Скачать презентацию ЛЕКСИКОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ВОПРОСЫ Скачать презентацию ЛЕКСИКОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ВОПРОСЫ

Лексикология. Основные понятия.ppt

  • Количество слайдов: 46

ЛЕКСИКОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ЛЕКСИКОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

ВОПРОСЫ 1. Лексикология как наука. Виды лексикологии. Разделы лексикологии. 2. Слово как предмет лексикологии. ВОПРОСЫ 1. Лексикология как наука. Виды лексикологии. Разделы лексикологии. 2. Слово как предмет лексикологии. Лексическое значение. 3. Типы отношений между единицами лексико-фразеологической системы. 4. Функционально-стилевой аспект изучения лексики. 5. Активные процессы в лексике и семантике современного русского языка.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ КАК НАУКА. ВИДЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ. РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ. ЛЕКСИКОЛОГИЯ КАК НАУКА. ВИДЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ. РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ.

Лексикология (греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и logos ‘учение’) – раздел науки о языке, Лексикология (греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и logos ‘учение’) – раздел науки о языке, изучающий слово и словарный состав языка в целом.

1. 2. 3. 4. 5. Предмет лексикологии: Слово с точки зрения общей теории слова; 1. 2. 3. 4. 5. Предмет лексикологии: Слово с точки зрения общей теории слова; Структура словарного состава языка; Функционирование лексических единиц языка, характер сочетаемости слов с точки зрения совместимости/несовместимости понятий; частотность лексических единиц в тексте и речи, их функции и особенности употребления и т. д. ; Пути пополнения и развития словарного состава языка; Соотношение лексики и внеязыковой действительности.

ВИДЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ • Общая – рассматривает вопросы, связанные со строением и функционированием словарного состава ВИДЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ • Общая – рассматривает вопросы, связанные со строением и функционированием словарного состава языков мира; • Частная – изучает словарный состав конкретного языка; • Историческая (диахроническая) – описывает историю развития словарного состава языка в целом или отдельных его групп; • Описательная (синхроническая) – изучает лексическую систему в её современном состоянии; • Сопоставительная – изучает словарный состав различных языков с целью выявления их генетического родства, общих закономерностей развития их лексиконов; • Прикладная – связана с лексикографией, теорией перевода, культурой речи, лингвопедагогикой и т. д.

РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ • Ономасиология • Семасиология • Ономастика • Этимология • Лексикография • Фразеология РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ • Ономасиология • Семасиология • Ономастика • Этимология • Лексикография • Фразеология

РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Ономасиология (греч. onoma ‘имя’ и logos ‘учение’) – занимается теорией номинации, исследует РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Ономасиология (греч. onoma ‘имя’ и logos ‘учение’) – занимается теорией номинации, исследует процесс называния: от вещи (или явления) действительности к мысли об этой вещи (или явлении) и далее к обозначению их языковыми средствами (словом, словосочетанием, предложением).

РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Семасиология (греч. semasia ‘значение’ и logos ‘учение’) – занимается изучением значения слов РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Семасиология (греч. semasia ‘значение’ и logos ‘учение’) – занимается изучением значения слов и словосочетаний, исследует смысловую сторону языковой единицы путём сопоставления её с другими единицами того же уровня.

РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Ономастика (греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и logos ‘учение’) – изучает имена РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Ономастика (греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и logos ‘учение’) – изучает имена собственные в широком смысле слова.

РАЗДЕЛЫ ОНОМАСТИКИ Топонимика – топонимы (Крым, Белое море), микротопонимика – микротопонимы (площадь Суворова) Антропонимика РАЗДЕЛЫ ОНОМАСТИКИ Топонимика – топонимы (Крым, Белое море), микротопонимика – микротопонимы (площадь Суворова) Антропонимика – антропонимы (Иван Грозный, Александр Сергеевич Пушкин) Агионимика – агионимы (прп. Серафим Саровский) Зоонимика – зоонимы (Мурка, Шарик) Хрематонимика – хрематонимы (царь-пушка, алмаз «Звезда юга» ) Космонимика – космонимы (Большая Медведица) Астронимика – астронимы (Земля, комета Энке) Фитонимика – фитонимы (Маврический дуб) Анемонимика – анемонимы (ураган Бетси) Хрононимика – хрононимы (Петровская эпоха)

РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Этимология (греч. etymologia < etymon ‘истинное значение’ и logos ‘учение’) – изучает РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Этимология (греч. etymologia < etymon ‘истинное значение’ и logos ‘учение’) – изучает происхождение слов, процесс формирования словарного состава языка, реконструирует словарный состав языка древнейшего (обычно дописьменного) периода.

РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Лексикография (греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и grapho ‘пишу’) – занимается теорией РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Лексикография (греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и grapho ‘пишу’) – занимается теорией и практикой составления словарей.

РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Фразеология (греч. phraseos ‘выражение’ и logos ‘учение’) – изучает фразеологический состав языка, РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ Фразеология (греч. phraseos ‘выражение’ и logos ‘учение’) – изучает фразеологический состав языка, природу фразеологизмов, их типы, категориальные признаки, особенности функционирования в речи.

СЛОВО КАК ПРЕДМЕТ ЛЕКСИКОЛОГИИ. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВО КАК ПРЕДМЕТ ЛЕКСИКОЛОГИИ. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

 «Слово, несмотря на трудность определить это понятие, есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму «Слово, несмотря на трудность определить это понятие, есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму как нечто центральное во всём механизме языка» (Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики. М. , 1933. С. 3)

ВАЖНЕЙШИЕ ФУНКЦИИ СЛОВА Номинативная (слова – названия реалий объективного мира); Сигнификативная (слова – вместилище ВАЖНЕЙШИЕ ФУНКЦИИ СЛОВА Номинативная (слова – названия реалий объективного мира); Сигнификативная (слова – вместилище информации о реальной действительности); Кумулятивная, или накопительная (слова в процессе жизни в языке обогащают свою смысловую структуру); Прагматическая (слова связаны со сферой употребления, с коннотативной информацией); Строительная, или конструктивная (слово – основной строительный материал языка).

КОНСТИТУТИВНЫЕ (ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ) ПРИЗНАКИ СЛОВА Номинативность (слово выполняет функцию номинации); Лексико-грамматическая отнесённость (слово относится к КОНСТИТУТИВНЫЕ (ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ) ПРИЗНАКИ СЛОВА Номинативность (слово выполняет функцию номинации); Лексико-грамматическая отнесённость (слово относится к той или иной части речи); Структурная цельнооформленность (графическое и грамматическое единство слова, слово оформляется по законам данного конкретного языка); Выделимость (обусловлена самостоятельностью значения слова); Воспроизводимость (повторяемость слова в готовом, несоздаваемом каждый раз виде);

КОНСТИТУТИВНЫЕ (ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ) ПРИЗНАКИ СЛОВА Недвуударность (но: грязеводолечебница, малообеспеченный); Непроницаемость (в потоке речи слово не КОНСТИТУТИВНЫЕ (ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ) ПРИЗНАКИ СЛОВА Недвуударность (но: грязеводолечебница, малообеспеченный); Непроницаемость (в потоке речи слово не разделяется на части; но: кое-кто → кое у кого, «И лёгкие месяцы будут над нами, как снежные звёзды лететь» (А. Ахматова)); Информативность (слово содержит объём знаний о явлении мира действительности); Индивидуальность лексического значения (в значении слова отражается один, определённый класс явлений реальности); Материальность (существование слова в звуковой/графической форме).

 «Слово – это характеризующаяся (фонетической и единица наименования, цельнооформленностью грамматической) и идиоматичностью» (Шмелёв «Слово – это характеризующаяся (фонетической и единица наименования, цельнооформленностью грамматической) и идиоматичностью» (Шмелёв Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М. , 1977. С. 53)

Слово как структурно-семантическая двустронняя единица обладает формой значением (планом выражения - (планом содержания означающим) Слово как структурно-семантическая двустронняя единица обладает формой значением (планом выражения - (планом содержания означающим) означаемым) ЛЕКСЕМА СЕМЕМА (выражается в звучании (СЕМАНТЕМА) (комплексе звуков) в устной речи или в буквенном обозначении в письменной речи

ЛЕКСЕМА – звуковая или графическая оболочка слова, его «каркас» , образуемый совокупностью всех его ЛЕКСЕМА – звуковая или графическая оболочка слова, его «каркас» , образуемый совокупностью всех его словоизменительных форм, составляющих грамматическую парадигму (дом, дома, дому и т. д. ), совокупность всех лекс слова. ЛЕКСА – конкретная реализация лексемы в тексте. СЕМЕМА (СЕМАНТЕМА) – противостоит лексеме, содержание слова. СЕМА – минимальная предельная единица плана содержания.

СЕМЫ имплицитные эксплицитные интегральные (инвариант) дифференциальные (вариант) СЕМЫ имплицитные эксплицитные интегральные (инвариант) дифференциальные (вариант)

Интегральная сема – ‘артист’; дифференциальные семы – ‘цирковой’, ‘ комик’. Эксплицитные семы – ‘артист, Интегральная сема – ‘артист’; дифференциальные семы – ‘цирковой’, ‘ комик’. Эксплицитные семы – ‘артист, ‘ цирковой’, ‘комик’; имплицитные – ‘человек’, ‘ роль’, ‘ смех’, ‘ юмор’, ‘арена’ и т. д.

Интегральная сема – ‘мошенник’; дифференциальные семы – ‘проникает в электронные базы’, ‘ похищает средства’, Интегральная сема – ‘мошенник’; дифференциальные семы – ‘проникает в электронные базы’, ‘ похищает средства’, ‘ с чужих банковских счетов’. Эксплицитные семы – ‘мошенник’, ‘проникает в электронные базы’, ‘ похищает средства’, ‘ с чужих

ПОЛНЫЙ СОСТАВ СЕМНОГО ЧЛЕНЕНИЯ • классема • лексограммема • гиперсема, или архисема • гипосемы, ПОЛНЫЙ СОСТАВ СЕМНОГО ЧЛЕНЕНИЯ • классема • лексограммема • гиперсема, или архисема • гипосемы, или дифференциальные семы • коннотативные семы • потенциальные семы • вероятностные семы

КОМПОНЕНТЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА • Денотативный • Сигнификативный • Коннотативный КОМПОНЕНТЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА • Денотативный • Сигнификативный • Коннотативный

Денотативный компонент значения – содержание слова, указывающее на его предметную отнесённость, обозначаемый им класс Денотативный компонент значения – содержание слова, указывающее на его предметную отнесённость, обозначаемый им класс объектов. Денотативный компонент может исчерпывать собой лексическое значение (в нейтральной лексике) или являться объективнологическим компонентом лексического значения слова (в экспрессивной лексике).

Сигнификативный компонент значения (от лат. signifikatum — обозначаемое) – понятийное содержание знака языкового. С Сигнификативный компонент значения (от лат. signifikatum — обозначаемое) – понятийное содержание знака языкового. С гносеологической точки зрения сигнификат представляет собой отражение в человеческом сознании свойств соответствующего денотата.

Коннотативный компонент значения – состоит из ряда характеристик эмоционального, оценочного и собственно стилистического характера. Коннотативный компонент значения – состоит из ряда характеристик эмоционального, оценочного и собственно стилистического характера. Все эти характеристики не входят в основную денотативнопонятийную часть значения, содержат в себе дополнительную информацию субъективного (в определенном смысле) характера. . . Во-первых, в ней может быть выражено оценочное отношение к денотату, обозначенному словом. Те или иные явления в сознании носителей языка, общественном сознании могут оцениваться как знаком «плюс» , так и знаком «минус» . . . Вовторых, дополнительная информация может быть связана с социальной оценкой самого слова как устаревшего, стилистически ограниченного, диалектного или специального (Э. В. Кузнецова).

Типы лексического значения (по В. В. Виноградову) I. На основе парадигматических отношений 1. номинативное Типы лексического значения (по В. В. Виноградову) I. На основе парадигматических отношений 1. номинативное (прямое); 2. номинативно-производное (переносное, образности); 3. метафорическое (опосредованная связь); 4. экспрессивно-синонимическое. II. На основе синтагматических отношений 1. свободное; 2. фразеологически связанное; 3. конструктивно ограниченное; 4. синтаксически обусловленное). нет

ТИПЫ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЕДИНИЦАМИ ЛЕКСИКОФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ТИПЫ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ЕДИНИЦАМИ ЛЕКСИКОФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ

АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЛЕКСИКЕ И СЕМАНТИКЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЛЕКСИКЕ И СЕМАНТИКЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЛЕКСИКЕ • Динамичная и регулярная смена лексических единиц; • Массовое вхождение АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЛЕКСИКЕ • Динамичная и регулярная смена лексических единиц; • Массовое вхождение в русский язык заимствований (преимущественно из американского варианта английского языка); • Разрастание сфер распространения жаргонной лексики и расширение состава лексических групп социально и профессионально ограниченного использования; • Стилистические процессы в сфере лексики;

Динамичная и регулярная смена лексических единиц связана с рядом следующих явлений: • архаизацией семантических Динамичная и регулярная смена лексических единиц связана с рядом следующих явлений: • архаизацией семантических советизмов (социалистические идеалы, коммунистические принципы, соцсоревнование, переходящее знамя, идейно-воспитательный, идеологическая диверсия, партийная учёба, ленинская вахта и др. ); • появлением новых слов и фразеологических единиц (августовский дефолт, экономический кризис, оранжевая революция, болонский процесс и др. ); • деархаизацией прямых значений (губернатор, чиновник, полиция, департамент, муниципальный округ; дворянское собрание, купечество, казачество; лицей, гимназия, гувернёр; исповедь, литургия, заповедь; милосердие, благотворительность, покаяние); • переоценкой некоторых единиц (инфляция, коррупция, многопартийность, безработица, бизнес и др. ).

Массовое вхождение в русский язык заимствований (преимущественно из американского варианта английского языка): • «жизненно Массовое вхождение в русский язык заимствований (преимущественно из американского варианта английского языка): • «жизненно оправданных» (термин В. Г. Костомарова) • «заимствование которых не имеет каких-либо оснований, кроме давления моды» (В. Г. Костомаров). •

 «Жизненно оправданные» заимствования (термин В. Г. Костомарова): • лексемы, обозначающие новые или забытые «Жизненно оправданные» заимствования (термин В. Г. Костомарова): • лексемы, обозначающие новые или забытые явления рыночной экономики типа акция, акционер, биржа, биржевик, брокер, маклер; рекламные и маркетинговые термины (директ-маркетинг, директ-мейл, копирайтинг, креатив, преролл-реклама, продакт-плейсмент, хот-топик); • термины новых технологий, современного делопроизводства, компьютерных и информационных устройств, наименования способов коммуникации (айпэд, бот, букридер, вебинар, виджет, википедия, джипиэс, капча, макбук, подкаст, нетбук, таск-менеджер, торрент-трекер, файервол, блютуз, вай-фай, хот-спот, Андроид, рингбэктон, рингтон, смартфон, тачфон, блук, микроблогинг, твит, Твиттер, троллинг, Фейсбук, и др. )

Слова, «заимствование которых не имеет какихлибо оснований, кроме давления моды» (В. Г. Костомаров) Таких Слова, «заимствование которых не имеет какихлибо оснований, кроме давления моды» (В. Г. Костомаров) Таких единиц, к сожалению, подавляющее большинство. Показательным нам кажется шутливый пример поздравления к Международному женскому дню 8 марта, опубликованный в «Литературной газете» : «Сударыни! Женщины! Гражданочки! Просто леди и железные леди! Миссы и миссисы!. . Желаем вам счастья в менеджменте, хорошего семейного консенсуса и плюрализма в личной жизни! И чтоб у вас никогда не было стагнации, а, наоборот, презентации по всем статьям! Крепкого вам имиджа в труде, красивого фейса и отличного спонсора в быту! Короче, отличной вам альтернативы в семейной жизни…» ( «Литературная газета, 1990, 10» ).

Разрастание сфер распространения жаргонной лексики и расширение состава лексических групп социально и профессионально ограниченного Разрастание сфер распространения жаргонной лексики и расширение состава лексических групп социально и профессионально ограниченного использования : бабки ‘деньги’, грохнуть ‘убить’, бухать ‘распивать спиртные напитки’, дурка ‘психиатрическая больница’, беспредел, тусовка, разборка и др. •

Стилистические процессы в сфере лексики: • стилистическая нейтрализация (в частности, ряд книжных единиц перемещается Стилистические процессы в сфере лексики: • стилистическая нейтрализация (в частности, ряд книжных единиц перемещается в нейтральные контексты; ср. , например: предпосылки, останки, стезя, перспектива, принципы, престиж, тенденция и др. , с другой стороны, элементы просторечия, жаргонов и узкопрофессиональных слов входят в нейтральный, общеупотребительный словарь; ср. : ребята, парень, разбазарить (просторечн. ); лагерник, отказник, разборка, штука, кусок (жаргон. ); ляп, стыка, спайка, накладка (проф. )); • стилистическое перераспределение – процесс перемещения слов из одной стилистической группы в другую (ср. : переход из нейтральной лексики в разговорную (давеча, повёртывать), в просторечную (взаправду, кабы), в книжную (огласить, меж) и др. ).

АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СЕМАНТИКЕ • процессы метафоризации, метонимизации, расширения, сужения и расширения значений, • АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СЕМАНТИКЕ • процессы метафоризации, метонимизации, расширения, сужения и расширения значений, • инновации в области новых мелиоративных оценочных значений • появление новых семантических оппозиций, не зафиксированных ранее

Процессы расширения значений в настоящее время занимают первое место. Может наблюдаться • у производных Процессы расширения значений в настоящее время занимают первое место. Может наблюдаться • у производных и непроизводных имён лиц (фигурант, пользователь, уклонист, наёмник, выдвиженец, подписант); • у глаголов типа расстрелять (не только в значении «привести в исполнение высшую меру наказания» , но и «подвергнуть сильному обстрелу на короткой дистанции» ), казнить (в значении «убить» ) и др. ; • у арготизмов и жаргонизмов типа завязать, заложить, сдать, расколоть, пасти, шить, прессовать и др.

Инновации в области новых мелиоративных оценочных значений (ср. прилагательные типа элитный, престижный, эксклюзивный, продвинутый, Инновации в области новых мелиоративных оценочных значений (ср. прилагательные типа элитный, престижный, эксклюзивный, продвинутый, знаковый)

Появление новых семантических оппозиций, не зафиксированных ранее (ср. : человек – мужик – мужчина, Появление новых семантических оппозиций, не зафиксированных ранее (ср. : человек – мужик – мужчина, женщина – баба – тётка – дама – мадам, господин – товарищ, человек – хозяин, хозяин – раб, бюджетник – не-бюджетник, выдвиженец – назначенец, журналист – читатель и др. ).

БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ! БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ!