Лекция 1 Язык и языки
План 1. Языки в современности. 2. Факторы, способствующие сохранению языка. 3. Языковые контакты. Взаимовлияние языков.
1. Языки в современности.
Общее число языков в современном мире от 2, 5 до 5 6 тысяч трудности разграничения языка и диалекта
Число языков мира было самым большим в XV в. (до колонизации Африки, Америки, Австралии).
Классификация языков по их «жизнестойкости» : • здоровые, • больные, • исче зающие , • мертвые языки.
Экспансия мировых языков Сужение сфер использования «здоровых» языков
Расширение социальных функций и повышение статуса языка
Языки – предметы специальной защиты в государстве • • в Шотландии — гэльский, в Уэльсе — валлийский, в Ирландии — ирландский, на полуострове Бретань во Франции — бретонский.
2. Факторы, способствующие сохранению языка
Факторы, способствующие сохранению языка: 1. изолированное положение 2. официальный статус 3. коммуникативный ранг языка
Языки бывших советских республик ста ли государственными • резко выросли объемы коммуникации на новых государственных языках, • рас ширились их социальные функции; • поднялся пре стиж
Коммуникативный ранг языка определяется в зависимости от функций языка в межгосударственном и межэтническом общении.
Мировые языки Международные языки Государственные (национальные) Региональные языки Местные языки
Мировые языки • языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский.
Международные языки • широко используются в международном и межэтническом общении и, как правило, имеют юридический статус государственного или официального языка в ряде государств. • португальский, • вьетнамский.
Государственные (национальные) языки • имеют статус государственного или официального языка в одной стране. • грузинский язык в Грузии, • литовский язык в Литве
Региональные языки • письменные языки, не имеющие статуса официального или государственного. • Региональные языки Европы – бретонский и провансальский во Франции, сардинский на Сардинии.
Местные языки • бесписьменные языки, которые используются в устном неофициальном общении одного этноса во многонациональном государстве.
3. Языковые контакты. Взаимовлияние языков.
В результате сотрудничества происходит взаимное обогащение языков, создаются новые языки, происходит добровольное принятие одного из языков в качестве средства общения.
Тождество и отдельность языков: критерии определения • если два языковых образования имеют много общих свойств, чтобы говорящие на них могли понимать друга без переводчика, то это вероятно сигнал того, что перед нами тождественный язык. • литературный язык и молодежный сленг
Взаимовлияние языков Сначала • Дивергенция • Конвергенция Потом
Дивергенция • разделение одного языка на несколько в процессе его развития.
Дивергентное развитие наблюдалось при образовании романских языков (французского, испанского и т. д. ) из народной латыни. К 8– 9 в. в. Итальянск. Французск. Испанск. Румынск. Народная латынь
Конвергенция сближение нескольких языков вплоть до их слияния в один язык.
Конвергентное развитие языков наблюдалось при формировании народной латыни при смешении латинского с языками кельтских племен и племен, живших на Пиренеях, Апеннинах и Балканах. Народная латынь Иберский Галльский Дакский Этрусский Латынь
Низкая интенсивность конвергенции ведет к образованию языковых союзов (балканский языковой союз) Высокая интенсивность конвергенции ведет к образованию самостоятельных языков (язык хири моту в Папуа – Новой Гвинее)
Конвергенция на базе родственных языков или диалектов порождает языковые образования типа койне (язык бамана в Зап. Африке) неродственных языков или диалектов порождает языковые образования типа лингва франка (язык суахили в Вост. Африке)
Пиджины • устные языки торговых и деловых контактов, возникшие в результате смешения элементов того или иного европейского языка и элементов туземного языка.
Пиджин разновидность лингва франка, характеризуется высокой скоростью смешения языков (язык русских эмигрантов в Америке)
• Клёвые блуёвые трузера с двумя покитами на бэксайде 'клёвые синие брюки с двумя карманами сзади'
Креольский язык • пиджин, ставший родным для определенного этноса.
Африкаанс (в двух провинциях ЮАР): сложился в 17 веке на нидерландской основе, однако с интеграцией элементов из французского, английского, португальского, шведского, датского)
По роли, которую языки играют в контактах друг с другом, различают: • субстрат • суперстрат • адстрат
Субстрат • (от лат. substratum основа, почва) это язык коренного населения, который разрушился в результате контакта с языком пришельцев, но оставил в системе нового языка некоторые свои элементы. • Рим завоевал Галлию и галльский был
Суперстрат (от лат. superstratum – верхний слой) язык пришельцев, который воздействовал на язык местного населения, но не разрушил его системы, а лишь обогатил ее отдельными элементами.
Адстрат • влияние одного языка на другой в условиях длительных контактов, при которых не происходит растворения или вытеснения одного языка другим. • белорусско польское и белорусско литовское взаимодействие в приграничных областях
• Первый искусственный язык, реализованным в общении, — волапюк (разработан в Германии в 1879 г. Иоганном Шлейером). • Наиболее известный и удачный из искусственных языков посредников — эсперанто (создан варшавским врачом Людвиком Заменгофом в 1887 г. )
Большую часть лексики эсперанто составляют слова с корнями классических языков европейской культуры (латынь и греческий); используются также славянские, германские и неиндоевропейские элементы.
Правила строя эсперанто 1) есть 40 однозначных и не знающих синонимии аффиксов; 2) все существительные имеют постфикс о; 3) названия существ женского пола и производные от них прилагательные имеют постфикс in; 4) все инфинитивы оканчиваются на i; 5) формы настоящего времени от всех глаголов образуются с помощью постфикса – as и т. д.
Спасибо за внимание!