. Умение говорить публично. Тула. 2000. v Рождественская Ю. В. Теория риторики. М. , 1999. v Сопер П. Л. Основы искусства речи. Ростов-на. Дону. 1999.
Литература Задание 6. Составьте вашу версию сказки о «Курочке Рябе» в функциональной стилистке стилистике: Задание 6 а. - научного сообщения (доклада) Задание 7. -новояза «новых русских» Задание 8. -детского жаргона Задание 9. - молодежных блогов Интернета Войскунский А. Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета // Конференция "Социальные и психологические последствия применения информационных технологий" (01. 02. 2001 - 01. 05. 2001). URL: http: //psynet. carfax. ru/texts/voysk 6. htm v Гусейнов Г. Другие языки. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей, 2000. URL: http: //nlo. magazine. ru/dog/tual/main 8. html v Ермакова О. И. Особенности компьютерного жаргона как специфической подсистемы русского языка, 2001. URL: http: //www. dialog-21. ru/archive_article. asp? param=6683&y=2001&vol=6077 v Котова О. Е. Структура и семантика англоязычного компьютерного жаргона // Научно-практическая телеконференция “Антропологический подход к исследованию социума: лингвистические, социолингвистические, культурологические аспекты”, 2001. URL: http: //www. isuct. ru/etc/antropos/section/3/kotova. htm v Смыслова О. В. Анализ представлений о мотивации хакеров // Конференция на портале "Аудиториум". "Социальные и психологические последствия применения информационных технологий" (01. 02. 2001 - 01. 05. 2001). Секция 5. Психология и педагогика детской одаренности в применении компьютеров и Интернета. Доклад. http: //psynet. carfax. ru/texts/smyslova. htm v www. themegallery. com v v v Хейзинга Й. Homo Ludens: Статьи по истории культуры / Пер. , сост. и вступ. ст. Д. В. Сильвестрова. - М. : Прогресс - Традиция, 1997. – 416 с. v Онлайновый словарь компьютерного сленга URL: http: //slovari. net/contents. php? sl=ej
www. themegallery. com Выводы v 1. ЯО является базой устной коммуникации v 2. Особенности речи выражаются в типизированных обстановках v 3. ЯО строго регламентирован и имеет свои нормы и формы воспроизведения мыслительных процессов v 4. ЯО выражает функциональную стилистику языка
Lect_15_2010_Oral.ppt