Скачать презентацию Лекция 7 Ритмическая и темпоральная подсистемы современного французского Скачать презентацию Лекция 7 Ритмическая и темпоральная подсистемы современного французского

Cours_7.ppt

  • Количество слайдов: 12

Лекция 7. Ритмическая и темпоральная подсистемы современного французского языка. Периодическая и временная составляющие речевого Лекция 7. Ритмическая и темпоральная подсистемы современного французского языка. Периодическая и временная составляющие речевого ритма. Статический и динамический ритм. Темп, составляющие темпа. Виды пауз и их языковые и речевые функции.

Ритм – это проявление упорядоченности, регулярности. Речевой ритм – это регулярное повторение сходных и Ритм – это проявление упорядоченности, регулярности. Речевой ритм – это регулярное повторение сходных и соразмерных речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообразующую и экспрессивно-эмоциональную функции.

Ударение – основной элемент речевого ритма в любых языках. Ритм – это чередование через Ударение – основной элемент речевого ритма в любых языках. Ритм – это чередование через более или менее равные интервалы ударных и безударных слогов (…le retour à intervalles plus ou moins réguliers des syllabes accentuées) (M. Grammont).

Мелодическая составляющая речевого ритма Ex. : Aux a mis sovié tiques, | à tous Мелодическая составляющая речевого ритма Ex. : Aux a mis sovié tiques, | à tous les bons trava illeurs | des sept Répu /bliques, | j’a pporte le sa lut | d’un trava illeur de mon pa ys, | du cama rade Co /las | de la Bour gogne | fran çaise.

Ex. : Il ne peut pas dire. Dix-sept ans. Vendée Globe. En bonne et Ex. : Il ne peut pas dire. Dix-sept ans. Vendée Globe. En bonne et due forme. Ja mais, je n’ai vu plus bel au tomne que cette a nnée. Dès que le brou illard léger du ma tin s’était dissi pé, le ciel apparai ssait, d’un bleu clair, illumi né par le so leil, tiède encore (A. France).

Методы установления границ ритмических групп 1) Ils ont dé gus té un bon vin Методы установления границ ритмических групп 1) Ils ont dé gus té un bon vin blanc. ׀————׀ ׀———׀ ׀—————׀ 2) Ils ont dé gus té un bon vin blanc. ׀—————׀ C’est une his toire qui a boulever sé le monde. ׀————׀ ׀———————׀

1) Sur le ca dran, il y a deux ai guilles : une petite 1) Sur le ca dran, il y a deux ai guilles : une petite ai guille qui marque les heures, et une grande ai guille qui marque les mi nutes. 2) C’était un Van Goghə ? Carna valə ? 3) Qui a fait ça ? Que fait-il là ?

Структура ритмической группы Типы ритма восходящий нисходящий окруженный • Восходящий ритм: — — — Структура ритмической группы Типы ритма восходящий нисходящий окруженный • Восходящий ритм: — — — —— C’est une aberration. • Нисходящий ритм: —— — Qui a dit ça? • Окруженный ритм: — —— — — C’est lui qui pleure.

 • Ce qui constitue le rythme le plus caractéristique du français, c’est la • Ce qui constitue le rythme le plus caractéristique du français, c’est la succession régulière des syllabes. De longue date, phonéticiens et orthoépistes ont mis en relief cette particularité de notre langue et l’on a pu comparer l’égalité syllabique aux perles d’un collier, aux grains d’un chapelet, aux battements d’un cœur, etc. Si les syllabes sont perçues comme égales, c’est, comme l’a dit P. Delattre, qu’elles ont toutes à peu près la même force (intensité) et toutes à peu près la même durée sauf la dernière (O. Mettas).

Функциональная типология пауз 1) синтаксические (грамматические) паузы (делимитативная, дистинктивная функции); 2) экспрессивные паузы (экспрессивная Функциональная типология пауз 1) синтаксические (грамматические) паузы (делимитативная, дистинктивная функции); 2) экспрессивные паузы (экспрессивная функция); 3) хезитационные паузы (паузы колебания) (регулирование процесса порождения речи)

Акустическая типология пауз 1) Темпоральные (акустические) незаполненные паузы; 2) Темпоральные заполненные паузы; 3) Нетемпоральные Акустическая типология пауз 1) Темпоральные (акустические) незаполненные паузы; 2) Темпоральные заполненные паузы; 3) Нетемпоральные паузы.

Перцептивная классификация пауз (по длительности) 1) краткая пауза; 2) средняя пауза; 3) долгая пауза; Перцептивная классификация пауз (по длительности) 1) краткая пауза; 2) средняя пауза; 3) долгая пауза; 4) сверхдолгая пауза.