ЛЕКСИКОГРАФИЯ.ppt
- Количество слайдов: 16
Лексикография. План. 1. Лексикография как наука. 2. Принципы классификации словарей. Типы словарей. Примеры словарей. 3. Структура словарной статьи.
ЛЕКСИКОГРАФИЯ Лексикография – это научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом.
Типы словарей Во-первых следует различать: I. энциклопедические словари II. словари языковые, лингвистические ü Во-вторых: I. словари одноязычные II. двуязычные III. многоязычные ü В последнее время появился новый тип словаря – I. «обратный словарь» ü
Энциклопедические и языковые словари В энциклопедических словарях описываются и разъясняются не слова, а те явления, которые этими словами названы. Языковые же словари показывают именно слова с их значениями, употреблением, происхождением, грамматической характеристикой и фонетическим обликом.
Словари одноязычные К ним относятся: Øтолковые словари Ø «предметные» и «идеологические» словари Øсловари прикладного значения
Толковые словари собственно толковые словари ü словари литературного языка ü толковые словари иностранных слов ü
Толковые словари В задачу толковых словарей входит не перевод, а характеристики данного слова в современном языке или же в его истории и происхождении (исторические и этимологические словари) Пример: «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (около 200 тыс. слов, 1863 -1866); «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (85289 слов, 1935 -1940); «Словарь русского языка» (82159 слов, 1957 -1960); «Словарь русского языка» С. И. Ожегова (около 57 тыс. слов, 1972, под ред. С. П. Обнорского)
Словари литературного языка В таких словарях диалектизмы и областные слова встречаются только в тех случаях, когда они отмечены в литературных памятниках. Нормативная цель: показать правильное и неправильное употребление слов, их грамматическое изменение и произношение.
Толковые словари иностранных слов В данных словарях даются толкования только заимствованных слов.
«Предметные» и «идеологические» словари «Предметные словари» группируют слова по общности явлений действительности. Например: дом и все, что в нем (кухня, передняя, спальня, двор с их инвентарем и т. д. ). «Идеологические словари» группируют слова по общности понятий, образующих ту или иную область знания. Например: лексика определенного раздела науки, где слова подобраны и расположены в соответствии с систематикой этих научных понятий. Эти словари не лингвистические, но способны быть лингвистическими пособиями либо могут использоваться с чисто практической целью (как гиды, путеводители)
Словари прикладного значения ü Областные словари – словари тех или иных диалектов ü Терминологические словари по отраслям техники и науки (в них всегда есть элемент энциклопедических словарей). Пример: «Словарь лингвистических терминов» О. С. Ахмановой (1966); «Справочник лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой ( 1972) Словари: ü синонимов ü омонимов ü рифм ü идиоматические ü фразеологические ü «крылатых слов» ü орфографические указывают норму написания ü орфоэпические указывают норму произношения
Двуязычные переводные словари В этих словарях наряду с краткими лексикологическими и грамматическими указаниями к вокабуле (заглавному слову) дается перевод данного слова в разных его значениях на другой язык. Двуязычные словари предназначены для широкого охвата потребителей. Также следует отметить, что бывают взаимно противоположные словари (например: англорусский и русско-английский), которые по словнику перекрывают друга лишь частично, так каждый словарь «в подлинниках» , т. е. в вокабулах, исходит из лексического состава своего языка, а лексический состав разных языков не совпадает.
Многоязычные словари В XVIII и в начале XIX в. были распространены каталоги языков, где к данному слову подбирались все известные переводы на любые языки мира. В настоящее же время этот тип стал более узким и практическим, объединяя переводы либо на группу родственных языков, либо в группу языков одной географической местности в помощь туризму и путешественникам. Пример: «Краткий словарь шести славянских языков» Ф. Миклошича (1885)
«Обратный словарь» Слова в таком словаре расположены не в порядке начальных букв, а в порядке конечных. Например, в «Обратном словаре русского языка» Х. Х. Бильфельдта слова располагаются так: а, баба, жаба, лаба и т. д. – по обратному алфавиту, т. е. считая с конца слова, а не его начала.
Состав словаря Словарь состоит из: 1) словника (т. е. подбора вокабул со взаимными ссылками и отсылками) 2) филиации (т. е. расчлененной подачи значений той или иной вокабулы) 3) стилистических, грамматических и фонетических ремарок или помет к словам и их значениям 4) иллюстрированных примеров 5) идиоматически и фразеологических сочетаний к данному слову 6) перевода (в разноязычных словарях) или толкования (объяснения – в одноязычных словарях)
Список литературы. 1. Реформатский А. А. Введение в языковедение. М. , 1996, с. 151 -154. 2. Кодухов В. И. Введение в языкознание. М. , 1979, с. 224231.


