Скачать презентацию Лингвостилистический анализ текста Анализ организационносемантической структуры текста и Скачать презентацию Лингвостилистический анализ текста Анализ организационносемантической структуры текста и

План анализа текста.ppt

  • Количество слайдов: 12

Лингвостилистический анализ текста Анализ организационносемантической структуры текста и его жанровой специфики Лингвостилистический анализ текста Анализ организационносемантической структуры текста и его жанровой специфики

План анализа текста 1. n n Анализ заголовка Характеристика заголовка Связь заголовка с содержанием План анализа текста 1. n n Анализ заголовка Характеристика заголовка Связь заголовка с содержанием текста

Заголовок Драматической утверждение: Today Is Cancelled. n Незаконченное утверждение: Last Chance To See… n Заголовок Драматической утверждение: Today Is Cancelled. n Незаконченное утверждение: Last Chance To See… n Провокационный вопрос: Must One Be So Polite That It Hurts? n Игра слов: US and Them. n

План анализа текста 2. Организационная и семантическая структура текста Абзацный уровень: 1. абзацное членение, План анализа текста 2. Организационная и семантическая структура текста Абзацный уровень: 1. абзацное членение, количество абзацев; 2. семантический центр (тема) абзацев, главное предложение; 3. структура абзацев; 4. тип абзацев (повествовательный, описательный, сравнительный, причинно-следственный); 5. последовательность и связность изложения материала, какие лингвистические средства на это указывают. 1.

Семантический центр (тема) абзаца The first time you try it, ask someone to help Семантический центр (тема) абзаца The first time you try it, ask someone to help you. You may fall if no one holds you up. It is a good idea to start on the sidewalk. The street may be dangerous. After you start, don’t stop. Try to go faster. That will help you to stay up. Remember, even little children can do this. And once you learn how, you will never forget.

Структура абзаца Because my brother and I have very different personalities and interests, it Структура абзаца Because my brother and I have very different personalities and interests, it is sometimes hard to believe that we are related. My brother, Jim, is extremely friendly and outgoing. He likes to spend all of his free time with friends, whereas I need a lot of privacy and enjoy being by myself. In addition, while I have enjoyed school since I was a child, Jim has never liked school. He prefers working at a job and being very active physically. I actually think I could be happy being a student all my life. In spite of our differences Jim and I are close friends as well as brothers.

Типы абзацев Повествовательный n Описательный n Сравнительно-сопоставительный n Причинно-следственный n Типы абзацев Повествовательный n Описательный n Сравнительно-сопоставительный n Причинно-следственный n

Способы изложения материала в сравнительно-сопоставительном абзаце Method 1 Topic sentence A. Reading. 1. Advanced Способы изложения материала в сравнительно-сопоставительном абзаце Method 1 Topic sentence A. Reading. 1. Advanced ESL 2. Freshman English B. Writing. 1. Advanced ESL 2. Freshman English C. Grading. 1. Advanced ESL 2. Freshman English Conclusion Method 2 Topic sentence A. Advanced ESL. 1. Reading. 2. Writing. 3. Grading. B. Freshman English. 1. Reading. 2. Writing. 3. Grading. Conclusion

Последовательность и связность изложения материала Informality can be seen in many American gestures and Последовательность и связность изложения материала Informality can be seen in many American gestures and much of their nonverbal communication. For example, placing hands on hips or in the pockets while talking is very common. It is also usual to motion with the index finger or with the hands when trying to emphasize an idea. To illustrate further, when Americans are in informal situations, they basically sit as they please – legs together or crossed, or even with their feet up on a table or desk. In addition, Americans move frequently when they are talking. As you can see, the typical American informality comes out in all aspects of communication.

План анализа текста Текстовый уровень: 1. композиционная структура текста (вступление, основная часть, заключение); 2. План анализа текста Текстовый уровень: 1. композиционная структура текста (вступление, основная часть, заключение); 2. композиция текста как средство выражения основной идеи (развитие идеи, дополнительные детали, иллюстрации и т. д. ); 3. основная идея, лингвистические средства ее выражения в тексте; 4. тип текста (повествование, описание, рассуждение, сравнение, анализ, аргументация, классификация, и т. д. ); 5. последовательность изложения материала (хронологическая, тематическая, причинноследственная), какие лингвистические средства на это указывают; 6. способ аргументации (дедуктивный/индуктивный), средства семантической и формальной когезии. ¨

Функциональные типы текстов n n n 1. 2. 3. 4. 5. Текст-повествование Текст-описание Текст-рассуждение: Функциональные типы текстов n n n 1. 2. 3. 4. 5. Текст-повествование Текст-описание Текст-рассуждение: текст-сравнение, текст-анализ, текст-аргументация, текст-классификация, текст-объяснение.

План анализа текста Состав информации и ее плотность: а) тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая); План анализа текста Состав информации и ее плотность: а) тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая); б) лингвистические средства ее передачи; в) плотность информации (компрессивность). n Коммуникативное задание. n Жанровая специфика. n