Скачать презентацию Лекция 1 Язык как предмет языкознания Разделы и Скачать презентацию Лекция 1 Язык как предмет языкознания Разделы и

Лекция 1_Язык как предмет языкознания.pptx

  • Количество слайдов: 39

Лекция 1. Язык как предмет языкознания. Разделы и направления языкознания 1 Лекция 1. Язык как предмет языкознания. Разделы и направления языкознания 1

I. О языке 2 I. О языке 2

Язык и раса • 1920 год, Индия: индийский психолог Рид Синг обнаружил двух девочек Язык и раса • 1920 год, Индия: индийский психолог Рид Синг обнаружил двух девочек в волчьем логове вместе с волчатами • Одна девочка умерла, вторая выжила. Дали ей имя Камала • «Камала вначале ходила на четвереньках, опираясь на руки и колени, а во время бега опиралась на руки и ступни; мясо ела только с пола, из рук не брала, пила, лакая. Если кто-либо во время еды к ней подходил, то она издавала звуки, похожие на рычание. Иногда по ночам она выла. Спала Камала днем, сидя на корточках в углу, лицом к стене. Одежду с себя срывала. В темноте, ночью девочка очень хорошо видела, первоначально боялась огня, сильного света, воды» 3

 • Природные, биологические свойства человека могут развиваться и вне общества и в изолированном • Природные, биологические свойства человека могут развиваться и вне общества и в изолированном состоянии • Навыки, связанные с языком, в таких условиях развиваться не могут • От родителей-эскимосов может произойти только эскимос, а от родителей-китайцев – только китайчонок • Значит ли это, что первый ребенок обязательно будет говорить по-эскимосски, а второй – покитайски? • Если переселить эскимоса в Китай, а китайчонка – в Канаду, то окажется, что эскимос будет говорить покитайски, а китаец – по-эскимосски 4

 • Отождествление языковых и расовых признаков – это грубая ошибка • И. А. • Отождествление языковых и расовых признаков – это грубая ошибка • И. А. Бодуэн де Куртенэ: «Одним из научных заблуждений является отождествление языка с расой. . . между расой и конкретным языком нет ни малейшей связи» • Границы рас и границы языков не совпадают • Средиземноморская раса: по языку относятся к различным группам и семьям (турки, греки, албанцы, сербы, итальянцы, французы, испанцы и др. ) 5

Единый «детский» язык – так ли это? • У всех детей в любой точке Единый «детский» язык – так ли это? • У всех детей в любой точке земного шара первыми «звуками» бывают слоговые сочетания по преимуществу с губными согласными: ма-ма, па-па, ба-ба, а далее: ня-ня, тя-тя, дя-дя • Одинаковые по звучанию слова в разных языках значат разное: Ø рус. мама – «мать» , груз. мама – «отец» ; Ø рус. баба – «бабушка» , тюркс. баба – «дедушка» ; Ø груз. деда – «мать» , рус. деда и дядя ничего общего с «матерью» не имеют; Ø англ. daddy, dad – «отец» • Следовательно, понимать дети друга не могут, так как у них разные языки 6

Исследования И. П. Павлова • Теория о первой и второй сигнальных системах • Первая Исследования И. П. Павлова • Теория о первой и второй сигнальных системах • Первая сигнальная система – это впечатления, ощущения и представления от окружающей внешней среды как общеприродной, так и социальной (исключая слово, слышимое и видимое) • Вторая сигнальная система связана с абстрактным мышлением, образованием общих понятий • Теория И. П. Павлова позволяет сделать основные выводы: Ø язык не природное, не биологическое явление; Ø существование и развитие языка не подчинено законам природы; Ø физические признаки человека (например, расовые) не имеют отношения к языку; Ø языком обладают только люди – это вторая сигнальная система, которой нет у животных 7

II. Язык как предмет языкознания. Круг задач, решаемый языкознанием 8 II. Язык как предмет языкознания. Круг задач, решаемый языкознанием 8

Язык и его типы • М. Томаселло: под языком следует понимать способность во время Язык и его типы • М. Томаселло: под языком следует понимать способность во время общения разделять намерения других • Человеческие языки (предмет изучения языкознания): Ø естественные человеческие языки; Ø искусственные языки для общения людей (например, эсперанто); Ø жестовые языки глухих • Формальные, или компьютерные языки (например, C++) • Языки животных 9

Языкознание как наука • Языкознание возникло в связи с практическими потребностями людей • «Зачатки» Языкознание как наука • Языкознание возникло в связи с практическими потребностями людей • «Зачатки» языкознания появились с возникновением письменности – 2 -3 тыс. лет до н. э. на Ближнем Востоке. • Первым практическим лингвистическим результатом были примитивные словари (Месопотамия), а теоретическим – грамматики санскрита (Индия, 5 в. до н. э. ) • В Древней Греции язык рассматривался с теоретической точки зрения в тесной связи с логическим мышлением (Аристотель) 10

 • Языкознание как наука сформировалось в XVIII-XIX веках • В начале XX века • Языкознание как наука сформировалось в XVIII-XIX веках • В начале XX века отмечается подъем в области языкознания: Ф. де Соссюр (структурная лингвистика); Б. де Куртене (фонетика и фонология) • В 20 -х гг. XX века возникает термин «прикладная лингвистика» с расцветом технических средств • Постепенно в течение XX века языкознание развилось в сложную и разветвленную систему дисциплин как теоретического, так и прикладного характера 11

Краткое и подробное определения языкознания • Языкознание – это гуманитарная наука о естественном человеческом Краткое и подробное определения языкознания • Языкознание – это гуманитарная наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях • Языкознание – это гуманитарная наука о естественном языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков 12

 • Три раздела современной науки: 1. Естествознание, или естественные науки – изучают явления • Три раздела современной науки: 1. Естествознание, или естественные науки – изучают явления и законы развития и существования природы. 2. Общественные, или социальные науки, то есть науки об обществе. 3. Философия – изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. • Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук 13

14 14

Задачи, решаемые языкознанием Установить природу и сущность языка Рассмотреть структуру языка Понимать язык как Задачи, решаемые языкознанием Установить природу и сущность языка Рассмотреть структуру языка Понимать язык как систему Изучать вопросы развития языка в связи с развитием общества • Изучить вопрос возникновения и развития письма • • 15

 • Классифицировать языки, то есть объединить их по принципу их сходства • Выработать • Классифицировать языки, то есть объединить их по принципу их сходства • Выработать методы исследования: сравнительно-исторический, описательный, сравнительный, количественный (квантитативный) • Изучить вопросы, связанные с языковой интерференцией • Рассмотреть связь лингвистики с другими науками 16

III. Место и роль языкознания в системе наук. Связь языкознания с другими науками 17 III. Место и роль языкознания в системе наук. Связь языкознания с другими науками 17

Языкознание и гуманитарные науки • История языка является частью истории народа, его культуры • Языкознание и гуманитарные науки • История языка является частью истории народа, его культуры • Археология. Названия вещественных источников – орудий труда, оружия, украшений, утвари и т. п. • Этнография. Названия крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел • Литературоведение. Союз языкознания и литературоведения породил филологию • Психология. Психологическое направление в языкознании изучает мыслительные и другие психологические процессы и их отражение в речи, в категориях языка. В середине XX века возникла психолингвистика 18

Языкознание и естественные науки • Физиология. Теория И. П. Павлова о первой и второй Языкознание и естественные науки • Физиология. Теория И. П. Павлова о первой и второй сигнальной системах: Ø первая сигнальная система – впечатления, ощущения и представления от окружающей внешней среды как общеприродной; Ø вторая сигнальная система – абстрактное мышление, образование общих понятий • Антропология. Наука о происхождении человека и человеческих рас, об изменчивости строения человека во времени и пространстве • Философия. Вооружает языкознание методологией, способствует выработке принципов и методов анализа 19

Смежная область знаний Новая дисциплина Философия языка Философские вопросы языкознания Философия Когнитивная лингвистика Общая Смежная область знаний Новая дисциплина Философия языка Философские вопросы языкознания Философия Когнитивная лингвистика Общая семантика Физика Акустика речи Артикуляционная фонетика Естественные науки Физиология Перцептивная фонетика Биология Нейрофизиология Нейролингвистика 20

Лингвистика и предмет гуманитарных наук • На стыке лингвистики и психологии: психолингвистика, когнитивная лингвистика Лингвистика и предмет гуманитарных наук • На стыке лингвистики и психологии: психолингвистика, когнитивная лингвистика • На стыке лингвистики и социологии: социолингвистика • На стыке лингвистики и истории: лингвистическая палеонтология • На стыке лингвистики и генеалогии: антропонимика • На стыке лингвистики и географии: топонимика 21

Лингвистика и методы точных наук • На стыке лингвистики и математики: математическая лингвистика • Лингвистика и методы точных наук • На стыке лингвистики и математики: математическая лингвистика • На стыке лингвистики и логики: лингвистика и логика, логическое направление в лингвистике • На стыке лингвистики и статистики: квантитативная лингвистика, лингвистическая статистика • На стыке лингвистики и методов истории: историческая лингвистика • На стыке лингвистики и методов географии: ареальная лингвистика, лингвистическая география 22

 • На стыке лингвистики и методов психологии: экспериментальная лингвистика, эксперимент в лингвистике • • На стыке лингвистики и методов психологии: экспериментальная лингвистика, эксперимент в лингвистике • На стыке лингвистики и методов социологии: анкетирование в лингвистике • На стыке лингвистики и инженерии: инженерная лингвистика, лингвоконструирование • На стыке лингвистики и вычислительной техники: компьютерная лингвистика, машинный перевод 23

IV. Основные разделы языкознания 24 IV. Основные разделы языкознания 24

Общее языкознание • Изучает общие черты всех языков • Исследует общие тенденции функционирования языка Общее языкознание • Изучает общие черты всех языков • Исследует общие тенденции функционирования языка • Сопоставляет разные языки безотносительно к степени их родства и делает выводы о Языке вообще (лингвистическая типология) • Дает определения лингвистическим понятиям • Выявляет и формулирует языковые универсалии, то есть гипотезы, которые выполняются для большинства описанных языков мира 25

Частное языкознание • Изучает отдельный язык (русистика, японистика, англистика) • Изучает группу родственных языков Частное языкознание • Изучает отдельный язык (русистика, японистика, англистика) • Изучает группу родственных языков (славистика, романистика, тюркология) • Исследует языки по культурному ареалу, в который входят географически и типологически близкие языки (балканистика, кавказоведение) 26

Теоретическое языкознание Представляет собой раздел общего языкознания, занимающийся в основном проблемами лингвистических моделей, поиском Теоретическое языкознание Представляет собой раздел общего языкознания, занимающийся в основном проблемами лингвистических моделей, поиском языковых универсалий (характеристик или особенностей, в той или иной мере распространяющихся на большие группы языков или на все языки) • Фонология – исследует функции звуков • Морфология – занимается морфемами • Синтаксис – исследует правила образования фраз и предложений • Семантика – занимается смыслом и значением речевых выражений 27

Прикладное языкознание Представляет собой раздел общего языкознания и специализируется на решении практических задач, связанных Прикладное языкознание Представляет собой раздел общего языкознания и специализируется на решении практических задач, связанных с изучением языка, а также на практическом использовании лингвистической теории в других областях • Связанное с изучением языка: 1. Лексикография – теория и практика составления словарей. 2. Лингводидактика – наука о разработках методик обучения иностранному языку. 3. Терминоведение – наука об упорядочении и стандартизации научно-технической терминологии. 4. Переводоведение – теория перевода. • Связанное с практическими приложениями: 1. Компьютерная лингвистика. 2. Лингвистическая экспертиза. 28

Внешняя и внутренняя лингвистика • Внешняя лингвистика (социолингвистика) описывает: Ø язык во всем многообразии Внешняя и внутренняя лингвистика • Внешняя лингвистика (социолингвистика) описывает: Ø язык во всем многообразии его социальных вариантов и их функций; Ø зависимость языка от общественной принадлежности носителя (например, арго, жаргон), от его региональной принадлежности (например, диалект) и от коммуникативной ситуации собеседников (например, стиль) • Внутренняя лингвистика (структурная лингвистика) отвлекается от социальной обусловленности, рассматривая язык как систему, структуру 29

V. Общая характеристика основных лингвистических направлений 30 V. Общая характеристика основных лингвистических направлений 30

 • Антрополингвистика, антропологическая лингвистика — изучает эволюцию человеческого мышления на основе ее отражения • Антрополингвистика, антропологическая лингвистика — изучает эволюцию человеческого мышления на основе ее отражения в соответствующей эволюции языка (прежде всего лексики) • Ареальная лингвистика – исследует распространение языковых явлений, выявляет ареалы языков • Генеративная лингвистика – разрабатывает теорию языка по образцу естественных наук • Дескриптивная лингвистика (описательное языкознание) – изучает современные языки, их структуру в настоящее время 31

 • Интернациональная лингвистика – изучает международные языки как средство общения между людьми • • Интернациональная лингвистика – изучает международные языки как средство общения между людьми • Когнитивная лингвистика – исследует проблемы соотношения языка и сознания, а также роль языка в познавательных процессах • Компьютерная лингвистика, математическая лингвистика – использует математические модели для описания естественных языков • Нейролингвистика – изучает мозговые механизмы речевой деятельности и те изменения в речевых процессах, которые возникают при локальных поражениях мозга 32

 • Паралингвистика – изучает неязыковые средства в речи: мимика, жесты • Полевая лингвистика • Паралингвистика – изучает неязыковые средства в речи: мимика, жесты • Полевая лингвистика – наблюдает за языком или диалектом в непосредственной среде носителя языка • Психолингвистика – связана с изучением речи, речеобразования • Эволюционная лингвистика — изучает возникновения и развития языка как такового • Этнолингвистика – изучает язык и его отношение к культуре народа 33

VI. Язык и перевод. Общелингвистические знания, необходимые переводчику 34 VI. Язык и перевод. Общелингвистические знания, необходимые переводчику 34

Перевод, его основная цель • Перевод – деятельность по интерпретации смысла текста на исходном Перевод, его основная цель • Перевод – деятельность по интерпретации смысла текста на исходном языке (ИЯ) и созданию нового, эквивалентного текста на переводящем языке (ПЯ) • Изначально перевод выполнялся исключительно человеком • Цель перевода – установление отношений эквивалентности между исходным и переводным текстом, чтобы оба текста несли в себе одинаковый смысл 35

Машинный и автоматизированный перевод • С середины XX века – попытки автоматизировать и компьютеризировать Машинный и автоматизированный перевод • С середины XX века – попытки автоматизировать и компьютеризировать перевод текстов на естественных языках – машинный перевод (англ. MT — Machine Translation) • Использование компьютеров в качестве вспомогательных средств при переводе – автоматизированный перевод (англ. CAT — computer aided translation) 36

Письменный и устный перевод • Письменный перевод (англ. translation) - письменный перенос смысла из Письменный и устный перевод • Письменный перевод (англ. translation) - письменный перенос смысла из одного языка в другой • Устный перевод (англ. interpreting) – перенос смысла в устной форме или в форме жестов (в случае языка знаков) из одного языка в другой • С точки зрения переводоведения, устный перевод есть подвид письменного перевода, однако на практике каждый вид перевода использует свои собственные подходы 37

Общелингвистические знания, необходимые переводчику • Общее представление об истории языка • Определение единицы перевода Общелингвистические знания, необходимые переводчику • Общее представление об истории языка • Определение единицы перевода (то есть сегмента текста): слово, фраза, предложение • Контекст • Правила грамматики исходного языка • Традиции письма переводящего языка • Идиомы переводящего языка 38

Литература • Введение в языкознание / Кочергина В. А. — М. , 2006. • Литература • Введение в языкознание / Кочергина В. А. — М. , 2006. • Введение в языкознание / Реформатский А. А. — М. , 2006. • Введение в языкознание / Маслов Ю. С. — М. -СПб. , 2007. 39