- Количество слайдов: 11
L’Allegro and Il Penseroso By: Kyle V. O’Keefe
Works Cited • Revard, Stella P. “L’Allegro” and “Il Penseroso”: Classical Tradition and Renaissance Mythography. ” PMLA. Vol. 101, No. 3. (May, 1986), pp. 338 -350.
Olympian 14 by Pindar Translated from the Greek by George Kalogeris • Bless the land of beautiful horses, the pastures close to the steady currents of Kephisos, dwelling place of the Graces, Orkhemenos, where deep furrows are turned into rich strophes. Guardians of the Minyai’s ancient race, royal sisters, listen to my prayer. Whatever we admire in the world is lost without your gift. If someone is brilliant, or lovely to look at, the center of attention, your light is the source. Without the holy Graces not even the gods in heaven can conduct their bright festivals and circle dances. Triple thrones have been set on Mount Olympus where the glory of Zeus is praised to the skies and the Graces sit next to golden Apollo. • • The gleam of Aglaia, or a simple melody from Euphrosyne is enough to warrant success, daughters of divine power. And you, Thalia, whose steps are always light, mark these dancers who show their respect by keeping the line graceful. Listen, I’ve come to celebrate Asopikos, offspring of the Minyai, with songs of triumph carefully measured in the Lydian way. Go now, Echo, to Persephone’s dark-walled house: deliver the winning message to his father. When you find Kleodamos, tell him his boy was crowned at the foothills of Olympia. Then watch the dark wall suddenly brighten.
Myth Books of the Renaissance • Genealogie deorum gentilium by Boccaccio • De deis gentium by Gyraldus • Mythologiae by Comes
Works Consulted • http: //www. poetryporch. com/gkpoems. html #oly • http: //en. wikipedia. org/wiki/Pindar