лексика с учетом....pptx
- Количество слайдов: 26
Лексика с учетом степени употребительности ВЫПОЛНИЛА СТУДЕНТКА 21 ГРУППЫ ФОСТ: ГЕРАСИМОВА ТАТЬЯНА
ПЛАН 1. Изменения в лексической системе языка. Лексика активного и пассивного запаса. 2. Устаревшая лексика, причины устаревания слова. Историзмы и архаизмы. 3. Классификация архаизмов. 4. Неологизмы. Типы неологизмов. Пути обновления словарного состава языка.
Изменения в лексической системе языка В последние годы в русском языке произошел настоящий лексический взрыв, который характеризуется рядом важнейших изменений. Одним из них следует признать бурный процесс словообразования: новые производные слова появляются и входят в речевое употребление не постепенно, как это бывает в периоды "спокойного" языкового развития, а одномоментно, когда в соответствии с потребностями языкового коллектива образуется целое словообразовательное гнездо вокруг слов, обозначающих наиболее актуальные понятия нашего времени: перестройка (перестроечный, перестроечник, антиперестроечный, доперестроечный, постперестроечный, контрперестройка, поперестроечному и др. ); демократ (антидемократ, антидемократизатор, демократура, демократизированный, демблок, демсоюз и др. ).
Открытость современного общества для международных контактов, ориентация во многом на западную культуру, образ жизни обусловили массовое вхождение в русский язык заимствованной лексики и словообразовательных элементов (преимущественно из американского варианта английского языка): дилер, оффшор, продюсер, рейтинг, саммит, эксклюзивный и др. Также очень интенсивно в настоящее время протекают семантические преобразования: стремительно расширяется сочетаемость многих слов, что приводит к быстрому появлению у них новых значений. Так, например, существительное криминал, употреблявшееся обычно в значении "уголовное преступление, уголовное дело", стало пониматься более широко как "чтолибо, вызывающее общественное осуждение, нарушающее моральные нормы", а также в новом значении "уголовная среда, преступники". Частотный глагол раскрутить употребляется преимущественно в новых, переносных значениях - "привести в активное состояние, заставить действовать, развиваться; широко разрекламировать, популяризировать".
В последние годы происходят и два важнейших процесса, которые тесно взаимосвязаны и дополняют друга. С одной стороны, наблюдается быстрый уход в пассив большого количества слов, связанных с советскими временами, социалистическим строем (несун, октябренок, политинформация, общепит, партвзыскание и др. ). С другой стороны, возвращаются вместе с новыми реалиями некоторые слова, прежде считавшиеся устаревшими и сопровождавшиеся соответствующими пометами в словарях (губернатор, дума, кадеты, светский и др. ), а также слова, стойко ассоциировавшиеся с буржуазным обществом (стачка, забастовка, безработица и др. ).
Наконец, особой приметой нашего времени следует признать активное, неконтролируемое вторжение сниженной, жаргонной, а нередко и нецензурной лексики, причем не только в разговорную речь, но и в различные жанры публицистики и художественной литературы. Таким образом, можно сделать вывод о том, что изменения, происходящие на наших глазах, свидетельствуют о низком уровне стабильности лексической системы русского языка.
Лексика активного и пассивного запаса Понятие активного и пассивного запаса языка в лексико- графическую теорию и практику ввел Л. В. Щерба К пассивному лексическому запасу Щерба относил слова, которые стали менее употребительными и круг использования которых сузился. В современном языкознании существует несколько точек зрения на пассивный словарный запас языка. В одном случае в пассивный словарь языка лингвистами включается "часть словарного состава языка, состоящая из лексических единиц, употребление которых ограничено особенностями означаемых ими явлений (названия редких реалий, историзмы, термины, собственные имена) или лексических единиц, известных только части носителей языка (архаизмы, неологизмы), используемых только в отдельных функциональных разновидностях языка (книжная, разговорная и другая стилистически окрашенная лексика)". Это понимание пассивного лексического запаса отражено в "Лингвистическом энциклопедическом словаре" и разделяется Б. П. Баранниковой и А. А. Реформатским, Д. Э. Розенталем и М. А. Теленковой и др. исследователями.
Сторонники другой точки зрения утверждают, что пассивный словарь - это "часть словарного состава языка, понятная всем владеющим данным языком, но мало употребляемая в живом повседневном общении; пассивный словарь составляют устаревшие или устаревающие, но не выпавшие из словарного состава языка слова, многие неологизмы, которые еще не вошли в привычное словоупотребление". Такое понимание пассивного словарного запаса языка отражено в энциклопедии "Русский язык" и поддерживается Н. М. Шанским, М. И. Фоминой, Ф. П. Сороколетовым и др. Т. о. к пассивному запасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраску устарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не являются повседневно употребительными.
В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было признаков устарелости.
Устаревшая лексика – это слова, которые употребляются носителями языка, но воспринимаются ими как устаревшие: кавалергард, ланиты, оный, опричник, персты, сей, содейство и т. п. Причины, по которым слово устаревает, уходит из активного употребления, бывают различными. v. Слово может устареть потому, что устарели, вышли из употребления лицо, предмет, явление, обозначенные этим словом: кринолин, пищаль, царь, чиновник и т. п.
v. Слово может быть по каким-либо причинам вытеснено другим обозначением того же самого предмета, явления: выя (шея), дружество (дружба), зерцало (зеркало), ланиты (щеки), паки (опять), сей (этот), чело (лоб) и т. п. Соответственно выделяются две группы устаревших слов: 1) историзмы – слова, называющие устаревшие вещи, устаревшие явления 2) архаизмы – устаревшие слова, которые называют предметы, явления, существующие и сейчас, но имеющие иные обозначения.
Историзмы употребляются в статьях на исторические темы для обозначения реалий, в статьях на актуальные темы - для проведения исторических параллелей, а также в связи с актуализацией понятий и слов в современной речи. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке. Объяснить их значение можно, только прибегнув к энциклопедическому описанию. Именно так и подаются историзмы в толковых словарях. Например: камерюнкер – 'младшее придворное звание в дореволюционной России и некоторых монархических государствах, а также лицо, носившее это звание'; палаш – 'холодное оружие, подобное сабле, но с прямым и широким обоюдоострым к концу клинком (оставалось на вооружении русских кирасирских полков до конца ХIX века)'*. Кроме того, историзмы могут сопровождаться в словарях пометами ист. (история), устар. (устарелое).
Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы - это названия устаревших предметов, то архаизмы - это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни. Архаизмы, напротив, имеют в современном языке синонимы, с помощью которых толковые словари разъясняют их значение, сопровождая их пометой устар. : благость – 'книжн. , устар. Доброта, милосердие'; вкусить – 'книжн. , устар. Съесть, выпить, отведать'; прекословие – 'ycmap. Противоречие, возражение' и т. п.
Существует несколько видов архаизмов: 1. ) слово может устареть целиком и полностью выйти из употребления: ланиты - "щеки", выя - "шея", десница - "правая рука", шуйца - "левая рука", дабы - "чтобы", пагуба - "погибель"; 2. ) у слова может устареть одно из значений, в то время как остальные продолжают использоваться в современном языке: живот - "жизнь", вор - "государственный преступник" (Лжедмитрия II называли «Тушинский вор» ); у слова давать в течение последних 10 лет исчезло значение "продавать", а у слова выбросить - значение "пустить в продажу"; 3. ) в слове могут измениться 1 -2 звука и / или место ударения: нумер - номер, библио? тека - библиотека, зерцало - зеркало, снурок - шнурок;
4. ) устаревшее слово может отличаться от современных приставкой и / или суффиксом (дружество - дружба, ресторация - ресторан, рыбарь - рыбак); 5. ) у слова могут измениться отдельные грамматические формы (ср. : название поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» - современная форма цыгане) или принадлежность этого слова к определенному грамматическому классу (слова рояль, зала употреблялись как существительные женского рода, а в современном русском языке это слова мужского рода). Архаизмы, как и историзмы, необходимы художникам слова для создания колорита древности при изображении старины.
Классификация архаизмов Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами. Существует следующая классификация архаизмов: Лексические архаизмы собственно лексические архаизмы - слова, устаревшие целиком как определенные звуковые комплексы ("выя", "даяние", "одесную") лексико-словообразовательные архаизмы, отличающиеся от синонимичного слова современного языка только словообразоват. элементом, чаще всего суффиксом ("дружество" - дружба, "рыбарь" - рыбак') лексико-фонетические архаизмы, отличающиеся от современных вариантов лишь несколькими звуками ("клоб" - клуб, "пиит" поэт) Семантические архаизмы - устаревшее значение существующих в активном словаре слов (например, значение зрелище у слова "позор").
Неологизмы - слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке или использованные один раз ("окказиональные" слова) в каком-либо тексте или акте речи. Новые слова появляются следующими способами: 1) Образование по моделям, уже существующим в языке, из существующих в языке элементов: автолавка, аэросани, микрорайон и др.
2) Заимствуются из другого языка в процессе межгосударственных и межнациональных контактов (в первую очередь это спортивные и политические термины): аутсайдер, дриблинг (ведение мяча в баскетболе), стоппер (защитник ворот) и др. ; плюрализм, ратификация и др. 3) Происходят семантические преобразования и появляются новые значения слов, которые являются результатом употребления слова в переносном значении, что приводит к дальнейшему развитию многозначности и расширению сферы использования слова. Например: Курс - «генеральная линия, основное направление в деятельности государства» (взят курс на перестройку);
Типы неологизмов По назначению неологизмы можно разделить на четыре группы. 1. ) появляются для называния реалий и понятий, которых раньше не существовало в жизни народа: венчурный — ‘направленный на финансирование новых неапробированных идей, проектов, связанных с риском’, возрожденцы — ‘последователи различных псевдопатриотических движений, стремящихся к возрождению России’ и др.
2. ) создаются для называния явлений, которые уже имели место в жизни общества, но не получили по тем или иным причинам, в частности идеологического характера, своего наименования: внесудебный — ‘находящийся за пределами судопроизводства; осуществляемый без суда и следствия’, возвращенец — ‘тот, кто добровольно возвращается на родину из эмиграции’, командно-бюрократический, ленинский. 3. ) входят неологизмы, которые обозначают реалии, не существующие в действительной жизни, но прогнозируемые, возможные в фантазиях, при дальнейшем развитии науки и техники: киборг — ‘получеловекполуробот’, космолет — ‘космический самолет’, космоплан, ядерная зима.
4. ) составляют лексические единицы, которые дублируют слова с тем же значением. Это могут быть полные (идеографические) синонимы, тождественные по значению и стилистической окраске: державник — государственник, верноподданический — угоднический, взвешенный — продуманный, судьбоносный — исторический. По сфере употребления неологизмы большей частью являются межстилевыми, иначе говоря, — употребляемыми во всех функциональных стилях речи (имидж, йогурт, кейс). Однако многие неологизмы более свойственны определенному стилю: научному (аура, биолокатор, клонировать), публицистическому (взвешенность, инакомыслящий, наркобарон), деловому(депозитарий, дилер, естественная монополия) или разговорному (компромат, ксерить, накрутка, ).
По стилистической окраске неологизмы в большинстве своем стилистически нейтральны (наркомафия, национал-большевик, однопартийность). Однако часть новых лексических единиц имеет оттенок сниженности или приподнятости. К первым относятся просторечные единицы (сбацать — ‘исполнить музыкальное произведение’ жаргонизмы(качок — ‘человек с сильно развитой ( «накачанной» ) мускулатурой’). Ко вторым принадлежат неологизмы, имеющие оттенок книжности (инвектива — ‘ругательство’), официальности (малоимущие, малообеспеченность, бомж ‘без определенного места жительства’, ).
По происхождению неологизмы большей частью являются собственно русскими, т. е. образованными на русской почве, хотя и различными способами. К этим способам относятся: суффиксальный (дилерский, диссидентство), префиксальный ( захлопать — ‘хлопками не дать говорить с трибуны’, посткоммунистический), суффиксально-префиксальный (доперестроечный, по-рыночному), бессуфиксальный (неформал, межрегионалы’), сложение (дисковод, поп-звезда) и др.
Пути обновления словарного состава языка Существуют три основных пути обогащения словарного состава языка: 1) морфологический путь обогащения [основосложение, морфологическое (аффиксальное) словообразование]; 2) семантический путь [расширение значения слова, сужение значения слова, перенос значений (метафорический, метонимический, функциональный ); лексико-семантический способ, основанный на распаде полисемии(образование омонимов, распределение значений слов по разным периодам: живот – часть тела, живот (устар. ) – животный мир; возникновение нарицательных имен на основе собственных и наоборот: Любовь - любовь; конверсия ]; 3) заимствование (необходимые заимствования, усваиваемые языком на всех уровнях; калькирование)
Литература 1. Голуб И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. - 7 -е изд. - М. : Айриспресс, 2006. - 448 с. 2. Лексикология и лексикография [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - cop. 2009. - Режим доступа: http: //www. gramota. ru/book/litnevskaya. php? part 3. htm, свободный. 3. Процессы архаизации и обновления русской лексики [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - cop. 2008. - Режим доступа: http: //www. examen. ru/add/manual/School-Subjects/Languages/Russian/7348/7364, свободный. 4. http: //rusolimp. kopeisk. ru/leksik/? file=121
Спасибо за внимание!
лексика с учетом....pptx