Скачать презентацию Лекция 7 Реклама Публицистический разговорный стили и стиль Скачать презентацию Лекция 7 Реклама Публицистический разговорный стили и стиль

Лекция 7(Русский язык и культура речи).ppt

  • Количество слайдов: 26

Лекция 7 Реклама. Публицистический, разговорный стили и стиль художественной литературы Лекция 7 Реклама. Публицистический, разговорный стили и стиль художественной литературы

Реклама n n Определение: Реклама - оповещение людей всевозможными способами для создания широкой известности Реклама n n Определение: Реклама - оповещение людей всевозможными способами для создания широкой известности чему-либо или кому-либо, о потребительских свойствах товаров и преимуществах различных видов услуг с цель их реализации и создания активного спроса на них. Реклама = публицистич. + официально деловой + элементы научного стиля. Функции рекламы: информирование, воздействие, влияние. Общие принципы построения рекламного текста — n содержательность, n информативность, n увлекательность формы изложения, n живость и n эмоциональная насыщенность

Требования к рекламным текстам n Реклама должна быть: n правдивой, n современной и грамотной, Требования к рекламным текстам n Реклама должна быть: n правдивой, n современной и грамотной, соответствовать нормам языка, n понятной и доходчивой, n не вводить в заблуждение, n не противоречить моральным нормам общества, n не создавать впечатления об исключительности рекламируемого продукта, n не содержать сравнений с предметами аналогичного назначения, n содержать максимум информации при минимуме слов; n быть конкретной, целенаправленной; n быть доказательной, логичной, доходчивой; n быть оригинальной, заманчивой, остроумной.

Позитивные явления в языке рекламы (1) n n Слоган – рекламный девиз или рекламный Позитивные явления в языке рекламы (1) n n Слоган – рекламный девиз или рекламный лозунг. Позитивные явления: n Использование тропов n - эпитеты (магический аромат кофе «Чибо» ); n - сравнения (волосы гладкие, как шёлк – шампунь «Shauma» ); n - метафоры (палитра вкусов – соки «Niko» ); n - антитезы ( «Может ли чёрное стать белым, если стирать его новым Тайдом блиц актив — стиральный порошок «Tide» ); n - гиперболы ( «Приятно отдохнуть в тени пушистых ресниц» , тушь «Max Factor» ) n - оксюморон (Новый «Старый мельник» ) n Языковые игры на основе многозначности или омонимии n «Проведи время со вкусом» (реклама пива) n «Когда всё клеится» (реклама клея для обоев) n «Фишка в банке» (рыбные консервы)

Позитивные явления в языке рекламы (2) n n n Создание окказиональных слов: n Вкусно Позитивные явления в языке рекламы (2) n n n Создание окказиональных слов: n Вкусно – и хрустно! n Замечтательные волосы! Рифмованные слоганы: n «Ваша киска купила бы “Whiskas”» n «Витамины, чистый солод, Квас — не кола, пей «Николу» !» Цитаты: n «Решение квартирного вопроса» n «И целого мира мало» (реклама Land rover discovery) n «Красота не требует жертв. Красота требует ухода»

Негативные явления в языке рекламы n Нарушение языковых норм: n n «Наша паста помогает Негативные явления в языке рекламы n Нарушение языковых норм: n n «Наша паста помогает обл. Егчить боль в дёснах» (паста «Lacalut» ). (с ударением на Е). «Доместос» убивает все известные микробы. Тысячи россиян доверяют свою боль «Нурофен» Обилие заимствованных слов: n n n «Lady speed» : Антиперспирант леди спид стик гель. - Крем для лица olay total effects - очищающее средство для лица clean and clear - краска для волос Garnier color naturals - крем для лица Age renew от Max Faktor. Злоупотребление жаргонизмами: «неделя забойных цен» «приколись» , «отрывайся» , «без понтов» n

Негативные явления в языке рекламы (2) n n Злоупотребление терминологией: n - бактерии актирегулярис Негативные явления в языке рекламы (2) n n Злоупотребление терминологией: n - бактерии актирегулярис (йогурт «Активия» ); n - патогенная микрофлора – реклама капель «Хилак Форте» (капли для кишечника); n - уникальные молекулярные технологии (моторное масло «Castrol» ). Неудачные эпитеты: n - хороший маникюр творит чудеса: фантастический подарок в L’etoile. n - волшебный / чарующий n - уникальная гибкая щёточка (тушь «Avone» ) n - пять восхитительных оттенков (помада «Maybellin» ).

Негативные явления в языке рекламы n n Злоупотребление числительными: n «Ваши волосы на 60% Негативные явления в языке рекламы n n Злоупотребление числительными: n «Ваши волосы на 60% более мягкие и шелковистые» ; n 7 признаков старения кожи; n 7 признаков здоровых зубов, Неудачные рифмованные слоганы: n В животе шум и гам – принимай «Эспумезан» Злоупотребление окказионализмами: n Овип локос Нарушение логики и этики: n Любимый мой Гейзер, мой фильтр-кувшин! Полтонны воды мне очистил один…

Виды языковой игры n n n - грамматика без лексики: «Глокая куздра штеко будланула Виды языковой игры n n n - грамматика без лексики: «Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка» - нейтральная лексика в необычной грамматический форме; «макароническая речь» (смешение русских и иноязычн. слов); обыгрывание омонимии / многозначности: брак (женитьба и некач. товар; туалет – одежда и туалетная комната и т. д. ); Намеренное нарушение нормы: пляша, ждя, пиша, побежу, хочете, польта.

Языковая игра (продолж). n n Переосмысление структуры существующего слова: n Драпировка – отступление n Языковая игра (продолж). n n Переосмысление структуры существующего слова: n Драпировка – отступление n Заморыш – иностранец n Экстаз – таз, пришедший в негодность; Контаминация n n Журнаглист, ханастезиолог, дегенерал, лживопись Намеренные опечатки: n n И шестирылый серафим / На перепутье мне явился Высокие договаривающиеся стороны обменялись ослами

Публицистический стиль n n Определение: публицистика — это литература по общественнополитическим вопросам современности. Предмет Публицистический стиль n n Определение: публицистика — это литература по общественнополитическим вопросам современности. Предмет публицистики — жизнь в обществе, политика, экономика. Общие особенности: n 1) экспрессивность, 2) стандарт, определяемый требованием быстроты распространения информации = сочетание новизны и стандарта n логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность n злободневность; n лаконичность изложения при информативной насыщенности; n доходчивость изложения (газета - наиболее распространённое средство массовой информации); n яркость, страстность, эмоциональность, обобщённость, часто непринуждённость высказывания.

Публицистический стиль. Языковые особенности n n На лексическом уровне: n широкое употребление общественно-политической, экономической, Публицистический стиль. Языковые особенности n n На лексическом уровне: n широкое употребление общественно-политической, экономической, общекультурной лексики; n торжественной лексики часто в сочетании с разговорной; использование образных средств: эпитетов, сравнений, метафор, фразеологизмов n использование оценочной лексики, библеизмов n акцентирование авторского «я» , личной оценки ситуации; частая языковая игра, каламбуры, пародирование На уровне морфологии: n активное использование личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих форм глагола; n не используются причастные и деепричастные обороты

Публицистический стиль. Языковые особенности. Жанры n n На синтаксическом уровне: n использование большого количества Публицистический стиль. Языковые особенности. Жанры n n На синтаксическом уровне: n использование большого количества придаточных предложений; n употребление побудительных и восклицательных предложений, риторических вопросов; n использование обращений; n частые лексические и синтаксические повторы; n использование большого количества глагольно-именных устойчивых сочетаний типа: держать речь, вести переговоры, нанести визит. Жанры: n публичное выступление (речь, доклад), n дискуссия, критическая заметка, n репортаж, интервью, n статья, рецензия, очерк, зарисовка.

Разговорная речь n n Общая характеристика: n Разговорный стиль традиционно противопоставляется книжным и используется Разговорная речь n n Общая характеристика: n Разговорный стиль традиционно противопоставляется книжным и используется в непринужденных беседах, чаще в неофициальной обстановке. Основная форма существования – устная. но он может реализовываться и в письменной форме (записки, частные письма) n Разговорная речь используется в условиях неподготовленного, непринуждённого общения при непосредственном участии говорящих. Определение: n русская разговорная речь — это речь носителей литературного языка, функционирующая в устной форме в условиях непринуждённого неподготовленного общения

Разговорная речь. Общие особенности n n n n опора на внеязыковую ситуацию (конситуацию) преобладание Разговорная речь. Общие особенности n n n n опора на внеязыковую ситуацию (конситуацию) преобладание устной формы как основной формы реализации; преобладание диалогической речи, когда говорящие принимают непосредственное участие в разговоре (хотя возможен и монолог); использование невербальных средств коммуникации, конкретизированный, личностный характер речи; эмоционально-оценочная информативность, эллиптичность речи (пропуски слов объясняются влиянием ситуации); часто логическая непоследовательность речи; наличие речевых стандартов; идиоматичность речи (фразеологизмы). преобладание конкретного, предметного мышления; высокая содержательная (информативная) насыщенность; высокая степень эмоциональной насыщенности; активность субъективного начала …

Разговорная речь. Языковые особенности n n Фонетический уровень: n убыстрение темпа речи: Здрасьте, Ваныч Разговорная речь. Языковые особенности n n Фонетический уровень: n убыстрение темпа речи: Здрасьте, Ваныч n редукция Лексический уровень: n лексическая неоднородность; n частотны слова, выражающие оценку; n внелитературные слова жаргонного характера; n широкая употребительность местоимений; n обилие семантически опустошённых слов: шпарить, дело, вещь… n небрежность, неточность, размытость выражений (зажги мне воду); n гиперболичность и метафоричность разговорного стиля (куча, гора…);

Разговорная речь. Языковые особенности (2) Особые номинации (эта, в серой шубке, приходи, когда футбол, Разговорная речь. Языковые особенности (2) Особые номинации (эта, в серой шубке, приходи, когда футбол, дай, чем открыть) Словообразовательные особенности: употребление имен существительных и прилагательных с суффиксами оценки; частотны сложные слова, образованные повтором одного слова (тихо-тихо, прыг-скок) Морфологический уровень - наибольшая употребительность именительного падежа; - использование звательной формы; - характерные формы женского рода врачиха, инженерша; прилагательные менее употребительны; переносное употребление форм времени; утрата склоняемости числительных. n n n

Разговорная речь. Языковые особенности (3) причастия и деепричастия не свойственны; n частотны междометия; n Разговорная речь. Языковые особенности (3) причастия и деепричастия не свойственны; n частотны междометия; n характерно употребление фразеологизмов; Синтаксические особенности: n широкое употребление неполных предложений (ты откуда? Был там? ); n особое значение приобретает интонация (ну ты помог!); n свободный порядок слов; n преобладание коротких предложений; n междометные предложения (Господи! Ну и ну!); n много вводных слов, выражающих утверждение, сомнение, предположение n n

Языковые особенности разговорного стиля (4) n n n n - самый + сущ. : Языковые особенности разговорного стиля (4) n n n n - самый + сущ. : куда ты в самую толпу! Прош. вр. в знач. Будущего: ну я пошла Нулевой глагол: А ты скоро? Куда опять с температурой? Сравнит. форма относит. прил. – он более городской человек, чем ты. Счётная форма веществ. сущ. купи два молока и два масла маленьких Параглаголы: ляг полежи! Звательная форма имён и сущ. родства: Тёть Наташ!

Стиль художественной литературы n Общие особенности: n выполняет эстетическую (поэтическую) функцию; под эстетической функцией Стиль художественной литературы n Общие особенности: n выполняет эстетическую (поэтическую) функцию; под эстетической функцией языка обычно подразумевается направленность всех языковых средств произведения на выражение образного содержания данного произведения; n объектом изучения стилистики в области художественной литературы является стиль конкретного литературного произведения, стиль писателя, стиль литературной школы, эпохи; n в литературном произведении важно не только о чём оно, но и как (каким языком) оно написано; n в этом стиле концентрируются и отображаются особенности и многообразие ряда других стилей.

Стиль художественной литературы. Языковые особенности n n В области лексики: n необычайно богатый, разнообразный Стиль художественной литературы. Языковые особенности n n В области лексики: n необычайно богатый, разнообразный словарь; n лексика принципиально неограниченна, здесь могут использоваться средства всех других стилей, но они подвергаются эстетической трансформации; n индивидуальность слога; n обилие тропов (эпитетов, сравнений, метафор). На уровне синтаксиса можно отметить n обилие синтаксических фигур речи, таких, как олицетворения, антитезы, параллелизм и многие другие.

Средства языковой выразительности Тропы (обороты речи, в которых слово употреблено в переносном значении Фигуры Средства языковой выразительности Тропы (обороты речи, в которых слово употреблено в переносном значении Фигуры речи (синтаксические конструкции)

Тропы n n n В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нам Тропы n n n В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нам близкими в каком-то отношении: Эпитет — «это слово, определяющее предмет или действиe и подчеркивающее в них какое-либо характерноe свойство, качествo; Сравнение — это «сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого; Метафора ― это перенос названия с оного предмета на другой на основе их сходства; Метонимия — это слово или выражение, которые употребляются в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями;

Тропы (2) n n n Синекдоха — разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с Тропы (2) n n n Синекдоха — разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другой по признаку количественного отношения; Гипербола — образное выражение, содержащее непомерное преувеличение; Литота — выражение, содержащее, в противоположность гиперболе, непомерное преуменьшение размера, силы, значения; Аллегория — троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа; Олицетворение —троп, состоящий в перенесении свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия Перифраза (или перифраз) — оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием существенньх признаков или указанием на их xapaктepные черты

Фигуры речи n n n n Анафора и эпифора: повтор слов в началах или Фигуры речи n n n n Анафора и эпифора: повтор слов в началах или в конце смежных отрезков речи; Стык: повторы слов на границах смежных отрезков внутри предложения; Эллипсис: Пропуск подразумеваемых элементов внутри предложения, чаще всего — пропуск сказуемого; Бессоюзие: опущение союзов при перечислении; Парцелляция — расчленение исходного высказывания на несколько отрезков; Аллитерация (повтор согласных звуков) и ассонанс (повтор гласных звуков); Палиндром: слово или фраза может читаться слева направо и справа налево

Фигуры речи (2) n n n n Параллелизм — это одинаковое синтаксическое строение соседних Фигуры речи (2) n n n n Параллелизм — это одинаковое синтаксическое строение соседних предложений или отрезков речи; Антитеза это оборот, в котором для усиления речи резко противопоставляются противоположные понятия (антонимы); Градация — это стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее усиливает предыдущее; Инверсия использует нарушение порядка членов предложения с целью усилить выразительность речи; Умолчание — это оборот речи, заключающийся в том, что автора сознательно не до конца выражает мысль, Риторический вопрос и обращение: обращение с целью усиления выразительности или вопрос с целью привлечения внимания читателя; Кольцо — повторение одной и той же фразы в начале и конце стихотворения; Окюморон — соединение в одном тексте логически несоединимых единиц