LE SENS (LA SIGNIFICATION) DU MOTLe sens (la
sens_du_mot.ppt
- Количество слайдов: 21
LE SENS (LA SIGNIFICATION) DU MOT
Le sens (la signification) du mot 1. Le sens du mot, sa définition et ses types. 2. La structure sémantique des mots. 3. Sème, sémème, sémantème, signifié.
Behavioristic stimulus-response schema: An external stimulus S causes a linguistic response r of the speaker, which acts as a linguistic stimulus s on the hearer causing the practical response R (Léonard Bloomfield, 1887 - 1949) (Language) S —► r … s —► R
Bloomfield’s explanation of the speech situation A) Practical events preceding the speech act: Jill is hungry and thirsty. Then she sees an apple in a tree.
B) Speech act: Jill asks Jake to fetch the apple for her. S —► r
C) Practical events anteceding the speech act: Jake sees the apple in the tree, climbs the tree and fetches the apple. He gives to Jill who finally eats it. s R speaker's situation --> speech --> hearer's response
The meaning of a particular word is defined by observing any common features of the situations in which this word is uttered (The meaning of a linguistic form as the situation in which the speaker utters it and the response which it calls forth in the hearer) La somme des situations où le mot apparaît comme stimulus et des comportements-réponses que ce stimulus entraîne de la part de l’interlocuteur
Three possible interpretations : - behavioral semantics, - translational semantics, - referential semantics
) (Ludwig Wittgenstein, 1889 – 1951) La signifcation d’un mot est l’usage que l’on en fait dans le langage (Philosophical Investigations)
(Sir John Lyons, 1932)
The meaning of a word is fully reflected by its context … the meaning of a word is constituted by its contextual relations (John Lyons, Introduction to theoretical linguistics) L’ensemble des relations sémantiques existant entre un signe et d’autres signes de la langue
(André Martinet, 1908 -1999) Le sens est la mise en rapport du concept et de l’unité de première articulation (Éléments de linguistique générale)
Le défaut principal des théories de signification en linguistique, psychologie ou philosophie, c’est l’absence d’indication où la signification est localisée
Ferdinand de Saussure (1857 – 1913) (Cours de linguistique générale)
Langage (Langue – Parole) La langue est comparable à une feuille de papier : la pensée est le recto et le son le verso. Nous appelons signe, la combinaison du concept et de l’image acoustique. Le signe linguistique unit non une chose et un nom, mais un concept (signifié) et une image acoustique (signifiant)
Bernard Dupriez. Gradus.Les procédés littéraires sens fondamental / sens spécifique dénotation / connotation sens strict / sens large sens propre / sens figuré sens abstrait / sens concret sens implicite / sens explicite
Le sémème est l’unité qui a pour correspondant formel le lexème. Il est composé d’un faisceau de traits sémantiques minimaux (appelés sèmes). FILLE 1. personne du sexe féminin considérée par rapport à sa mère (à son père) - «дочь». 2. jeune personne du sexe féminin – «девочка, девушка». 3. jeune personne du sexe féminin non mariée (vieille fille). 4. femme de mauvaise vie (fille de joie, fille publique).
Le sème est l’unité sémantique minimale résultant de l’analyse des signifiés (syn. trait composant sémantique, angl. semantic feature ). Un exemple classique d'analyse sémique, dû à Bernard Pottier, concerne les sièges. Si l'on considère les sèmes caractéristiques suivants : S1 = avec dossier S2 = sur pieds S3 = pour une seule personne S4 = pour s'asseoir S5 = avec des bras
On voit que : le sémème du terme chaise regroupe (S1 + S2 + S3 + S4) le sémème du terme fauteuil regroupe (les sèmes de chaise + S5) le sémème général, ou archisémème de l'ensemble des sièges, regroupe (S2 + S4). chaise vs fauteuil chaise vs tabouret chaise vs banc
B.Pottier distingue trois types de groupements possibles : le classème (sèmes génériques), le virtuème (sèmes occasionnels) et le sémantème (sèmes spécifiques de l'unité considérée, permettant de distinguer dans tous les cas l'unité considérée des autres termes Bernard Pottier 1924