Литературный процесс начала XIX века.ppt
- Количество слайдов: 120
Литературный процесс начала XIX века
Салоны §А. Н. Оленин, директор Императорской публичной библиотеки, Президент академии художеств «Все без исключения русские таланты того времени собирались около него» С. Т. Аксаков
Салон Зинаиды Волконской § писательница, поэтесса, певица и композитор, княгиня, по выражению А. С. Пушкина «царица муз и красоты» , обладающая красотой, умом, образованием, чудным контральтовым голосом и особым, присущим ей даром привлекать к себе сердца § ее дом - «волшебный замок музыкальной феи» , где «мысли, чувства, § разговор, движения — всё было пение» (П. Вяземский)
Александра Осиповна Смирнова-Россет §любимая фрейлина императрицы, мемуаристка, знакомая, друг и собеседник А. С. Пушкина, В. А. Жуковского, Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова §привлекательная, умная, с «острым язычком»
Современники о ней § Гр. Юлия Павловна Строганова: «Миловидная и изящная, грациозная и пикантная. У нее своеобразный и замечательный анализирующий ум. Она вкладывает ум во все, что делает, даже в самые банальные занятия» § Николай I иногда говорил ей: «Александра Осиповна, я начал царствовать над Россией незадолго перед тем, как вы начали царствовать над русскими поэтами»
Мемуары § Дочь вспоминала: «Мать моя была …брюнетка, с классическими чертами, с чудесными глазами, очень черными…У нее были очаровательные черные, со стальным оттенком, волосы, необыкновенно тонкие. Она была отлично сложена…» § «У нее были лебединые движения и так много достоинства в жестах и естественности» - из оценки современницы
Имена § «Моей матери давали много названий: § кн. Вяземский звал ее Донна Соль, Madame Фон-Визин и Южная Ласточка. Он же называл ее Notre Dame de bon secours des poetes russes en detresse (наша покровительница русских нуждающихся поэтов - фр. ). § Мятлев зовет ее Пэри, Колибри. Хомяков - Дева-Роза и Иностранка, § Глинка - Инезилья, § Вяземский - Madame de Sevigne. § В «Онегине» она названа Венерою Невы и буквами R. C. § Жуковский называет ее Небесный Дьяволенок, Моя Вечная Принцесса. § Каждый давал ей свое прозвище. Когда Пушкин читал ей свои стихи, мать ему сказала: «Мольер читал свои комедии своей служанке Лафоре» - из воспоминаний дочери
Альбомы § Вы - донна Соль, подчас и донна Перец! Но все нам сладостно и лакомо от вас, И каждый мыслями и чувствами из нас Ваш верноподданный и ваш единоверец. Но всех счастливей будет тот, Кто к сердцу вашему надежный путь проложит И радостно сказать вам сможет: О, донна Сахар! донна Мед! П. Вяземский
Евдокия Ростопчина § § графиня, одна из ранних русских поэтесс, переводчица В балладе «Насильный брак» аллегорически осудила отношения России к Польше, за это Николай I запретил поэтессе появляться в столице, и она до смерти императора прожила в Москве Пушкин , Лермонтов , Жуковский ободряли ее своими лестными отзывами. П. Плетнев встретил сборник ее стихов восторженно, но Белинский , признавая в Ростопчиной "поэтическую прелесть" и "высокий талант", заметил существенные недостатки в ее произведениях: пустоту содержания и "служение богу салонов"
Салон Авдотьи Елагиной § Двоюродная сестра Маши Протасовой и мать братьев И. и П. Киреевских § Живость, веселость, добродушие, удивительная память - все это придавало ее беседе особенную прелесть § Елагина спешила на помощь всякому, кто только в ней нуждался, часто даже вовсе незнакомому § Она много переводила с иностранных языков, но печатала мало
Дружеское литературное общество (1801)
Андрей Тургенев § Служил в архиве Государственной коллегии иностранных дел (ее чиновники - «архивны юноши» - упоминаются в «Евгении Онегине» ) § В 1802 г. был прикомандирован к русской миссии в Вене § Прожил всего 23 года
Личность § «В ранней могиле русская литература похоронила одну из своих неисполненных надежд» В. А. Жуковский § «Весь энтузиазм, все благородное, что имею, все лучшее во мне должно принадлежать ему» В. А. Жуковский
Идеи § Идея нравственной философии – внутреннего самоусовершенствования (идея русского масонства, впоследствии станет идеей В. А. Жуковского) § Образовать в себе бесценный талант трогать и убеждать словесностью – записано в Уставе общества § Противник классицизма (теории подражания) § Утверждал идею вечной обновляемости мировой литературы § Идея национальной самобытности
Алексей Федорович Мерзляков – поэт, критик § Профессор и декан Московского ун-та § «В кружке получаем лучшее и скорейшее образование, чем в академии»
Идеи § Интерес к героическому началу в истории и в человеке § «…перенес в свои русские песни русскую грусть-тоску, русское гореванье, от которого щемит сердце и захватывает дух» В. Г. Белинский § Исторически точное понимание античности
Андрей Сергеевич Кайсаров § первый русский профессор из дворян, преподававший на русском языке, первый русский ученый-славист, писатель, герой Отечественной войны 1812 § 1802 -1806 гг. учился в Геттингене, защитил диссертацию § 1811 -1812 гг. профессор Дерптского университета § 1812 г. - директор походной типографии § 1813 г. после смерти Кутузова перешел в партизанский отряд, где погиб
Заслуги § оставил Дерптскому университету большую часть своей библиотеки, которую собирал по всей Европе, § продолжал работать над составлением первого исторического словаря русского языка, мечтал о создании словаря древнерусского языка, § написал «Примерный устав нового предполагаемого общества переводчиков» — программу просвещения России в области издания здесь шедевров мировой литературы § издал на немецком, потом на русском языках книгу «Славянская и российская мифология» (1804) - первый в России словарь славянских мифов
Александр Федорович Воейков – поэт, переводчик § 1815 г. - профессор русского языка и словесности в Дерптском университете § 1820 г. – профессиональный журналист
Заслуги § Перевел поэму «Сады, или Искусство украшать сельские виды» Ж. Делиля (1816), поэму Вергилия «Георгики» (1817) § Автор сатиры «Дом сумасшедших» (1814) и «Парнасский адрес-календарь» (1818 -1820) «Дом сумасшедших» не был предназначен для печати. В печати стихотворение появилось лишь в 1874 г. , почти через 20 лет после смерти автора
Вольное общество любителей словесности, наук и художества
Президент, секретарь и казначей - Иван Мартынович Борн § С 1809 г. давал уроки русского языка принцу Георгию Ольденбургскому, потом, по смерти принца, был секретарем и наставником детей его супруги, великой княгини Екатерины Павловны § Знаток древней русской поэзии. «Сочинителево имя поглощено временем, но творение его. . . навсегда пребудет украшением русской музы» - писал Борн о «Слове о полку Игореве»
Александр Христофорович Востоков § Секретарь общества § основатель славянской филологии в России § известный в начале XIX в. поэт
Личность § «Слишком двадцать лет он был членом Общества, и конечно пропустил в это время не более двух или трех заседаний, разве по сильной болезни. Всегда приходил он первым и уходил последним. . . принимал деятельное участие во всех его трудах. . . Пользовался общим уважением и доверенностью» Н. И. Греч
Николай Федорович Остолопов - видный чиновник, поэт, переводчик § Прокурор в Вологде § 1814 г. - главный правитель казенного надзора над питейными сборами в Вологде, потом вицегубернатор § в Петербурге – инспектор классов в училище св. Екатерины (закрытое учебное заведение 1 -го разряда для девочек из дворянских семей)
§ Поэт, переводчик, критик § создатель «Словаря древней и новой поэзии» в 3 томах, работа над которым заняла около 15 лет § Приверженец классицизма § В печати нередко выступал под псевдонимами: Анфитин, Никост, О. , О. о. в. , Словарев, Фома и др.
Цель и программа общества § § § Цель: усовершенствование себя Программа: 1)человек – центральный пункт в решении социальных и политических проблем 2) общественное благополучие зависит от воли, страстей, мышления человека 3) проблемы счастья решаются через познание себя и понимание другого Просветительский характер общества
Иван Петрович Пнин (1773 -1805) § поэт и публицист § незаконный сын крупного крепостника кн. Н. В. Репнина (отсюда фамилия Пнин, усеченная Репнин)
§ идея добросовестного исполнения обязанностей § «Вопль невинности, отвергаемой законами» (подтекст философских идей - личная обид на непризнанность незаконных детей) § трактат «Опыт просвещения относительно России»
«Архаисты»
Адмирал Александр Семенович Шишков § Портрет А. С. Шишкова работы О. Кипренского § обучался в Морском кадетском корпусе § командовал фрегатом «Николай» § избран членом Российской Академии § в 1812 г. назначен государственным секретарем вместо Сперанского
Личность и деяния § В 1824 --1828 гг. -- министр народного просвещения и главноуправляющий делами иностранных исповеданий § В 1826 г. создал новый цензурный устав, названный современниками «чугунным» § В 1826 г. был назначен членом верховного суда над декабристами. Будучи убежденным приверженцем монархического государства, ни в коей мере не разделяя идей декабристов, однако, добивался смягчения их участи
Труды § «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (1803), «Прибавление к рассуждению о старом и новом слоге российского языка» (1804), § «Рассуждение о красноречии Священного писания» (1810)
Идеи § Выступал против карамзинистов за сохранение исконного языка § Отстаивал идею органичности языка и его развития § Доказывал, что удаление от древнего языка ведет к разнузданности нравов § Стремление законсервировать язык означало восстановить «распавшуюся связь времен»
§ «Французы, — писал он, — научили нас удивляться тому, что они делают, презирать благочестивые нравы предков наших и насмехаться над всеми их мнениями и делами. Одним словом, они запрягли нас в колесницу, сели в оную торжественно и управляют нами, а мы их возим с гордостью, и те у нас в посмеянии, которые не спешат отличить себя честию возить их» § Путь реставрации слога «духовных книг»
Историческая заслуга § Предвестие романтического взгляда: язык – культурный организм, в его истории запечатлена особенность народного духа § Язык развивается по имманентным законам § Заимствование разрушает единственное сцепление смыслов, характерное для языка
«Беседа любителей русской словесности» § Общество родилось из кружка А. Н. Оленина § Возглавляли Г. Р. Державин и И. И. Дмитриев
«Беседа» как культурный феномен § «Беседа» была “узким” проявлением “архаистического течения” 1800— 1810 -х годов» § Ю. Тынянов § Общество, основанное Шишковым и Державиным, - передовая литературная организация, партия русских консерваторов начала XIX века § М. Альтшуллер
Задачи и их реализация § Задача - совершенствование уровня отечественной словесности и ее популяризацию в обществе. § Основными инструментами должны были стать публичные чтения с последующим изданием достойных текстов и критико-теоретические сочинения, призванные указывать истинные правила и исправлять прегрешения в работе писателей. § Печатный орган общества первоначально планировался в двух сериях — научно-художественной (публикация одобренных в “Беседе” произведений) и критической (разборы и рецензии). § Но подобное рецензионно-полемическое обозрение старших “архаистов” не состоялось, что, конечно, сильно ослабило позиции их группы.
Литературные чтения 1808 г. § Литературные интересы в этих собраниях преобладающими не являлись. § На первом же собрании (в доме Шишкова) 2 февраля 1807 г. между присутствующими завязался долгий спор «о кровопролитии при Эйлау» , о том, нужно ли продолжать войну с Францией. В этих спорах Шишков, по-видимому, твердо решивший показать, что он изменил отношение к Александру I, заявляет: «государь знает, что должно делать» . § Лишь Державин прервал, наконец, затянувшиеся политические разговоры и напомнил, «что пора бы приступить к делу» (т. е. к литературному чтению).
§ Частные собрания эти постепенно все более принимают характер организованного литературного объединения. § С 1808 г. заводится «книга для протоколов» . § На заседании 15 мая этого же года «положили с наступающего сентября месяца приступить к изданию журнала» . § Наконец, образуется «высочайше утвержденная» Беседа любителей русского слова. § 14 марта 1811 г. состоялось первое торжественное заседание Беседы с участием гостей.
§ “Письмо к приятелю” ( “Вестник Европы”) с подзаголовком “О третьем чтении Беседы любителей русского слова Романа Цебрикова (1763— 1817), действительного статского советника, переводчика, составителя само-учителя немецкого языка, с 1809 года — члена Российской академии. § В целом письмо академика-словесника, посетившего все три публичных чтения “Беседы”, строилось как дифирамб обществу: “…о сем полезном заведении, о сем знаменитом сословии, где пылает истинная любовь к своему Отечеству, к своему языку, словом, ко всему Русскому; где стараются показать слушателям все красоты нашего собственного стихотворства и богатство нашего языка перед новейшими чужеземными языками” и т. д. § Но при разборе сочинения Хвостова Цебриков позволяет себе замечания, болезненные для “Беседы” в целом, как, напр. , призыв не славословить в ряду российских баснописцев исключительно министра Дмитриева в ущерб Крылову — с резюме о том, что “не нужно бы, кажется, писавши о словесности, ставить имена сочинителей по Адрес-календарю”. В итоге журнальные похвалы получались довольно сомнительными.
§ Получив от императора Александра одобрение устава “Беседы”, 21 февраля 1811 года общество впервые собралось как официальная организация. § “Денник”, как именовался протокол собраний, этого знаменательного заседания фиксирует три первейших дела: первое — отпечатать и разослать всем причастным лицам утвержденный монархом устав; третье — завести бухгалтерские книги; вторым же пунктом значится рекламная кампания в прессе: § …о учреждении оной [“Беседы”] и о воспоследовании на сие высочайшего Его Императорского величества соизволения, а равно и о времени, предполагаемом к открытому чтению, уведомить общество посредством особенных объявлений в периодическом издании, Северною почтою именуемом, и в Санктпетербургских ведомостях: вследствие чего предначертание сих объявлений и отношений, при которых первые должны препровождены быть для напечатания, сочиняя, представить Беседе в первое общее собрание для прочтения.
§ Спустя неделю на общем рабочем собрании общества был рассмотрен и одобрен рекламный анонс. В “Деннике” за 28 февраля отмечено: “Объявление о учреждении Беседы. Положено доставить оное г. Внутреннему Министру Козодавлеву для напечатания в Северной Почте. Доставлено”. § “Северная почта…» выходила с 1809 г. при почтовом департаменте Министерства внутренних дел по средам и субботам. Это было любимое детище члена Российской академии и министра О. П. Козодавлева, почетного члена “Беседы”. § И он сам, и его газета были постоянными объектами насмешек арзамасцев, особенно Вяземского, который в своем ноэле 1814 г. “Спасителя рожденьем…” вложил в уста министру строчки, позаимствованные для заголовка нашей заметки. С легкой руки Вяземского за “Северной почтой” в фольклоре “Арзамаса” закрепилась репутация листка, посвященного исключительно рекламе овечьей шерсти и кунжутного масла, а арзамасским отпеванием скончавшегося в 1819 г. академика (с его смертью прекратилась и газета) стал кощунственный запрос брата Асмодея: “…правда ли, что Козодавлева уже соборовали кунжутным маслом? ”
Аннонс в газете от 8 марта 1811 года § Главная цель сего общества состоит в том, чтоб в каждый месяц осеннего и зимнего времени назначать один день для чтения своих произведений пред всеми обоего пола посетителями, которые пожелают, испрося знак для входа, присутствием своим оное удостоить. § Также предполагает оно, для пользы языка и словесности, издавать в свет как собственные свои, так и присылаемые к нему посторонних людей сочинения. § Собрание будет в доме г. Действительного Тайного Советника Державина, который, по известным своим дарованиям и усердию к Российскому слову, уступает на сии дни свою залу. Чтение продолжаться будет два часа. День открытия и первого заседания назначен сего марта 14 числа.
Отчет в газете 25 марта § Сего месяца 14 дня, в доме г. Действительного Тайного Советника Державина было открытие Беседы любителей Руского слова. Огромная зала, нарочно для сего устроенная песнопевцем Фелицы, собрание почетнейших мужей, сидевших за пространным столом, и стечение до двух сот особ обоего пола, избраннейших людей в городе — представляли в сем случае весьма почтенное зрелище. Чтение началось в 9 часу, речью г. Шишкова о достоинстве слова. Потом читаны были сочинения в стихах: Безсмертие, Князя Горчакова, и три басни г. Крылова. § Общество сие составляют 24 члена; теперь известны имена их: гг. Державин, Шишков, Захаров, Граф Хвостов, Князь Голицын, Муравьев-Апостол, Оленин, Хвостов, Политковский, Лабзин, Баранов, Филатов, Князь Шаховской, Львов, Дружинин, Карабанов, Писарев, Кикин, Марин, Львов, Князь Горчаков, Соколов, Князь Шихматов, Крылов. § Общество разделяется на четыре разряда; в каждом кроме шести членов старших, в числе коих один Председатель, находится пять членов младших или членов сотрудников. — Беседа имеет четырех Попечителей и 34 почетных членов, между коими находятся и от-
Газетные сообщения достигли цели: публика была проинформирована, а литературные противники получили сигнал о том, что перчатка (с шишковской шуйцы, или десницы? ) брошена. Именно так была прочитана “Северная почта” в Москве. Батюшков в апреле сообщал Н. И. Гнедичу: “Я читал объявление о Беседе в газетах, читал ее регламент и теперь еще болен от этого чтения. Боже, что за люди! Какое время! О Велхи! О варяги-Славяне! О скоты!” § Первые объявления в “Северную почту” готовил первый разряд “Беседы”, возглавлявшийся Шишковым. Далее по очередности забота об информации в прессе перешла к разряду Державина; одновременно иссяк и стартовый азарт “беседчиков”. Последующие сообщения о публичных собраниях и о выходе книжек “Чтений”, выполняя рекламную функцию, заметно теряют в остроте. При этом они уже не занимают первой позиции в новостном разделе. Заметка о втором публичном чтении делает акцент на мелостихотворных опытах “песнопевца Фелицы”. §
§ Сообщение о следующем чтении и того лаконичнее: § “В Беседе любителей Рускаго слова было сего Маия 26 числа третие публичное чтение. В непродолжительном времени выдут две книжки второго чтения, из коих первая уже напечатана” (СП. № 43. 31 мая). § Отчеты постепенно все больше трансформируются в жанр книготорговых объявлений, что, конечно, ослабляет их пафос. Даже такое важное по своей культурной установке и политическим последствиям событие, как чтение Шишковым на пятом публичном собрании “Речи о любви к отечеству”, оказывается в газете проигнорированным: “В пятницу, 15 числа сего месяца, было пятое чтение Беседы любителей Рускаго слова, при многочисленном собрании; четвертое же чтение Беседы находится уже в печати, коего статьи суть следующие <…>. — Сия книжка в непродолжительном времени поступит в продажу” (СП. 1811. № 102. 23 декабря). Между тем именно это выступление Шишкова доставило ему в следующем, 1812 году должность госсекретаря и статус официального рупора империи. Память о том впечатлении, которое произвела речь главы “Беседы”, долго сохранялась в обществе.
Опечатка? § Неприятие поэзии Жуковского основано на ошибке. § В заметках Шишкова о Д. Н. Блудове не было «фигуры подражания» , а была «фигура удержания» . § Это поэтологический термин первой четверти XIX века. В подробном словаре Н. Ф. Остолопова в числе четырех разновидностей риторических словесных фигур (“фигуры в речениях”, в отличие от “фигур в мыслях”) выделяются фигуры “в отношении к грамматическому словорасположению, каковы на прим. : Плеоназм, Тмезис, Удержание”. § Специальная статья словаря объясняла: “У д е р ж а н и е. Reticentia, Aposiopesis. В Риторике, фигура речений; состоит в выпущении одного или многих слов, необходимых в предложении по словосочинению, но оставляемых по известности мысли, которую бы они выражали; почему фигуру сию можно иначе назвать выпуском”. И далее: “У новейших наших стихотворцев фигура сия в большом употреблении <…>. Жуковский в стихотворении Певец на Кремле несколько раз ею воспользовался <…>”.
§ Впрочем, объяснения и приводимые примеры не позволяют строго разграничить фигуру “удержания” и одну из “фигур мыслей” — “умолчания, или прервания”. В русской ученой терминологии того времени так и не выработалось устойчивого термина для обозначения подобной разновидности эллипсиса или паралепсиса. § Яков Толмачев, например, использует более популярный вариант — “опущение” (Правила словесности. СПб. , 1815. Ч. 2. С. 288). Однако Н. Ф. Кошанский тоже предпочитал “удержание” и так учил словесности в пушкинском лицее: “Удержание состоит в том, когда одно или несколько слов оставляются для подразумевания читателям” (Начальный курс словесности, читанный в лицее в 1812— 1814 гг. (По записям А. М. Горчакова) / Публ. Н. Н. Петруниной // Пушкин. Исследования и материалы. Л. , 1989. Т. XIII. С. 317).
Структура § Сконструирована Беседа была таким образом, что, по замечанию Вигеля, «имела более вид казенного места, чем ученого сословия, и даже в распределении мест держались более табели о рангах, чем о талантах» . § Беседа была разделена на четыре раздела, председателями которых состояли Шишков, Державин, А. С. Хвостов и Захаров. § Затем шли действительные члены, члены-сотрудники и почетные члены. § Большое внимание уделялось внешней стороне заседаний Беседы, происходивших в специально приспособленной для этого зале Державина, в весьма торжественной обстановке.
Неоднородность § Члены принадлежали к различным литературным направлениям. § Даже Д. И. Хвостов, который считался одним из наиболее последовательных приверженцев Беседы, весьма критически относился к ее деятельности. Его не удовлетворяет организационное строение Беседы, он критикует «Рассуждение о любви к отечеству» Шишкова, находит «пропасть дикословия» в поэме Шихматова «Ночь на гробах» . Он же предложил принять Карамзина в члены Беседы.
§ Назначение Шишкова государственным секретарем после читанного им в Беседе «Рассуждения о любви к отечеству» знаменательно не только резким изменением ранее враждебного отношения Александра к нему. § Речь эта показывает, насколько угадал Шишков настроения Александра, прочитав ее публично за три месяца до ареста Сперанского.
Примирение § По словам Н. И. Греча, Карамзин, встретившись с Шишковым впервые в 1816 г. , сказал ему: «Люди, которые не знают коротко ни вас, ни меня, вздумали приписывать мне вражду к вам. Они ошибаются. Я не способен к вражде» . § Все это привело, в конце концов, к тому, что полемика Шишкова с Карамзиным окончилась примирением их. «Я беседовал с Шишковым около часа весьма искренно, чистосердечно, если он честен (как ты писала), то не будет злобствовать на меня. . . » — писал Карамзин жене. § По свидетельству современников, Шишков после этой беседы почувствовал к Карамзину полное доверие.
§ Беседа прекратила существование в 1816 г. § Амбициозная, внутренне противоречивая эстетическая программа общества была утопической. § Ее исполнители были обречены на падение, подобно тому же Фаэтону, не справившемуся с конями Феба (символично, что язвительные арзамасцы, литературные и политические противники “Беседы”, “погрузили” в своих протоколах автора “Падения Фаэтона” и ее творения на самое дно моря).
Алексей Николаевич Оленин § Узнав себя в Митрофанушке Д. Фонвизина, стал образованнейшим человеком эпохи § Увлекался рисованием, акварелью
Иван Андреевич Крылов § Баснописец, журналист § настойчиво и упорно занимаясь самообразованием, стал одним из самых просвещенных людей своего времени § 1812 -41 гг. служит помощником библиотекаря в императорской Публичной библиотеке § девять книг, включающих более 200 басен, составляют басенное наследство Крылова, Гоголь назвал «книгой мудрости самого народа» § был заболотирован при избрании в академики (13 голосами против 2)
Александрович Шаховской § драматург и театральный деятель § написал более ста произведений (комедии, водевили, дивертисменты, оперы и пр. ), большинство из которых до сих пор не опубликовано § «Там вывел колкий Шаховской Своих комедий шумный рой» А. С. Пушкин
Легенды и реальность § А. С. Пушкин посещал «чердак» (так называлась квартира поэта) и один из вечеров вспоминал как «один из лучших» в своей жизни § Предполагали: Шаховс кой интригами обеспечил неуспех постановок драматурга В. А. Озерова, что вызвало обострение душевной болезни и смерть последнего
Идеи § Своей главной задачей считал помощь «мудрому правительству» в борьбе с «безрассудными нововведениями» § Его патриотизм выразился в нападках на русских романтиков в комедии «Липецкие воды» (1815), в которой, под именем Фиалкина, «молодого человека с растрепанными чувствами и измятой наружностью» , представлен, может быть, Жуковский
Анна Бунина – русская поэтесса § первая, составившая себе громкое имя русская поэтесса § «Русская Сафо» , «Десятая Муза» § почетный член «Беседы» § принадлежит к роду, к одной ветви которого восходит Иван Бунин, к другой – Анна Ахматова
Личность § «…этот индивидуальный меланхолический колорит ее лирики обусловлен в значительной мере личными болезненными переживаниями, в связи с ее грустной сиротской долей в молодости, с рано постигшим ее и постепенно развивавшимся тяжелым и неизлечимым недугом» К. Я. Грот
Обстоятельства § Принята в семье генерала Ахвердова, который состоял при вдовствующей императрице Марии Федоровне. Однажды он (вероятно, шутя) посоветовал А. П. написать просительное письмо к императрице Марии Федоровне. Она засела и дня два его сочиняла. Посмотрев на ее писание, Ахвердов заметил, что она пишет стихи. На удивленное его замечание Бунина наивно отвечала, что она пробовала писать письмо, но так ей легче. . . Ахвердов, прочитав, велел его переписать и подал императрице. Эти стихи доставили ей 500 рублей пенсии.
Творчество § В 1809 г. вышел первый томик ее «Неопытной Музы» с инициалами А. Б. и виньеткой с подписью «Лира спасла меня от потопления» § В 1812 г. - 2 -й томик уже с ее полным именем ( «Падение Фаэтона» ) § «Пой, муза скромная…Будь душ отрадою, владычицей сердец, По чувствам - женщина, по знаниям – мудрец» Г. Державин
§ Женщина-поэт представляла для того времени явление довольно редкое. § Именно потому Бунина получила в награду от императрицы золотую лиру, осыпанную бриллиантами.
Оценка современников § Бунину в кругу арзамасцев считали жертвой литературного воспитания и влияния Шишкова и его «Беседы» : «С каким бы удовольствием дали мы ей почетное место в мирном "Арзамасе". Она отреклась бы от всех прелестей дьявольских, от наваждений Седого Мешкова (Шишкова) и его клевретов; отреклась бы от них и загладила бы имя свое и своего Фаэтона, начертанного неуклюжими буквами в сочинениях "Беседы» (из речи С. Уварова) § Умерла от неизлечимой болезни, съедавшей ее более 14 лет
Арзамас (общество безвестных людей)
§ 1. Имя. § 2. Библейский текст. § 3. Бог. Арзамасский бог – это бог Вкуса. Арзамасская теология вкуса такова: бог Вкуса существует не только в трансценденции, но и, так сказать, в телесном воплощении, персонифицировано. Для таинственного спасения своих приверженцев он воплотился в облике арзамасского Гуся. § 4. Гусь. § 5. Таинства (похвала покойному предшественнику, крещение в Липецких водах, именовение, переодевание – красный колпак, евхаристия – поедание гуся как приобщение к истинному вкусу , наказание грешников и т. д. )
Мифология § 1. «Пиитический ад Арзамаса» : инфернализация «Беседы» и литературная эсхатология. § Изображение Беседы-ада строится по модели «Божественной Комедии» Данте. § Язык беседчиков для арзамасцев – галиматья.
Арзамасское наречие § Арзамасское наречие – условный, аллегорический язык, обладающий недосказанностью, двусмысленностью. § Игровое начало, связанное с традициями народной смеховой культуры, ориентирующейся на символику материально-телесного низа. «Скуке» (оценка творчества беседчиков и знак бездарности и официозности) противопоставлено «веселье» . § Принципы: § Литературность (цитатность, рассчитанная на читателя, знающего русскую и др. лит-ру) § Каламбурность – выстраивание цепочек обыгрывания слов § Галиматья (несообразности, какафония, несоразмерность, дисгармония и т. д. ) – буффонада – стилистические и семантические сдвиги (эмпирический быт подни-
Гусь в виньетке
Гусь - эмблема
Арзамасские гуси
«Арзамасские гуси» члены общества
Дмитрий Николаевич Блудов § литератор, дипломат, государственный деятель § Племянник Г. Р. Державина и двоюродный брат В. А. Озерова § «Кассандра» в «Арзамасе»
§ После событий 14 дек. 1825 г. назначен делопроизводителем Следственного комитета по делу декабристов § С нояб. 1826 — помощник министра народного просвещения § С 1832 — министр внутренних дел § С 1855 — президент Академии наук § с 1862 — председатель Государственного совета и Кабинета министров
В. А. Жуковский – летописец «Арзамаса» § Светлана
Дмитрий Васильевич Дашков § 14 июля 1818 года, в чине статского советника, назначен был вторым советником при русском посольстве в Константинополе под началом графа Каподистрия § В 1822 году он был назначен управляющим делами Константинопольской миссии § В 1823 г. определен членом в Совет комиссии составления законов
Личность § В 1812 г. исключён из Вольного Общества любителей словесности, наук и художеств, что связано приёмом в Общество графа Хвостова § Арзамасское прозвище - «Чу» § «Письмо к новейшему Аристофану» , в котором князь Шаховской был выставлен интриганом, завистником и виновником погибели Озерова, и кантата «Венчание Шутовского» (против Шаховского) § В 1828 г. оказал поддержку кружку Вяземского и «Московскому вестнику» , обвиняемым в политической неблагонадежности § Известен отзыв Пушкина о моральной твердости Дашкова, которого он называл «бронзой»
А. Ф. Воейков § Воейков Александр Фёдорович [30. 8(10. 9). 1779, Москва, - 16(28). 6. 1839, Петербург], русский поэт, журналист. Родился в дворянской семье. Был членом «Арзамаса» , близок к кругу А. С. Пушкина. Начал печататься в 1797. § В 1814 -20 профессор Дерптского университета. Редактор (1822 -1838) газет «Русский инвалид» , «Литературных прибавлений» к «Русскому инвалиду» (1831 -39) и др. § Стихотворные памфлеты В. «Дом сумасшедших» (1814, дополнял до 1838) и «Парнасский адрес-календарь» (1818 -
Кн. Петр Андреевич Вяземский § Русский поэт, литературный критик, государственный деятель. § Арзамасское имя - Асмодей
Личность § С 1807, оставшись сиротой, находился на попечении своего § § родственника, писателя и историка Н. М. Карамзина 1811 19 -летний Вяземский женился на княжне Вере Гагариной; супруги прожили вместе 67 лет В 1812 г. вступил в московское дворянское ополчение и состоял при Милорадовиче; за Бородинское сражение получил орден святого Станислава 4 -й степени. После сдачи Москвы князь вышел в отставку и уехал к семье Около 3 лет в варшавской Канцелярии Н. Н. Новосильцева В 1821 - 1829 жил под надзором полиции в Москве и в родовом подмосковном имении Остафьево, занявшись литературным творчеством
Сергей Семенович Уваров § В 1806 г. он был прикомандирован к русскому посольству в Вене, в 1809 г. - назначен секретарем посольства в Париже § В 1818 г. - президент Академии наук § С 1834 г. – министр народного просвещения § Портрет работы О. Кипренского (слияние романтических тенденций - явной элегичности общего замысла с живописными традициями высокого классицизма: гармоническое равновесие композиции, отчетливо обозначенный силуэт, скульптурную лепку объемной формы
Неоднозначная личность § основал Пулковскую обсерваторию, преобразовал старую академию, при нем увеличилось количество академиков, возросли средства академии, был основан университет в Киеве, возобновился обычай посылать молодых ученых за границу, открыт университет в Санкт-Петербурге в 1819 г. § был полностью под запретом крестьянский вопрос, были значительно усилены стеснения периодической печати, преследованиям подвергались издания § известно также враждебное отношение Уварова к Пушкину. § Арзамасское имя – Старушка
Василий Львович Пушкин § Поэт, переводчик, последователь Карамзина и противник Шишкова § поэма «Опасный сосед» (1811), связанная с литературными битвами того времени, при жизни автора в России не печаталась, но широко распространилась в списках § В романе «Евгений Онегин» увековечен герой поэмы -- Буянов
Личность § В его доме на Старой Басманной § бывали Жуковский, Батюшков, Вяземский, Дельвиг, Дмитриев, А. Мицкевич и др. § Друзья нередко шутили над его наивностью и смешным щегольством, но искренне любили его за доброту и рыцарское служение поэзии § А. С. Пушкин видел в дяде «писателя нежного, тонкого, острого» , высоко ценил его дар полемиста, считал его своим «парнасским отцом»
Граф Дмитрий Иванович Хвостов § Член «Беседы» § «пародическая личность» , предшественник Козьмы Пруткова § Феномен Хвостова: разделение «персоны» и «персонажа» : сенатор и аристократ, ближайший друг Суворова и просто добрый человек, бескорыстный библиограф - умер в возрасте 78 лет; литературный персонаж эпиграмм и пародийных посланий - Графов-Свистов. Ослов-Хлыстов, чудак из пыляевской коллекции
В зеркале культуры § Аллегория графоманства § «…Граф Хвостов, поэт, любимый небесами, Уж пел бессмертными стихами Несчастье невских берегов» А. С. Пушкин «Медный всадник» § Примечание Хвостова к своим стихам: «Последние стихи сего Послания весьма дурно переведены у г. Сент-Мора. В них сказано, будто бы я по собственному признанию дурный поэт, но зато добрый человек»
Анекдоты § Однажды Екатерину II упрекнули в том, что она назначила камерюнкером Хвостова, женатого на племяннице Суворова, но бездарного писателя и недалекого человека. Она ответила: «Я назначу его и фрейлиной, если Суворов попросит» . § Острые языки говорили, что перед кончиной Суворов умолял находящегося подле него графа, чтобы тот бросил писать стихи. Когда же Хвостова спросили, что говорил ему умирающий генералиссимус, он ответил одним словом: «Бредил» .
Хвостовиана § Хвостов приехал на дачу к Крылову со своей одой «Певцу соловья» , посвящённой баснописцу. Узнав, что Хвостов приехал, Крылов с гостями решили не впускать его в залу, пока он не внесёт, в качестве члена, «общественные издержки» — 25 рублей. Когда граф стал просить позволения прочесть свою оду, его спросили: § «Сколько строф? » . «Двадцать» , ответил он и начал читать. Только он окончил первую строфу, как ему зааплодировали. Аплодировали долго и громко, так, что несчастный граф никак не мог продолжить. Один из гостей объяснил ему, что когда при чтении аплодируют, то читающий должен, по уставу, купить бутылку шампанского для слушающих. В итоге, чтение двадцати строчек обошлись нашему герою, ни много, ни мало, в 200 или 300 рублей. §
Из «Хвостовианы» § Хвостов и сам старался не остаться в долгу. Один из анекдотов рассказывает, как граф решил осмеять баснописца Крылова следующей эпиграммой: § «Небритый и нечёсаный, взобравшись на диван, § Как будто неотёсанный какой-нибудь чурбан, § Лежит, совсем разбросанный, зоил Крылов Иван. § Объелся он? Иль пьян? » . § Однако ответная «месть» Крылова была ещё остроумней. Однажды он напросился в гости к графу под предлогом послушать его стихи. Обрадованный Хвостов радушно встретил гостя, накрыв превосходный стол. Крылов изрядно выпил, плотно закусил и… в соответствии с вышеприведённой эпиграммой завалился на диван и сладко захрапел!
§ Конюший дряхлого Пегаса, Свистов, Хлыстов или Графов, Служитель отставной Парнаса, Родитель стареньких стихов И од, не слишком громозвучных, И сказочек довольно скучных А. С. Пушкин § Существует даже лубочная картинка под названием "Стихотворец и черт", на которой изображен граф Хвостов, удерживающий за хвост черта, бегущего от него, заткнув уши
§ Карамзин написал однажды Хвостову: «Пишите! Учите наших авторов, как должно писать!" Не будь Хвостова, наверно, Жуковский был бы уныл, Вяземский - неостроумен, Языков - назидателен, а Пушкин – тяжеловесен» § «На развалинах словесности останется один столп - Хвостов. . . » - из письма Константина Николаевича Батюшкова к кн. П. А. Вяземскому от 10 мая 1812 г. §
§ В последнее время - эстетическая реабилитация Хвостова, создавшего, по словам исследователя М. Альтшуллера, свой особый, «почти сюрреалистический мир» , «где животные, люди, предметы, если нужно, меняют свой облик»
Карьера § Между тем в самый разгар хлопот Хвостова в Москву приходит совершенно неожиданное и досадное для Хвостова известие о назначении на сенаторскую должность, о которой он так мечтал, И. И. Дмитриева. § Удалясь на лето в свое имение Выползова Слободка 42 на реке Кубре (она течет в Переяславском районе Ярославской области), Хвостов занимается только литературой.
§ Между тем в самый разгар хлопот Хвостова в Москву приходит совершенно неожиданное 31 и досадное для Хвостова известие о назначении на сенаторскую должность, о которой он так мечтал, И. И. Дмитриева. § Удалясь на лето в свое имение Выползова Слободка 42 на реке Кубре (она течет в Переяславском районе Ярославской области), Хвостов занимается только литературой. В письме от 12 июля 1806 года он уточняет ситуацию таким образом:
§ Будучи последовательным защитником эстетических принципов классицизма, Хвостов поверяет ими собственные творения, которые ему всегда кажутся удачными, так как написаны “по правилам”, однако в этих критических заметках проявляется и его довольно-таки трезвая оценка своих недостатков, и — одновременно — “неумеренное литературное честолюбие”, выражавшееся всегда с детской непосредственностью, смешившей современников и потомков. § При этом Хвостов никогда до конца не уверен в своем даре (“…мне скудны жители небесны богатых не дали даров”), поэтому каждый раз так напряженно ждет благосклонного критического суда современников, не дожидается его — и сам приступает к суду, не сомневаясь в собственной способности отличать “пораженье от победы”. § С исторической точки зрения интересны прежде всего сами критерии, по которым Хвостов строит свою критику: более чем искушенный в вопросах эстетики, проштудировавший Буало, Баттё, Лагарпа, Карамзина, Шишкова, Хвостов абсолютно уверен в существовании объективной истины в искусстве и задачу критики (в том числе и авторефлексии) видит в строгости “объективного” подхода.
§ Искусство, построенное на эффекте соположения несополагаемых единиц, было органически чуждо карамзинизму с его культом меры, поэтического приличия, соответствия. Поэзия несоответствия карамзинизму была чужда. Но культ «соразмерностей прекрасных» (Баратынский) нуждался в дисгармоническом фоне. И фон этот создавался не только «дикой» поэзией литературных противников. § Литература, стремящаяся к строгой нормализации, нуждается в отверженной, неофициальной словесности и сама ее создает. Если литературные враги давали карамзинистам образцы «варварского слога» , «дурного вкуса» , «бедных мыслей» , то «галиматью» , игру с фантазией, непечатную фривольность и не предназначенное для § печати вольномыслие карамзинисты создавали сами. Все это находилось вне литературы и одновременно было для нее необходимо. Так, вопреки всему, создавалось то соположение несополагаемых текстов, которое позволит романтикам, § изменив акценты, присвоить карамзинизм себе.
Галиматья § «Галиматья» имела своих классиков. С этим же связана специфическая слава Хвостова: создаваемые им всерьез произведения воспринимались читателями как классика бессмыслицы. Но при этом за ними признавалась своеобразная яркость, незаурядность. Это были произведения, возвышающиеся, в силу своей нелепости, над уровнем посредственности Пушкин писал «Что за прелесть его (Хвостова) послание! Достойно лучших его времен. А то он сделался посредственным, как Василий Львович, Иванчин Писарев и проч. » . § Механизм «бессмыслиц» представлял собой стилистические и семантические сочетания, запрещенные здравым § смыслом и поэтическими нормами.
§ Поэзия В. Л. Пушкина и Воейкова отчетливо членится на две части. Одна — предназначенная для печати — отличалась тяготением к нормативности, ориентацией на стиль и вкусы, господствовавшие во французской поэзии в предреволюционную эпоху. Оба они культивировали «высокое» дидактическое послание, нормы которого в русской поэзии строились в явной зависимости от поэтики XVIII века (в частности, от ломоносовского послания И. И. Шувалову «О пользе стекла» ). Если в такое послание вносились социально-обличительные, сатирические или литературно-полемические мотивы, им придавался благородный и обобщенный характер. Известная неопределенность места послания в жанровой системе классицизма делала его идеальной нейтральной формой.
§ Однако по таким нормам строилось не все творчество этих поэтов, а лишь его «верхний этаж» . Он существовал не сам по себе (в этом случае текст был бы слишком серьезным, лишенным той доли интимности, которая обязательно присутствовала в поэзии карамзинистов), а в отношении к той части творческого наследия поэта, которая не предназначалась для печати. § Эта вторая часть выполняла своеобразную функцию. С одной стороны, она не входила в официальный свод текстов данного поэта, ее не упоминали критики в печатных отзывах. Однако, с другой стороны, именно она не только пользовалась широкой известностью, но и была в глазах современников выражением подлинной индивидуальности поэта. § Этому способствовало то, что «верхний пласт» сознательно абстрагировался от индивидуальных приемов построения текста — они входили в него против намерений автора, как внесистемные элементы. «Нижний» же пласт должен был производить на читателя впечатление непосредственности (это достигалось отказом от требований, обязательных в официальной литературе).
§ Для следующих читательских поколений, когда эти поэты были преданы забвению и утратилась двухступенчатая иерархия их текстов, возникла задача заново реконструировать поэтику начала XIX века уже как историческое явление. Произошло забавное перераспределение ценностей: систему стали строить на основании наиболее известных произведений — таких, как «Опасный сосед» или «Дом сумасшедших» , тем более что они легче укладывались в литературные нормы последующих эпох. С точки зрения такой «системы» наиболее системное для самих поэтов и их современников вычеркивалось как «случайное» и непоказательное. § Поэтому послания Воейкова или В. Л. Пушкина, весьма значительные для современников, в историях литературы почти не упоминаются.
§ «Фамильярные» жанры совсем не были столь свободны от правил — чисто негативный принцип отказа от каких-либо норм вообще не может быть конструктивной основой текста. У них имелась своя поэтика, обладавшая отчетливыми, хотя нигде не сформулированными, признаками. § Поэтика их строилась не на нейтральной основе, а обладала ясными признаками сниженности. Достигалось это в первую очередь средствами лексики. § Другая особенность состояла в соединении разнородных и несоединимых в пределах «высокой» стилистики структурных элемен-тов (привнесение серьезной литературной полемики и споров, занимавших писателей на вершинах словесности, в сниженную сюжетную ситуацию. § С широкой задницей, с угрями на челе, § Вся провонявшая и чесноком, и водкой, § Сидела сводня тут с известною красоткой. . . §. . . Две гостьи дюжие смеялись, рассуждали § И «Стерна нового» как диво величали.
§ Третьей особенностью произведений этого типа было изменение авторской точки зрения. § В «высокой» сатире авторская точка зрения представала как норма, с позиции которой производится суд над предметом изображения. Она приравнивалась истине и в пределах мира данного текста специфики не имела. В сниженной сатире автор воплощался в персонаже, непосредственно включенном в сюжетное действие и разделяющем всю его неблаговидность. У Воейкова повествователь сам попадает в сумасшедший дом, причем отождествление литературного автора и реального создателя текста проводится с такой прямолинейностью (называется фамилия!), какая в «высокой» сатире исключалась: § И указ тотчас прочтен: § Тот Воейков, что бранился, § С Гречем в подлый бой вступал, § Что с Булгариным возился § И себя тем замарал, — § Должен быть как сумасбродный § Сам посажен в Желтый Дом. § Голову обрить сегодни § И тереть почаще льдом!
§ Двойная отнесенность этих текстов — к известной в дружеском кругу и уже подвергшейся своеобразной мифологизации личности автора и к его «высокой» поэзии — определяла интимность тона и исключала возможность превращения сниженного тона в вульгарный, как это неизбежно получалось в XVIII веке. § Однако хотя «Опасный сосед» и «Дом сумасшедших» в отношении к «высокой» литературе представляли явления одного порядка, различия между ними были весьма значительны. «Опасный сосед» по нормам той эпохи был произведением решительно нецензурным: употребление слов, неудобных для печати, прозрачные эвфемизмы и, главное, безусловная запретность темы, героев и сюжета делали это произведение прочно исключенным из мира печатных текстов русского Парнаса. С точки зрения § официальной литературы, это был «не-текст» . И именно поэтому В. Л. Пушкин мог дерзко придавать своей поэме привычные черты литературных жанров: если бой в публичном доме напоминал классические образцы травестийной поэмы XVIII века, то концовка была выдержана в духе горацианского послания. Отдельные стихи удачно имитировали оду: § И всюду раздался псов алчных лай и вой.
§ Иным было жанрово-конструкгивное построение «Дома сумасшедших» А. Ф. Воейкова. § Положенный в его основу принцип, заимствованный у традиции сатирических куплетов (в частности, на нем строились «ноэли» ), рассчитан был на устное бытование: текст распадается на отдельные, вполне самостоятельные куски, свободно присоединяемые друг к другу, и живет лишь в устном исполнении. Непрерывное присоединение новых злободневных куплетов, исключение старых, потерявших интерес, возникновение редакций и вариантов в принципе исключает законченность с точки зрения письменной литературы. Кроме того, неотделимый от ситуации исполнения, от аудитории, определяющей выбор того или иного варианта, текст никогда не может быть адекватно передан в письменном виде. Само понятие «окончательного текста» к нему неприменимо. Воейков, подчиняя эту внелитературную форму задачам создания литературно-полемического текста, вполне сознательно расширял художественный мир современной ему поэзии. Традиция эта прочно укоренилась в сатирической куплетистике.
§ Послание же В. Л. Пушкина с дороги в «Арзамас» вызвало в этом обществе целую бурю, было осуждено на специальном заседании и повлекло разжалование В. Л. Пушкина из арзамасских старост. § В чем причина бурной реакции? Стихотворение было «плохим не по правилам» , оно нарушало литературную просодию, употребляя говорной стих, ассоциировавшийся с ярмаркой, и площадной стиль. Неприятие его «Арзамасом» не менее показательно для литературной позиции этого общества, чем его декларации. § Неумелость, известная наивность проникала и в «высокую» поэзию В. Л. Пушкина, уже в качестве внесистемного элемента, придавая стихам связь с личностью поэта, некоторый налет bonhomie, простодушной важности. Иным был тон, окрашивающий поэзию Воейкова. Взятые отдельно, тексты его произведений звучат иначе, чем в общем контексте его творчества, биографии и характера. Но творчество его никогда не было собрано и до настоящего времени полностью не выявлено — Воейков часто пользовался литературными масками, публикуя стихотворения то под именами уже § умерших поэтов (так он воспользовался именем А. Мещевского), то вымышляя никогда не бывших. В цензурном ведомстве хранятся его мистификации о якобы уже умерших поэтах Сталинском и других. Биография Воейкова изобилует темными пятнами.
§ Воейкова мы знаем в основном по мемуарам, оставленным его литературными противниками. Воейков был многолик, и сама игра масками ему, видимо, доставляла удовольствие. Будучи «чистым художником» интриги, он не потому находился в постоянной ожесточенной борьбе, § что имел врагов, а напротив, заводил себе врагов, чтобы оправдать жажду § конфликтов, питавшуюся огромным честолюбием, неудачной карьерой и завистью. § «Бытовая поэзия» Воейкова уходит корнями в эпиграмму, она питается тем, что в ту эпоху называли «личностями» , понятна лишь в связи с событиями, в тексте не упоминающимися, но — подразумевается — прекрасно известными аудитории. Личный намек — основа его поэтики. И современники помнили об этом, когда Воейков являлся им в высоком послании, вещающим от имени истины. И сам Воейков понимал, что разрыв между той личной репутацией, которую он сам себе создает, и его § печатным творчеством придает его стихам дополнительные пикантные смыслы. Так, в разгар семейных драм, в которые был посвящен весь круг петербургских литераторов, он печатает трогательные послания к жене, изображая в них себя по литературным канонам добродетельного супруга.
А. С. Пушкин - Сверчок
«Арзамасская речь» § “Пушкин, к сожалению, успел один только раз принять участие в заседаниях этого общества, — рассказывает Бартенев, как позднее было установлено, со слов Д. Н. Блудова. То было, если не ошибаемся, в последних числах сентября, либо в начале октября 1817 года. § По обычаю, новый член Арзамаса произносил вступительную речь. Протоколы заседаний ведены были (и нередко в стихах) секретарем общества Светланою, и если уцелели эти драгоценные образцы остроумия и веселости, то там, конечно, упомянуто о речи, которую произнес Пушкин превосходными александрийскими стихами. В памяти слушателей доселе сохраняется начало ее: § Венец желаниям! Итак, я вижу вас, § О други смелых Муз, о дивный Арзамас! § . . . . § Где славил наш Тиртей. . . и Александра, § Где смерть Захарову пророчила Кассандра.
§ Памятно было похвальное слово, произнесенное Арзамасцем Кассандрой Беседнику Захарову, весьма посредственному писателю того времени; и § как нарочно случилось, что несколько дней спустя бедный Захаров в самом деле скончался. § В другом месте своей речи, рисуя портрет Арзамасца, Пушкин говорит про него, § что он § . . . в беспечном колпаке, § С гремушкой, лаврами и с розгами в руке.
Вопрос о принятии в «Арзамас» § Вопрос о возможном формальном членстве Пушкина в “Арзамасе” возникает, по-видимому, в конце 1816 г. Этим временем датируются два произведения явно арзамасской полемической направленности: сатира “Тень Фон -Визина” и послание к Жуковскому “Благослови, поэт! В тиши парнас-ской сени. . . ” Последнее в беловом автографе подписано “Арзамасец”. § Ранние комментаторы этого стихотворения относили его на основании подписи к 1817 г. , когда Пушкин был принят в общество. Однако подпись свидетельствовала как раз об обратном. “В арзамасском крещении” члены получали прозвища-“псевдонимы”; известно прозвище Пушкина “Сверчок”. § Пушкин мог воспользоваться только в более поздние годы, когда “Арзамас”перестал существовать; он напоминал ею о традиции. “Арзамасец” 1817 г. подчеркивал свою принадлежность к обществу арзамасским именем, и это наглядно показывает другая рукопись Пушкина — копия послания А. И. Тургеневу (“Тургенев, верный покровитель. . . ”), датированная 8 ноября 1817 г. Здесь к подписи “Пушкин” Пушкин подписывает “Сверчок”.
Современные трактовки § Подпись “Арзамасец” под посланием к фактическому главе и вдохновителю “Арзамаса” и основному в это время литературному наставнику и покровителю Пушкина означала именно просьбу о членстве, фактическую принадлежность к обществу, которую настало время закрепить формальным избранием. § Подобного рода “письменное заявление” совершенно естественно для молодого поэта, стремящегося попасть в тесный круг своих поэтических учителей; отсюда декларации верности как своему поэтическому призванию, так и литературнополемической программе, которой они следуют.
Ф. Ф. Вигель: “На выпуск <. . . > молодого Пушкина смотрели члены Арзамаса как на счастливое для них происшествие, как на торжество. <. . . > Особенно же Жуковский, восприемник его в Арзамасе, казался счастлив, как будто бы сам Бог послал ему милое чадо. Чадо показалось мне довольно шаловливо и необузданно, и мне даже больно было смотреть, как старшие братья наперерыв баловали маленького брата. <. . . > Я не спросил тогда, за что его назвали Сверчком, теперь нахожу это весьма кстати: ибо в некотором отдалении от Петербурга, спрятанный в стенах Лицея, прекрасными стихами уже подавал он оттуда свой звонкий голос”. Хронология здесь, вероятно, несколько смещена, но по контексту очевидно, что приобщение Пушкина к “Арзамасу” Вигель относит к первым же месяцам после выпуска из Лицея. Это как будто расходится с тем, что рассказывает со слов Блудова Бартенев.
§ Первый выпуск Лицея состоялся 9 июня. 11 июня Пушкин уезжает в Петербург. Здесь он проводит менее месяца: около 9 июля он отправляется в Михайловское. § За это время было два арзамасских заседания: одно без определенной программы, где “все члены от Арфы / Вплоть до Светланы священным сумбуром друга душили”, — почему и самое собрание сочли как бы несостоявшимся, — и второе, у М. Ф. Орлова, где “читали законы, читали Вадима”. От обоих собраний остались краткие протоколы Жуковского в гекзаметрах. Подписи Пушкина под ними нет, нет и упоминаний о его приеме. Между тем в “Списке избранным арзамасцам”, приложенном к протоколу от 13 августа и перечисляющем формальных членов общества, принятых до этого времени, уже значится “Сверчок” — Пушкин, который, § как сказано, с 9 июля находился в Михайловском. § Эта запись (не учтенная в “Летописи” Цявловского) подтверждает воспоминания Вигеля, из которых как будто следует, что Пушкин был принят в общество сразу по выходе из Лицея.
§ 14 октября 1815 г. в общество были введены четыре “отсутствующих ветхих арзамасца”, чьи имена должны были появиться в протоколе после того, как они “пройдут через какую-нибудь из мученических баллад” и получат свое прозвище; в следующем заседании 22 октября, где был предложен Вигель, родилась формула: имя нового члена “напишется тогда, когда он получит имя”. § “Неназванными арзамасцами” были Батюшков, Д. Давыдов, Вяземский и В. Л. Пушкин; из переписки арзамасцев мы знаем, что имена обсуждались вместе с кандидатурами, после чего испрашивалось согласие кандидата. Так, имя “Вот” было придумано самим В. Л. Пушкиным в замену первоначального “Пустынник”, а Вяземский колебался между “Асмодеем” и “Варвиком”, пока не остановился на первом. § Формальный прием Вяземского произошел только 24 февраля 1816 г. , В. Л. Пушкина — в марте того же года, Батюшкова — 27 августа 1817 г. , но уже в апреле было известно его арзамасское прозвище — “Ахилл” или “Ахиллес”. Когда был принят Д. Давыдов, с именем “Армянин”, мы не знаем, как не знаем и обстоятельств принятия. Нечто подобное происходит и с приемом А. А. Плещеева: 28 августа 1817 г. А. И. Тургенев сообщает о нем Вяземскому как о новом члене, имя которого “в арзамасском крещении” он забыл, между тем как в протоколе от 11 ноября 1816 г. он уже упоминается как “Черный Вран”.
§ Арзамасская речь молодого Пушкина, конечно, не могла привлечь внимания политически настроенного Н. Тургенева. § Она была прочитана на одном из трех последних заседаний — 18, 27 сентября или 2 октября — и скорее всего, именно на последнем, перед отъездом Жуковского в Москву 4 октября. § Феноменальная память Блудова, видимо, не подвела его и на этот раз. Он был одним из тех “слушателей”, о которых глухо упомянул Бартенев. Кто были остальные, мы не знаем. В Петербурге в это время находились Жуковский, Батюшков, оба Тургеневы, Плещеев, Вигель; московские арзамасцы, а также Дашков, Уваров, М. Орлов отсутствовали. Таким образом, Пушкин “видел” перед собой хотя и не весь “Арзамас”, но значительную и наиболее близкую себе часть, и Блудов запомнил как раз те строки, которые к этой части и были обращены. Цитата, приведенная Бартеневым, говорит о самом Блудове и о Жуковском.
§ К Блудову-“Кассандре” относится строка о Захарове, комментарий к которой дал со слов Блудова Бартенев. Это был эпизод, памятный по целой серии драматических совпадений. § В шестом заседании “Арзамаса” 16 декабря 1815 г. Блудов читал пародийную надгробную речь И. С. Захарову, автору “Похвалы женам”, сообщив присутствовавшим, что “в предшествовавший вечер оратор Захаров скончался публично на средине “Похвального слова женам””; отвечавший ему Дашков упомянул, что, не в пример “древней Кассандре”, новая пророчица снискала всеобщее доверие — пусть же она предвестит мир после чернильной брани “и гибель врагам любезного Арзамаса”. “Предвещание” сбылось через месяц с лишним: Захаров скончался 30 января 1816 г. § Нет сомнения, что слух об этих событиях дошел до лицеиста Пушкина уже в 1816 году; более того, есть основания думать, что о самом заседании 16 декабря он знал несколько больше, чем может показаться на первый взгляд.
§ Дело в том, что на нем, согласно протоколу Жуковского, “читан был некий гимн”, в котором “изображаются торжественные деяния русских, их славные подвиги на поле брани <. . . > и живо представляется, как добрые россияне после всех своих торжеств восскакали в радости и песнопении”. Этот “гимн” был “Певец в Кремле” Жуковского в первой редакции, читанный потом с исправлениями в заседании 11 ноября 1816 г. и в 1817 г. вышедший отдельной брошюрой. В начале марта 1817 г. Жуковский прислал ее Пушкину с надписью: “Поэту товарищу Ал. Серг. Пушкину от сочинителя”. § Именно это стихотворение (а не “Императору Александру”, как принято считать со времен Бартенева) имеет в виду Пушкин в строке о Жуковском “славил наш Тиртей кисель и Александра”; сочетание, конечно, не лишенное доли лукавства.
§ По сохранившимся пяти с половиной строчкам послания нельзя, разумеется, судить о содержании целого. § Однако можно представить себе ситуацию, в которой оно писалось. К осени 1817 г. “похороны” членов уже год как не существовавшей “Беседы” были безнадежным анахронизмом, — и только изобретательное остроумие Блудова способно было в какой-то мере актуализировать речь Батюшкова о Соколове. § Есть поэтому основания полагать, что послание (речь) Пушкина строилось как апология “Арзамаса” в целом, с ретроспективными отсылками ко времени его расцвета, — и что именно поэтому оно представляло собою необычное для деятельности кружка послание в александрийских стихах. В этом смысле оно напоминает нам послание к Жуковскому 181 6 года, — и сходство это, поскольку мы можем его уловить, было продиктовано объективными обстоятельствами. § Первое послание писалось молодым поэтом, стремящимся попасть в дружеское общество, еще не знакомым в деталях с его внутренним бытом и, возможно, не знавшим еще, что основного врага “Арзамаса” — “Беседы” уже не существует. Второе вышло из-под пера “арзамасца” в точном смысле этого слова, произносящего хвалу своей литературной группе, но смутно ощущавшего, хотя, может быть, и не в полной мере, что не существует уже и “Арзамаса”.