Скачать презентацию Лекция 9 4 часа ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА Вопросы 1 Скачать презентацию Лекция 9 4 часа ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА Вопросы 1

Лекция 9. Герменевтика (2011).ppt

  • Количество слайдов: 32

Лекция 9 (4 часа). ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА Вопросы: 1. Герменевтика как наука и герменевтика как Лекция 9 (4 часа). ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА Вопросы: 1. Герменевтика как наука и герменевтика как философия. 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) становления философской герменевтики. 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти. 4. К проблеме различения «романтической» и «современной» герменевтики. 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера. 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии.

Лекция 9 (4 часа). ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА • • Литература: Бохенский Ю. М. Современная европейская Лекция 9 (4 часа). ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА • • Литература: Бохенский Ю. М. Современная европейская философия. М. : Научный мир, 2000. Гадамер Х. -Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / Пер. с нем. под ред. Б. Н. Бессонова. М. : Прогресс, 1988. Зотов А. Ф. Современная западная философия: Учебник. М. : Высшая шк. , 2001. Канке В. А. Герменевтика // Основные философские направления и концепции науки: Итоги XX столетия. М. : Логос, 2000. С. 54– 73. Малахов В. С. Герменевтика // Современная западная философия: Словарь / Сост. В. С. Малахов, В. П. Филатов. 2 -е изд. М. : ТОН – Остожье, 1998. С. 98– 101. Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике / Пер. с франц. И. Вдовиной. М. : КАНОН-пресс-Ц; Кучково поле, 2002. Современная западная философия: Учеб. пособие / Под общ. ред. Т. Г. Румянцевой. Мн. : Высшая школа, 2000. С. 212– 222.

Вопрос 1. Герменевтика как наука и герменевтика как философия • • • Герменевтика традиционно Вопрос 1. Герменевтика как наука и герменевтика как философия • • • Герменевтика традиционно трактуется как направление в философии и гуманитарных науках XX в. , в рамках которого понимание рассматривается как условие (осмысление) социального бытия. Будучи понятой в узком смысле, герменевтика предстает как совокупность правил и техник истолкования текста в ряде областей знания – филологии, юриспруденции, богословии и др. К исторически сложившимся разновидностям герменевтики могут быть отнесены такие процедуры, как перевод (опыт иного и перенос смысла в свой язык); реконструкция (воспроизведение истинного смысла или ситуации возникновения смысла); диалог (формирование нового смысла [и самой субъективности] в соотношении с существующим смыслом). Будучи понятой более широко и нетрадиционно, герменевтика может рассматриваться как философская дисциплина, полагающая понимание как бесконечный процесс. Данная «бесконечность» воплощена в принципе герменевтического круга (целое понимается из частей, части – из целого). Итак, герменевтика (от греч. , hermēneutikē [technē] – истолковательное [искусство]) может быть понята как искусство истолкования и понимания. И в таком виде она имеет многовековую историю. Однако нужно иметь в виду, что в XX в. в русле герменевтической традиции формируются две самостоятельные ветви:

Вопрос 1. Герменевтика как наука и герменевтика как философия • • 1) герменевтика как Вопрос 1. Герменевтика как наука и герменевтика как философия • • 1) герменевтика как теория и методология интерпретации текстов – здесь характерно: принципиальное возражение против превращения герменевтики в философию; опора на положения классиков герменевтической традиции (Ф. Аст, Ф. Шлейермахер, А. Бёк, В. Дильтей); разработка правил и процедур корректного истолкования литературных памятников; понимание герменевтики как науки, любое искажение которой рассматривается как субъективизм и релятивизм. Наиболее последовательное выражение данное понимание герменевтики нашло в трудах итальянского историка права Э. Бетти (последователи: Е. Д. Хирш, Т. Зеебом); 2) герменевтика как философия – возможность данного подхода заложена благодаря тому смещению в трактовке смысла и задач герменевтики, которое произвел М. Хайдеггер. Под влиянием хайдеггеровской «герменевтики фактичности» , развернутой в работе «Бытие и время» (1927), вновь становятся актуальными проблемы историзма и психологизма, поставленные в свое время В. Дильтеем.

Вопрос 1. Герменевтика как наука и герменевтика как философия • • Так, если у Вопрос 1. Герменевтика как наука и герменевтика как философия • • Так, если у В. Дильтея герменевтика замышлялась как посредник между философией и историей, то в проекте философской герменевтики, развиваемой Х. -Г. Гадамером, центр тяжести перемещается из методологической в феноменологическую плоскость. Здесь наиболее радикальным является концепция М. Франка, который обострил (предложенное Х. -Г. Гадамером) противопоставление позиций Ф. Шлейермахера и В. Дильтея – в рамках теории Ф. Шлейермахера М. Франк эксплицировал оппозицию двух альтернатив – герменевтической и структуральной. Подобная герменевтика, как считает М. Франк, должна послужить синтезу двух непримиримых позиций – экзистенциально-феноменологической и структуралистской. Отсюда видно, что две, сложившиеся в XX в. самостоятельные ветви герменевтики, при всех различиях, апеллируют к одним и тем же источникам и, прежде всего, к трудам Ф. Шлейермахера и В. Дильтея.

Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) становления философской герменевтики • Фри дрих Даниэ ль Эрнст Шле йермахер (нем. Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher; 21 ноября 1768, Бреслау — 12 февраля 1834, Берлин) — немецкий философ, теолог и проповедник. Сочинения: • «Über die Religion. Reden an die Gebildeten unter ihren Verächtern» ( «Речи о Сотворении при вашем презрении» 1 -е изд. , 1799); • «Monologen» (1800); • «Vertraute (интимные) Briefe über F. Schlegels Lucinde» (1880); • «Grundlinien einer Kritik der bisherigen Sittenlehre (существовавшей до сих пор этике)» (1803); • «Die Weihnachtsfeier (рождество)» (1806); • «Der Christliche Glaube (вера)» (1821— 22); • «Über den Unterschied zwischen Naturgesetz und Sittengesetz (о различии между законами природы и нравственности)» (1825); • «Entwurf (набросок) eines Systems der Sittenlehre» (посмертное изд. Schweizer, 1835; ); • «Dialektik» (посмертное изд. Jonas, 1839); • «Aesthetik» (посм. изд. Lommatsch, 1842); • «Die Lehre vom Staat» (посм. изд. Brandis, 1845); • «Erziehungslehre (педагогика)» (посмертное изд. Platz, 1849); • «Psychologie» (посм. изд. George, 1864).

Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) становления философской герменевтики • • Античный этап исторической эволюции герменевтики связан с появлением искусства толкования воли богов или божественного намерения (толкование знамений); средневековый этап – это период экзегетики – толкования Священного Писания; начиная с эпохи Возрождения, процедура понимания рассматривается как реконструкция; в протестантской культуре, герменевтика понимается в филологическом ракурсе, что накладывается на религиозную герменевтику – проекты отделения в рамках св. Писания божественного от того, что привнесено человеком. Техники реконструкции получили наибольшее развитие в нач. XIX в. , в трудах немецкого мыслителя Ф. Шлейермахера (1768– 1834). Он полагал, что целью работы герменевта служит вживание во внутренний мир автора – с помощью процедуры фиксации содержательного и грамматического плана текста необходимо создать условия для эмпатии – вчувствования в субъективность автора и воспроизведения его творческой мысли. Безусловным теоретическим достижением Ф. Шлейермахера была тематизация герменевтического круга, при этом, он опирался на достижения предшествующей филологической герменевтики Ф. Аста.

Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) становления философской герменевтики • • • «Герменевтический круг» – метафора, описывающая продуктивное движение мысли. Так, представляется очевидным, что часть понятна из целого и, напротив, целое – из части. Однако, в процессе понимания мы, по сути дела, движемся в неком круге, где понимание целого возникает не из частей, поскольку они только из уже понятого целого могут интерпретироваться как его части. Другими словами, чтобы отнести некие фрагменты текста или определенные исторические события к какому-либо целому, мы уже должны иметь идею именно этого целого, а не какого-либо иного. Таким образом, мы можем собрать часть фрагментов в одно целое, другую их часть – в другое целое. Разрешение проблемы герменевтического круга можно описать следующим образом: понимать что-либо можно только тогда, когда то, что пытаешься понять, уже заранее понимаешь.

Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) становления философской герменевтики • • Вильгельм Дильтей (нем. Wilhelm Dilthey, 19 ноября 1833, Бибрих-на-Рейне — 1 октября 1911, Зейс) — немецкий историк культуры и философ-идеалист, представитель философии жизни, литературовед, введший впервые понятие так называемых наук о духе (Geisteswissenschaft), оказавших огромное влияние как на современные исторические науки в Германии (Риккерт, Виндельбанд, Шпрангер и др. ), так и на литературоведение (Унгер, Вальцель, Гундольф и др. ). В своем главн. Соч. «Введение в науки о духе» (нем. «Einleitung in die Geisteswissenschaften» , 1880), а также в «Построении исторического метода в науках о духе» (нем. «Der Aufbau der geschichtlichen Methode in den Geisteswissenschaften» , 1910) Дильтей резко противопоставляет науки о духе наукам естественным (в т. ч. , эмпирическую психологию), изуч. явления путем эмпирического анализа, между тем как наука о духе имеет дело с непосредственной психической деятельностью — переживанием — и поэтому должна отстаивать свой, специфически соответствующий ей метод.

Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) Вопрос 2. Концепции Ф. Шлейермахера и В. Дильтея как основание ( «романтический этап» ) становления философской герменевтики • • • Однако, сам Ф. Шлейермахер еще не дает такого решения. Для него понимание –это принципиально незавершаемая деятельность, всегда подчиняющаяся правилу циркулярности, т. е. движению по расширяющимся кругам. Повторное возвращение от целого к части и от частей к целому, с одной стороны, меняет и углубляет понимание смысла части, с другой стороны, подчиняет целое постоянному развитию. Если для Ф. Шлейермахера предметом интерпретации является исключительно текст, то в рамках концепции В. Дильтея значимой оказывается тематизация проблем историзма, философии жизни и объективности гуманитарных наук. По сути, В. Дильтей (Dilthey) (1833– 1911) перенес филологическую модель интерпретации на материал исторической науки. Необходимость такого перенесения объясняется тем, что в европейской культуре окончательно исчерпывается роль традиции. Традиция не может доказать свою эффективность в динамичном обществе и возникает необходимость обеспечить возможность понимания с помощью напоминания и воспоминания. Таким образом, история становится герменевтичной.

Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти • • • Перу итальянского историка права и Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти • • • Перу итальянского историка права и теоретика герменевтики Э. Бетти (1890– 1968) принадлежит несколько основополагающих работ по истории герменевтики, в том числе «Общая теория интерпретации» (1955) (в 1967 г. , переведена на немецкий язык под названием «Общая теория истолкования как методика наук о духе» ); «Герменевтика как общая методика наук о духе» (1962, изначально на немецком языке). Основное в теории Э. Бетти то, что он выступил против естественнонаучной методологии, подчеркивая, в то же время, объективизм герменевтического знания. Э. Бетти вступает в полемику против универсальных притязаний герменевтики Х. -Г. Гадамера и М. Хайдеггера. Наиболее значимым теоретическим результатом Э. Бетти является тематизация герменевтических законов, которые он назвал канонами или критериями.

Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти • Emilio Betti (Camerino August 20, 1890 - Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти • Emilio Betti (Camerino August 20, 1890 - Camerciano di Camerino August 11, 1968) was an Italian jurist, Roman Law scholar, philosopher and theologian. He is best known for his contributions (вклад) to hermeneutics, part of a broad interest in interpretation. As a legal theorist (теоретик права), Betti is close (завершил) to interpretivism. • Betti's intellectual support (поддержка) of fascism between the end of World War I and the beginning of the 1920 ss led (привела) him to be arrested in 1944, in Camerino. Betti remained (оставался) in prison for about a month, as decided by the Comitato di Liberazione Nazionale. In August 1945, Betti was presented to court and absolved of every accusation (был освобожден от всех обвинений). • His political choices, anyway (как бы то ни было), have not diminished (уменьшил) the value and importance of his work. Between many other things, Betti was one of the members of the drafting commission (комиссия по составлению) for the Italian civil code of 1942.

Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти Систематизация герменевтических канонов, выделенных Э. Бетти, может выглядеть Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти Систематизация герменевтических канонов, выделенных Э. Бетти, может выглядеть следующим образом: закон герменевтической автономии и целостности – описывает структуру герменевтического процесса со стороны его предмета; качестве позитивного установления требует соблюдения автономии текста, т. е. учета интенций автора. В качестве негативного установления налагает запрет на произвольную интерпретацию авторского текста. Для разрешения этого противоречия можно ввести принцип различения авторского и предметного смысла. Таким образом, с одной стороны, всегда необходимо правильно восстанавливать исходную интенцию автора, с другой, интерпретатор, в силу наличия исторической дистанции, всегда лучше понимает автора, чем понимает себя сам автор; закон тотальности, когерентности (взаимного усиления-ослабления), целостности, связности, контекста – требует соблюдения процедур, способствующих лучшему пониманию исходного текста. Чтобы правильно понять то, о чем говорит автор, необходимо знать культурный, социальный, политический, идеологический, психологический контексты, а также историю творчества автора, историю произведения, историю жанра, к которому относится данное произведение, авторский стиль, трансформации этого стиля и т. д. Именно поэтому данный закон может быть назван законом контекста. Следствием этого закона и служит принцип герменевтического круга, т. е. соотношения части и целого;

Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти правило актуальности понимания – сам интерпретатор существенным образом Вопрос 3. Герменевтическая концепция Э. Бетти правило актуальности понимания – сам интерпретатор существенным образом подчинен этому правилу, т. е. является частью, фрагментом некоторой целостности. Это обстоятельство требует от него определенной стратегии действия: во-первых, осознания своей историчности и определенности традицией; во-вторых, стремления не самому переноситься в мир автора, а актуализировать текст применительно к его ситуации; правило смысловой адекватности, герменевтического консонанса (согласования; ант. – диссонанс) – здесь следует обратить внимание на взаимодополненность или корреляцию законов и правил. Правила, относящиеся к субъекту интерпретации (интерпретатору), указывают на тип стратегии, которую выбирает исследователь. Закону автономии соответствуют процедуры, подчиненные правилу адекватности, прежде всего, это осуществление принципа конгениальности, перенесения и т. д. , т. е. различного рода эмпатических процедур. • Следовательно, существует определенная корреляция между «законом автономии» и «правилом адекватности» . При соблюдении двух этих законов понимание интерпретируется как воспроизведение первоначального творческого процесса. • Процесс опосредования прошлого к современности, в рамках современного понимания закона целостности, Х. -Г. Гадамер назвал слиянием горизонтов. Понимание в этом случае завершается в актуализации, или, как говорит Х. -Г. Гадамер, в аппликации – «применении подлежащего пониманию текста к теперешней ситуации автора» .

Вопрос 4. К проблеме различения «романтической» и «современной» герменевтики • Различение герменевтических стратегий интерпретации Вопрос 4. К проблеме различения «романтической» и «современной» герменевтики • Различение герменевтических стратегий интерпретации подробно тематизировано после Э. Бетти. Оно позволяет понять существенное различие, существующее между романтической герменевтикой (стремится воспроизвести, повторить первоначальный процесс, т. е. реконструировать «замысел автора» ) и современной герменевтикой (стремится актуализировать смысл применительно к ситуации интерпретатора). • Если воспользоваться известной метафорой «герменевтического треугольника» , то отношения, возникающие между автором, текстом и интерпретатором, можно изобразить следующим образом: Автор (S 1) => Текст (О) => Интерпретатор (S 2). • 1) романтическая герменевтика акцентирует свое внимание на связке «Автор=>Текст» и полагает, что можно добиться адекватного понимания, реконструировав первоначальный процесс. Поэтому в современной теории герменевтики этот тип действий характеризуется как «тип реконструкции» ; • 2) второй тип действий, характерный для современной герменевтики, центрируется на связке «Текст=>Интерпретатор» . В этом случае, понимание достигается посредством актуализации или интеграции, поэтому данный тип герменевтики называется «типом интеграции» (Х. -Г. Гадамер).

Вопрос 4. К проблеме различения «романтической» и «современной» герменевтики • • Однако, имея в Вопрос 4. К проблеме различения «романтической» и «современной» герменевтики • • Однако, имея в виду различия, нужно помнить и о том, что герменевтика является «тонким» образованием и в ней нет однозначных, жестких оценок, поскольку они возможны только при некотором упрощении. В данном же случае, речь не идет о противопоставлении двух типов герменевтического знания, а, скорее, о взаимодополнительности двух стратегий, характерных для романтизма и современности. . Если мы отдаем предпочтение закону автономии и правилу адекватности, то закон контекста и правило актуальности отходят на второй план. Если, напротив, для нас важны закон целостности и правило актуальности, то на второй план отступают закон автономии и правило адекватности. Таким образом, теоретизации, полученные Э. Бетти, помогают прояснить суть дискуссии в современной герменевтике и оттеняют своеобразие позиции его оппонентов, прежде всего, М. Хайдеггера и Х. -Г. Гадамера. Нужно иметь в виду и то обстоятельство, что основатели современной ( «интегративной» или «фундаментальной» герменевтики – М. Хайдеггер, Г. Липпс и Х. -Г. Гадамер – являются учениками Э. Гуссерля и их герменевтика во многом реализует интенции его мышления, нашедшего себя в русле феноменологического подхода.

Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • • В противовес классической гносеологии, для которой характерна субъектобъектная дихотомия, Э. Гуссерль (1859– 1938) показал, что сознание предмета и предмет сознания неотделимы друг от друга. В феноменологии Э. Гуссерля, первичной реальностью служит не противопоставление, с одной стороны, «сознания» , «мышления» , «духа» , а, с другой, «природы» ( «материи» ), а «жизненный мир» (Lebenswelt), который с самого начала предпослан разделению реальности на субъект и объект. В феноменологии, сознание предстает как поле значений и смыслов, что и открывает возможность их интерпретации, а значит и возможность самой герменевтики. Однако, в рамках учения Э. Гуссерля, герменевтика, по сути дела, невозможна, так как интерпретация здесь вторична по отношению к рефлексии. Э. Гуссерль полагает, что сознание для истолкования собственных содержаний нуждается лишь в рефлексии, представляющей обращенность сознания на самое себя. Здесь даже смыслы, получаемые в опыте феноменологической редукции, есть лишь корреляты интенциональности.

Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • • Ма ртин Ха йдеггер (нем. Martin Heidegger, 26 сентября 1889, Месскирх, Баден-Вюртемберг, Германская имп. - 26 мая 1976, Месскирх, Баден-Вюртемберг, Герм. ) — немецкий философ. Создал учение о Бытии как об основополагающей и неопределимой, но всем причастной стихии мироздания. Зов Бытия можно услышать на путях очищения личностного существования от обезличивающих иллюзий повседневности (ранний период) или на путях постижения сущности языка (поздний период). Известен поэтичностью своих текстов и использованием диалектного немецкого языка в серьёзных трудах. Спорным является вопрос о отношении Хайдеггера к нацистской власти, в заявлениях философа в поддержку Адольфа Гитлера. Еврейская философ Ханна Арендт, бывшая студентка и метресса Хайдеггера, сделала много для очищения его имени от подозрений в симпатиях к нацистам, заявив, что его понимание их политики было «неразумным» .

Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • • Напротив, в опыте М. Хайдеггера (1889– 1976), герменевтика оказывается своеобразной радикализацией феноменологического подхода (период «Бытия и времени» ). М. Хайдеггер полагал, что задача феноменологического подхода заключается не в попытках спрашивать об условиях, при которых можно помыслить сущее (условия мыслимости), а в необходимости вопрошать об условиях бытия сущего. Иными словами, нужно поставить вопрос в онтологическом плане. Феноменология, как исследование процесса смыслопорождения (т. е. , конституирования сознанием значений или смыслов), должна превратиться в исследование условий возможности онтологической постановки вопроса – вопроса о смысле самого Бытия. Более того, считает М. Хайдеггер, поскольку вопрос о смысле самого Бытия может быть поставлен только исходя из особого места в Бытии, каким является человеческое бытие (Dasein), постольку феноменология должна стать онтологическим исследованием человеческого бытия. Таким образом, герменевтика здесь – не что иное, как феноменология человеческого бытия.

Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • • • Герменевтика такого рода призвана выявлять онтологические параметры человеческого бытия, т. е. условия, благодаря которым человеческое существование может быть тем, что оно есть. Эти условия являются фундаментальными определениями ( «экзистенциалами» ) Dasein. К ним относятся: «положенность» (Befindlichkeit) – на-ходимость, непосредственность сознания; «понимание» (Verstehen) – бытие как возможность. Причем Dasein определено прежде всего не мышлением, а фактом своего присутствия в мире – Бытие всегда предпослано мышлению о нем. Акту сознания, в котором субъект противополагает себя объекту, предшествует изначальная вовлеченность мыслящего в то, что им мыслится, другими словами, мыслящий всегда «пред-находит» себя в определенном «месте» или «ситуации» . Способ, каким осуществляется это нахождение, и есть понимание. Речь здесь идет об изначальных феноменах, которые лежат в основании всех теоретических и практических действий: человек в непосредственности своего бытия-в-мире уже заранее «понимает» свое положение в нем. Таким образом, если для В. Дильтея понимание представляет собой определенную эмпатическую процедуру, которая противоположна операции естественнонаучного объяснения и, исходя из самонаблюдения (интроспекции), предполагает некое «вчувствование» в другого, то для М. Хайдеггера психологическое понимание несостоятельно. Человека нельзя представить как некий принципиально изолированный от мира субъект познания, который познает мир как объект. Конкретный человек (Dasein) есть изначальное бытие-в-мире. Человек без его отношения к миру невозможен. Понимание реализуется через истолкование (интерпретацию). Поэтому человеческое бытие изначально герменевтично. «Истолковывающее понимание» или «понимающее истолкование» – основной модус, каким только и может осуществляться понимание.

Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • • Понимание обладает двумя существенными характеристиками. Оно имеет структуру проекта (Entwurf – план, проект, набросок, эскиз, создание экзистенции) и заброшенности (Geworfenheit – заброшенность, неизбежность ответственности за свое существование). С одной стороны, человек не является готовым существом, которое может понять все вещи во всей их определенности, скорее, это существо, открытое будущему. Сам человек открывает для себя пространство игры своих возможностей. Такое открытие есть проект, а то, что человек проектирует, является смыслом, в свете которого и становятся понятными все вещи. Понятие «проект» манифестирует идею, которая была разработана в философской антропологии, – идею о том, что человек сам полагает себе план своей жизни, проектирует ее. Для человека не существует твердых, предписанных природой целей. Только в свете проектируемого смысла вещи становятся для человека понятными, а значит не существует никакого заранее данного человеку смысла. Понимание мира не определено раз и навсегда, но зависит от меняющихся проектов. С другой стороны, к структуре первоначального понимания относится заброшенность, невозможность для человека абстрагироваться от своего собственного бытия. Его бытие, его происхождение предшествуют ему и определяют его. Мы определены в нашем понимании нашим прошлым. Следовательно, понимания не может существовать без пред-понимания, иными словами, без того, что можно было бы назвать «понимание понимания» . Необходимость пред-понимания исключает любые претензии на универсальную и абсолютную истину. Истина всегда связана с первоначальной открытостью миру. Следовательно, идея научности и объективности не является общезначимой, она может быть только производной.

Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • Вопрос 5. Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера. • • • Таким образом, «герменевтика фактичности» , предложенная М. Хайдеггером, не рассматривает вопрос об условиях возможности понимания в качестве основного; основным же может считаться вопрос о том, как устроено то сущее, бытие которого состоит в понимании. Такой подход к пониманию специфики герменевтического опыта предполагает ряд основоположений, которые и выводит Х. -Г. Гадамер, разрабатывая свою концепцию науки о понимании – концепцию «философской герменевтики» : во-первых, превращение герменевтики из методологии понимания в онтологию понимания; во-вторых, отказ от феноменологического подхода к сознанию (т. е. , отказ от понимания сознания как самодостаточного и беспредпосылочного феномена, способного к усмотрению «механизма» своего собственного функционирования) и, как следствие, противопоставление самопрозрачному сознанию (как оно понималось в феноменологии) непрозрачного бытия понимания (а, впоследствии, и бытия языка); в-третьих, ограничение принципа рефлексии принципом интерпретации. Поскольку человеческое бытие есть всегда бытие-в-мире, постольку мир с самого начала должен быть пред-истолкован.

Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • • Га дамер Ганс-Георг Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • • Га дамер Ганс-Георг (нем. Hans-Georg Gadamer; 11 февр. 1900, Марбург - 12 марта 2002, Гейдельберг) — нем. философ, один из самых значительных мыслителей второй половины XX в. , известен как основатель «философской герменевтики» . Изучал философию, историю, теорию литературы, историю искусств и евангелическую теологию в ун-тах Бреслау и Марбурга. В 1922 г. защитил докт. диссертацию под рук. Пауля Наторпа. В 1923 году познакомился с М. Хайдеггером, преподававшим в Марбургском университете. Дополнил образование изучением классич. филологии и в 1929 г. защитил дисс. о платоновском «Филебе» . С 1939 по 1947 годы - проф. в Лейпцигском ун-те (в 1946 -1947 - ректор). После двухлетнего преподавания во Франкфурте-на-Майне занял кафедру, которой ранее руководил Карл Ясперс, в ун-те Гейдельберга. Ясперсом основан в 1953 г. журнал «Philosophische Rundschau (обозрение)» . После выхода на пенсию (1968) преподавал в качестве приглашённого проф. в ун-тах США (до 1989 г. ).

Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • Исходный пункт «философской герменевтики» Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • Исходный пункт «философской герменевтики» – онтологический характер герменевтического круга. Это влечет за собой, во-первых, положение о принципиальной открытости интерпретации – ее процесс, по мысли Х. -Г. Гадамера, никогда не может быть полностью завершен; во-вторых, положение о неотделимости понимания текста от самопонимания интерпретатора. Самое грандиозное, сложное и многоплановое сочинение Х. -Г. Гадамера «Истина и метод» (1960) служит продолжением и развитием идей М. Хайдеггера. Это тематизация таких феноменов, как произведение искусства; вещь (Ding), существующая в жизненном контексте; безграничная область языка. Х. -Г. Гадамер последовательно анализирует феномен эстетического, исторического и лингвистического сознания. Данный анализ обусловлен проблемой, восходящей к Э. Гуссерлю и М. Хайдеггеру: в какой мере история «европейского человечества» является историей развития научнотехнической культуры? Если применить к тексту Х. -Г. Гадамера герменевтическое правило, идущее от Г. Липпса, – правило необходимости выяснения, на какой вопрос отвечает автор, – то обнаруживается, что пафос «Истины и метода» всецело определен критикой естественнонаучного мышления и попыткой противопоставить методологическому мышлению науки другие возможности человеческого опыта. Критика науки ведется Х. -Г. Гадамером с позиций гуманитарного познания. Историческое познание, если выстраивать его по типу естественных наук, должно быть направлено на однократность и неповторимость, иными словами, уникальность исторического события.

Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • Здесь возникает проблема метода. Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • Здесь возникает проблема метода. Между опытом искусства и опытом истории существует определенное тождество, поскольку данные формы опыта направлены на однократное явление. Гуманитарные науки следует освободить от их ориентации на методологические стандарты естествознания и обосновать их в первоначальном опыте мира, который предшествует различению теории и практики, естественных и гуманитарных наук. Подобный опыт как опыт мира в принципе не подчиняется научному методическому сознанию. Тематизируя опыт истины в области искусства, истории и языка, Х. -Г. Гадамер отмечает, что возможности данных сфер бытования истины являются трансцендентными по отношению к методически организованному научному сознанию, которое берет свое начало в картезианском cogito. Исходным пунктом герменевтического понимания истины Х. -Г. Гадамер считает опыт искусства, поскольку именно произведение искусства служит приращению бытия.

Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • Хайдеггеровская идея «заброшенности» человека Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • Хайдеггеровская идея «заброшенности» человека в мир была развита и углублена Х. -Г. Гадамером в виде тезиса о «действенно-историческом сознании» . Различие между позицией «исторического сознания» и «действенноисторического сознания» (wirkungsgeschichtliches Bewusstsein) можно охарактеризовать следующим образом: историзм (историческое сознание) тематизирует конечность и относительность всех исторических образований, но себя полагает независимым от этих образований как предмета собственной симпатии, иными словами, историзм стремится занять позицию объективного знания как наделенную доминирующим статусом. В противоположность этому «действенно-историческое сознание» отдает себе отчет в собственной конечности и сознательно подчиняется соответствующей истории воздействий. Критика исторического объективизма приводит Х. -Г. Гадамера к реабилитации таких категорий, как «предрассудок» , «авторитет» и «традиция» . Так, в гадамеровском истолковании понятия «традиция» проясняется включенность нашего понимания в более широкий контекст вербально опосредованного понимания мира в целом. При этом, основой и одновременно границей любой возможности понимания и понимающего истолкования мира служит язык. Подобный подход и приводит Х. -Г. Гадамера к онтологизации языка: Бытие, которое может быть понято, есть язык.

Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • • Философия языка Х. Вопрос 6. Проект «философской герменевтики» Х. -Г. Гадамера • • • Философия языка Х. -Г. Гадамера выстраивается на базе анализа предшествующей европейской языковедческой традиции. Философ указывает на то, что европейская традиция восприятия языка как знака укоренена в метафизической модели, разработанной еще Платоном (диалог «Кратил» ), но основной моделью понимания слова является теологическая модель инкарнации (боговоплощения), представленная средневековым мышлением. В соответствии с принципами философской герменевтики Х. -Г. Гадамера, текст должен быть понят в его притязании на истинность, т. е. текст нельзя рассматривать как случайный продукт чьей-то субъективности или даже как некое историческое явление. Таким образом, интерпретатор со всей серьезностью должен направить свои усилия не на эмпатическое проникновение в авторскую субъективность, а на уразумение «сути дела» (Sachlichkeit) или, иными словами, того «предмета» (Sache), о котором говорит текст. Данный тезис Х. -Г. Гадамера направлен на преодоление дихотомии, имеющей место в зазоре между релятивным характером духовно-исторических феноменов и общезначимостью их смыслового содержания. Эта проблема была поставлена еще В. Дильтеем. Таким образом, мы видим, что герменевтическая философия явилась своеобразным ответом на те вопросы, который были поставлены В. Дильтеем и его последователями. «Герменевтика языка» , разрабатываемая М. Хайдеггером и Х. -Г. Гадамером как существенный элемент герменевтической философии, была ориентирована на преодоление психологизма, что достигалось пониманием языка как «места (само)раскрытия истины бытия.

Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • Поль Рикёр (фр. Paul Ricœur; Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • Поль Рикёр (фр. Paul Ricœur; 1913— 2005) — французский философ, один из ведущих (наряду с Хайдеггером и Гадамером) представителей философской герменевтики, новой ветви философии, выросшей из феноменологии. В 1939 г. добровольцем уходит на фронт, но попадает в плен. В этой ситуации вынужденной отрешенности он на опыте познает философию пограничных ситуаций: экзистенциальные состояния поражения, отчаяния, одиночества. Зздесь ему предоставилась возможность и осмыслить их теоретически; читает в оригинале работы К. Ясперса, которые оказали на него огромное влияние. Другие интеллектуалыпленники посоветовали ему также изучить труды Э. Гуссерля. Ещё не очень разобравшись в феноменологии, Рикёр стал переводить «Идеи-I» Гуссерля. Завороженный работами Гуссерля и открывшимся ему пониманием некоторых новых вещей, Рикер продолжил эту работу уже после войны. Но старт был дан именно при таких необычных обстоятельствах. (Впрочем, учитывая биографию Декарта, эти обстоятельства не приходится считать такими уж неожиданными).

Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • • М. Хайдеггер рассматривал понимание Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • • М. Хайдеггер рассматривал понимание (себя) как характеристику конкретноличного бытия (Dasein), без которой оно скатывается в позицию неподлинности. Понимание такого рода служит основой всякого последующего истолкования, о чем бы впоследствии не шла речь – о том, что есть и существует, или о том, чье существование лишь предполагается как чистая возможность. Интерпретируя М. Хайдеггера, Х. -Г. Гадамер говорит о том, что бытие само себя понимает через конкретных людей и события – такого рода бытие и есть язык (традиция). Отсюда, цель работы герменевта – наиболее полно выявить механизмы формирования своего опыта (прерассудки), которыми герменевта (как и всякого человека) с необходимостью связывает традиция. Выявление предрассудков (каждый из которых как условие возможности понимания имеет позитивный смысл) происходит через практику работы с текстами – через соотнесение содержания текстов с опытом «современности» . Подобный «диалог с текстом» , посредством которого рождается новый смысл, – необходимый этап жизни традиции и самого текста. На продолжении хайдеггеровской интерпретации понимания оказывается не только концепция Х. -Г. Гадамера, но и ряд современных подходов, например, концепция Ю. Хабермаса, который видит в герменевтике рефлексивное средство критики и преодоления традиционной «извращенной коммуникации» , приводящей к современному уродливому сознанию.

Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • Особого внимания заслуживает и подход Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • Особого внимания заслуживает и подход французского философа П. Рикёра (pод. В 1913), понимающего герменевтику как порождение новых смыслов в диалоге традиций. Оригинальный вариант герменевтический философии, предложенный П. Рикёром (Ricoeur), находится на пересечении рефлексивной философии, феноменологии и аналитической философии языка. Основные сочинения: «Философия воли» (в 2 тт. , 1950– 1960), «История и истина» (1955), «Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике» (1969), «Теория интерпретации. Дискурс и избыток значения» (1976), «Время и рассказ» (в 3 тт. , 1983– 1985) и др. П. Рикёр сосредоточился на гносеологической стороне герменевтики. Он стремится вывести «эпистемологические следствия» из хайдеггеровской онтологии понимания. По Рикёру, всякое понимание опосредовано знаками и символами (позднее, в функции опосредования будут названы и «тексты» ). Понимание и объяснение не противоположны другу, а, напротив, взаимосвязаны. Следовательно, герменевтика нуждается в содержательном дополнении структурно-семиотическим анализом.

Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • П. Рикёр также был весьма Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • П. Рикёр также был весьма внимателен и к методологической функции герменевтики. По его мнению, условия возможности понимания могут быть эксплицированы на трех уровнях: семантическом (исследование значений знаково-символических образований, например, с помощью «семантики желаний» , т. е. с помощью психоанализа), рефлексивном (поскольку понимание многозначных высказываний есть, одновременно, и момент самопонимания, постольку оно нуждается в разработке и на рефлексивном уровне), экзистенциальном (однако, рефлектирующий субъект не есть чистое ego – задолго до своего самополагания в акте рефлексии он уже положен как экзистирующий, иными словами, онтология понимания заранее встроена в «методологию» субъекта). П. Рикёр полагал, что за конфликтом интерпретаций кроется различие способов экзистенции. Поэтому единой и единственной теории интерпретации быть не может. П. Рикёр критикует Х. -Г. Гадамера за отрыв «истины» от «метода» и отказ обсуждать проблему корректности интерпретации. Для П. Рикёра философская герменевтика – это критический анализ всех возможных способов интерпретации. Задача философской герменевтики состоит в необходимости четко очертить сферы применимости различных методов интерпретации, в определении самого философа, – методов «герменевтических систем» .

Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • В рамках герменевтической философии П. Вопрос 7. П. Рикёр: проект герменевтической философии • • В рамках герменевтической философии П. Рикёра, герменевтическое вопрошание «Что значит понимать? » осуществляется до вопроса о смысле текста или иного объекта герменевтического анализа. Герменевтический ход по переориентации внимания от процесса истолкования к вопросу «Что значит понимать? » , т. е. к проблеме самого понимания, строит «эпистемиологию нового понимания» на презумпции первичности «бытия-в-мире» . Данная «эпистемиология» выражается в положении о том, что «не существует понимания самого себя, не опосредованного знаками, символами и текстами» . Понимание, по Рикёру, должно разворачиваться в двух равноправных процессах: во-первых, восстановлении интенции автора как «имени собственного» по отношению к значению интерпретируемого текста; вовторых, равного внимания к субъективности читателя, одновременно, и зависимой от текста, и активной. С учетом онтологических претензий такой герменевтики (отказавшейся от презумпции субъективности) герменевтическая задача ставится как реконструкция внутренней динамики произведения, обусловливающей его структурацию и, с другой стороны, проекция произведения вовне, т. е. порождения «предмета» текста. Истолкование как диалектика понимания и объяснения на уровне имманентного «смысла» текста, по мнению Рикёра, позволяет избежать двух крайностей: 1) иррационализма непосредственного понимания, основанного на романтической иллюзии конгениальности субъективностей автора и читателя; 2) позитивистского представления о замкнутой текстуальной объективности, независимой от читательской активности и сводящей интерпретацию к экспликации абстрактных языковых кодов. Итак, можно сделать вывод, что в рамках философской концепции, разработанной П. Рикёром, герменевтика обрела последний недостающий элемент собственной структуры – критический анализ спектра возможностей интерпретации. Данный анализ, представляя способ самокоррекции герменевтического метода, оказал влияние и на рост его эпистемологической эффективности.