
Лекция 3 Лексическая синонимия 2003.ppt
- Количество слайдов: 26
Лексическая синонимия и антонимия
Синонимическое богатство родного языка Состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет (первый синонимический словарь вышел в 1783 г. , его автор - известный русский писатель Д. И. Фонвизин). Писатели и переводчики отдают предпочтение «Словарю синонимов русского языка» З. Е. Александровой (первое издание 1968 г. ). Он интересен широким охватом лексического материала: здесь даются синонимы, принадлежащие к различным стилям литературного языка, в том числе устаревшие слова, народнопоэтическая, а также просторечная, сниженная лексика; в конце синонимического ряда приводятся в виде приложения фразеологизмы, синонимичные названным словам.
Синонимические словари содержат неоценимый материал для изучения выразительных возможностей языка Успехи в создании синонимических словарей не исключают трудностей в теоретической разработке проблем лексической синонимии. Само понятие синонимии получает разное истолкование. Ученые спорят о том - какие слова считать синонимами, - как их классифицировать, - какие критерии синонимичности являются определяющими.
Лингвисты для выделения синонимов предлагают различные критерии Одни считают обязательным критерием синонимичности обозначение одного и того же понятия. Другие исследователи берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. Третья точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признается близость лексических значений слов: 1) близость или тождественность лексических значений; 2) только тождественность лексических значений; 3) близость, но не тождественность лексических значений.
Типы лексических синонимов Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп: 1. Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (от гр. semantikos - обозначающий) (молодость - юность, красный - багровый - алый).
2. Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими К ним относятся: 1) синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи [ср. : жить (межст. ) - проживать (офиц. -дел. ), новобрачные (офиц. ) - молодые (разг. )]; 2) синонимы, принадлежащие к одному и тому же функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки [ср. : (разг. ) толковый (с положительной окраской) - башковитый, головастый (с оттенком грубовато-фамильярным); сказанул - ляпнул - брякнул - отколол - отмочил - выдал]. Внутристилевая синонимика, особенно развитая в разговорной речи, значительно богаче и ярче, чем межстилевая.
3. Синонимы, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской, называются семантико-стилистическими Например: И я пойду, пойду опять. Пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Пол. ); А я пойду шататься, - я ни за что теперь не засну (Л); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (Ес. ) - все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели» , но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу» ; в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела» ; глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской: бродить - стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться - просторечные, причем последнее грубое.
Стилистические функции синонимов Важнейшая стилистическая функция синонимов - быть средством наиболее точного выражения мысли. Работа с синонимами отражает творческую позицию писателя, его отношение к изображаемому. Изучить варианты стилистической правки художественных текстов можно по авторским черновикам и разным редакциям.
Синонимические замены М. Ю. Лермонтова В повести «Княжна Мери» : Я стоял сзади одной толстой (пышной) дамы, осененной розовыми перьями. презрительно-ироническое отношение Я никогда не делался рабом любимой женщины, напротив: я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть. . . или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным (упрямым) характером? Семантические оттенки: упорный - упрямый, указывают на предпочтительность первого. В повести «Максимыч» при описании портрета Печорина: …Его запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке. . . Лермонтов посчитал слово грязные неуместным в контексте.
Различные стилистические функции в речи получают синонимы при открытом их использовании, т. е. при употреблении в тексте нескольких синонимов одновременно. Синонимы могут выполнять в речи функцию уточнения. Употребление синонимов, дополняющих друга, позволяет более полно выразить мысль (Он словно потерялся немного, словно сробел. - Т. ). Один из синонимов в таких случаях может сопровождаться словами, подчеркивающими его значение (Так вышло, что необщительный, даже нелюдимый художник оказался у Невредимовых. - С. -Ц. ).
Синонимы используются и в функции разъяснения Я употребляю его (слово «обыденный» ) в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный. – Т. При употреблении специальной лексики, иноязычных слов, архаизмов, которые могут быть непонятны читателю, писатели часто поясняют их синонимами Началась анархия, то есть безначалие. - С. -Щ.
Функция сопоставления Синонимы могут быть использованы для сопоставления обозначаемых ими понятий; в этом случае автор обращает внимание на различия в их семантике: Врача пригласить, а фельдшера позвать. - Ч.
Функция противопоставления В особых случаях синонимы выполняют функцию противопоставления: Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. - Купр.
Функция замещения Когда необходимо избежать повторения слов: Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках. . . Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах. - Т.
Усиление признака, действия за счет нанизывания синонимов Примеры из произведений А. П. Чехова: Эта некрасивая, уродливая женщина имеет свою, в высшей степени интересную повесть ( «Кривое зеркало» ); в рассказе «Темной ночью» : Путеец подскакивает к нему и, подняв вверх кулаки, готов растерзать, уничтожить, раздавить. Синонимы, выстраиваясь в ряд так, что каждый следующий усиливает предыдущий, создают градацию.
Лексическая антонимия Антонимия охватывает слова, противопоставленные по значению: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать. Антонимизируются названия таких явлений и предметов, которые соотносительны, принадлежат к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия. Из этого следует, что антонимы не только взаимно отрицают, но в то же время и предполагают друга. Слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко, ускорить - о замедлить.
Слово может иметь несколько антонимов Синонимические отношения слов позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом» , многочленном ряду: конкретный - абстрактный - отвлеченный, веселый - грустный - печальный - унылый - скучный кручинный. Такой подход к изучению антонимов заставляет пересмотреть распространенное мнение, что антонимы образуют замкнутые пары слов.
Антонимические отношения многозначных слов У многозначных слов в антонимические отношения иногда могут вступать отдельные их значения: слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы: близкое - далекое расстояние, но близкие - чужие люди.
Антонимия дополнительная характеристика лексического значения слова В речи могут противопоставляться любые слова, иногда даже очень близкие по значению. Например, у Пушкина: Ученых много, умных мало, знакомых тьма, а друга нет. Такое сопоставление слов в контексте не делает их антонимами. В таких случаях иногда говорят о констектуальных антонимах, но этот термин критикуют, т. к. антонимия предполагает регулярность противопоставления слов с противоположными значениями.
Стилистические функции антонимов Антонимы – яркое выразительное средство художественной речи. Писатель видит жизнь в контрастах, и это свидетельствует не о противоречивости, а о цельности восприятия действительности. Основная стилистическая функция антонимов - быть лексическим средством выражения антитезы. Ученье - свет, а неученье - тьма; Мягко стелет, да жестко спать.
Антитеза бывает простой (одночленной) У сильного всегда бессильный виноват (Кр. ) и сложной (многочленной) И ненавидим мы, и любим мы случайно, Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви, И царствует какойто холод тайный, когда огонь кипит в крови (Л. ). В сложную антитезу должно быть вовлечено несколько антонимичных пар.
Оксюморон (от гр. oxýmoron - остроумно-глупое) создание нового понятия соединением контрастных по значению слов Сочетание антонимов в «чистом виде» в оксюмороне встречается редко: «Начало конца» , «Плохой хороший человек» . Чаще слова, имеющие противоположное значение, соединяются как определяемое и определяющее: «Крупные мелочи» , «Неудобные удобства» (существительное и прилагательное), поэтому их нельзя считать антонимами в точном значении термина (антонимы должны принадлежать одной части речи).
Яркие оксюмороны создали русские поэты Люблю я пышное природы увяданье (П. ); О как мучительно тобою счастлив я (П. ); Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг (Л. ); Убогая роскошь наряда (Н. ); С наглой скромностью смотрит в глаза (Бл. ); - Мама! Ваш сын прекрасно болен! (Маяк. ); Пришла пора всезнающих невежд (Выс. )].
Антифразис - употребление слова в противоположном значении Особый стилистический прием - использование одного из антонимов, в то время как по смыслу следовало бы употребить другой: - Отколе, умная, бредешь ты голова? (Кр. ). Слово умная сказано в насмешку по отношению к Ослу. И читатель понимает, что за этим определением стоит его антоним - глупая. «Бюро злостных услуг» , «Долг платежом черен» Языковая форма фразеологизма диктует употребление противоположного по значению слова.
Упражнение 1 Укажите, чем синонимы отличаются друг от друга; определите их стилистические функции 1. Аптекарша была белокурая женщина и в свое время благополучно родила аптекарю дочь, белобрысую и золотушную. 2. Унылая, грустная дружба к увядающей Саше имела печальный, траурный отблеск. 3. У нас с вами и так дуэль, постоянный поединок, непрерывная борьба (Остр. ). 4. Катя обожала природу, и Аркадий ее любил, хоть не смел признаться в этом (Т. ). 5. Нехорошо! Есть что-то тривиальное, пошлое в ухаживанье за своею гувернанткой. 6. Среди журнальных работников он был бы очень нелишним… У него есть определенные взгляды, убеждения, мировоззрение (Ч. ). 7. Ему [Коровину] хотелось чего-то гигантского, необъятного, поражающего (Ч. ). 8. «Посмотрите на него: не правда ли, в нем что-то есть? » - говорила она своим друзьям, как бы желая объяснить, почему это она вышла за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека (Ч. ). 9. Он не ел, а вкушал (Ч. ). 10. Но ведь я же вас обобрал, черт возьми, ограбил! Ведь я украл у вас! (Ч. )
Упражнение 2. Определите стилистические функции антонимов и слов, получающих в контексте противоположный смысл. 1. Мой верный друг! мой враг коварный! мой царь! мой раб! родной язык! (Брюс. ) 2. Я все былое бросил в прах: мой рай, мой ад в твоих очах (Л. ). 3. Мгновенно сердце молодое горит и гаснет. В нем любовь проходит и приходит вновь (П. ). 4. А голова ему вослед, как сумасшедшая, хохочет, гремит: «Ай, витязь, ай, герой! Куда ты? тише, стой!» (П. ) 5. И любови цыганской короче были страшные ласки твои (Бл. ). 6. Россия - Сфинкс. Ликуя и скорбя, И обливаясь черной кровью, Она глядит, глядит в тебя, И с ненавистью, и с любовью (Бл. ). 7. Я видел: ива молодая Томилась, в озеро клонясь, А девушка, венки сплетая, Все пела, плача и смеясь (Бл. ). 8. Пока мы о прошедшем сожалеем, жизнь день грядущий в прошлый превратит (Гамз. ). 9. Меня не то чтоб ругают, но и не то, чтоб хвалят (Дост. ). 10. Золотом платят за подлость, За мужество - только свинцом (Моз. ).
Лекция 3 Лексическая синонимия 2003.ppt