Кукольный театр Германии.pptx
- Количество слайдов: 19
Кукольный театр Германии Журнавина Светлана Иванова Евгения Группа 3662 зу
Происхождение кукольного театра Германии Своим возникновением немецкий кукольный театр обязан средневековым мистериям, народным обрядам, религиозным представлениям.
Вертепный театр В средневековой Германии большой популярностью пользовались Барочные вертепные театры Вертепный театр — переносной кукольный театр, имеющий форму двухэтажного деревянного ящика, по архитектуре напоминающего сценическую площадку для представления средневековых мистерий. Началом вертепной драмы считается рождественская драма марионеток.
Возникновение кукольного театра в Германии В Германию кукольный театр пришел теми же путями, что и в другие страны Европы. Как и везде, начиналось все с древних обрядов, в которых особое место занимали божества. С течением времени куклы из сугубо религиозных символов стали превращаться в символы развлекательные. Они путешествуют по стране вместе с бродячими скоморохами и разыгрывают представления из религиозных историй или преданий о рыцарях.
Возникновение кукольного театра в Германии Вплоть до семнадцатого века у кукольников не было определенного репертуара, они исполняли легенды из народного фольклора перемежая их религиозными рассказами и сказками о рыцарях. Но вот появляется и свой народный герой. Итальянский Пульчинелло прекрасно прижился в кукольных театрах Германии, получив имя Гансвурст. Правда, вместе с именем изменился и его характер.
Гансвурст Художественный образ С XVII столетия на сцене кукольного театра стала исполняться легенда о чернокнижнике—докторе Фаусте. В этих представлениях рядом с Фаустом мы встречаем Гансвурста или Касперле. Образ Гансвурста подобен образу Пульчинелло и отличается от последнего лишь костюмом и некоторыми чертами своего характера. Из общих же черт остались у Гансвурста такие, как нежелание признавать авторитеты, пренебрежение государственными и даже церковными законами, реализм и прагматизм. Как верно отмечает академик В. Н. Перетц, «Полишинель изящен и остроумен, несмотря на некоторые вольности в выражениях, — Гансвурст грубее, придурковатее, шутки его порою нелепы и циничны; он жаден и прожорлив до невероятия: за обещание колбасы готов идти куда угодно и вести дело с самим чертом.
Гансвурст Художественный образ Вот как характеризует нашего героя Лессинг: «Он придурковат и прожорлив, и обжорство идет ему впрок. В общем он простоват, но не без лукавства, трусоват и в то же время сорвиголова. Он любит выпить, покушать, повеселиться и поухаживать за женщинами. Он не преклоняется ни перед какими авторитетами, не только государственными, но даже церковными. Он большой реалист-практик, ибо даже использует, эксплуатирует самого дьявола. Он материалист с ног до головы и материалист здоровый, стоящий па почве живой действительности» .
Сюжеты Гансвурст активно протестовал против существующих тогда порядков, буржуазного уклада жизни, религиозных предрассудков, которые активно насаждала церковь. Вообще, духовенство, одна из главных тем, которые широко освещались и критиковались тогда в кукольном театре. Ни одна пьеса, рассказывающая о библейских событиях, не обходилась без участия Гансвурста, который активно высмеивал происходящее. Во многом благодаря этому Гансвурст стал так популярен среди простого народа. Со временем этот герой даже завел собственный театр. Религия, колдовство и суеверия нещадно высмеиваются в этих представлениях, противопоставляясь четкости мышления и прагматизму. Гансвурст преследует материальные цели и отрицает абстрактные верования, даже Дьявол в его представлениях всегда оказывается самым глупым и бесполезным существом, которое достойно только побивания палками и самой нещадной эксплуатации. Особенно интересен в германском кукольном театре язык, на котором шли постановки. Благодаря разнообразию диалектов он был очень насыщен разнообразными цветистыми оборотами, а количество бытовых сюжетов из разных уголков страны было просто невероятным.
Сюжеты В кукольном представлении о докторе Фаусте Гансвурст всегда противопоставляется Фаусту. Он пародирует его и даже вытесняет; шуткам Гансвурста уделяется часто больше места, чем мудрым разговорам чернокнижника. Это противопоставление имеет глубокую социально-экономическую подоплеку. Разочарование Фауста, выразителя идеологии умирающего феодализма, противопоставлено рационалистическому мировоззрению Гансвурста, стоящего на почве живой действительности выходящих на общественную арену новых классов. Шутки Гансвурста занимают в пьесе много места, в отличие от разговоров чернокнижника. Гансвурст имеет дубинку, при помощи которой он выражает свои протесты, избивая ей не только буржуазию, но духовенство. Это становится знамением поворота от традиционной эпохи ведения натурального хозяйства, к времени когда появился торговый капитал.
Сюжеты Веселье и шутки никогда не оставляют Гансвурста не смотря на пьесы с религиозным содержанием. В пьесе, изображающей грехопадение Адама и Евы, неожиданно показывается, приветствуемый общим дружным смехом толпы зрителей, Гансвурст и начинает отпускать самые грубые остроты касательно наших прародителей. Он — неизменный спутник всех религиозных кукольных представлений, и согласно требованиям толпы, даже после постановок религиозных пьес, обязательно шло представление, в котором главным героем являлся Гансвурст.
Сюжеты В Германии, так же как и в Англии, мы встречаем Гансвурста в пьесах о Дон Жуане, которые ставились в Германии с самого начала XVIII в. Сюжеты кукольных постановок о докторе Фаусте и Дон Жуане в общем сходны. В представлениях о Дон Жуане Гансвурст так же противопоставляется бурному покорителю женских сердец, как ранее Фаусту, и так же занимает одно из центральных мест в этой кукольной комедии.
Со временем Гансвурст настолько стал популярен, что счел возможным отделиться от кукольных комедий марионеток и завел свой театр «петрушки» .
Касперле В Вене Гансвурста заменяет тип простоватого австрийского мужичка Касперле, который пользуется огромной симпатией и популярностью среди широких крестьянских и городских масс. Прозвище «Касперле» со временем вытесняет и в самой Германии имя Гансвурста.
Образ Касперле обычно становится персонажем спектаклей романтического характера, именно такие спектакли обожают жители Германии. Касперле выступает на сцене с разнообразными персонажами: принцами, рыцарями, принцессами, с возлюбленными, волшебными духами. Однако сам герой – глупый, хитрый, да еще и обжора. Он выходец из другого мира. По сравнению с этими персонажами он выглядит нелепо, и его выход на сцену всегда подразумевает чтото неожиданное и чересчур смешное. В остальном он немногим отличается от Гансвурста: такой же любитель помахать палкой перед врагами и славно покушать колбасу, и попить пива.
Образ Касперле Представления германского кукольного театра были насыщены диалектами, ибо они всегда вбирали в себя бытовой фольклор той местности, где они происходили. Внешний вид Гансвурста-Касперле иногда видоизменялся. В некоторых представлениях он принимает почти облик военного: надевает высокую шляпу, похожую на тирольскую, увенчанную петушиным пером. Туловище его облегает короткая куртка. Длинные штаны необыкновенной ширины дополняли его живописный костюм.
Кукольные представления для Касперле (театра «петрушки» ) состоят из маленьких сценок, не имеющих одной завязки. В этих сценках мы встречаем хвастуна солдата, еврея, полицейского и, конечно, на первом месте, рядом с Касперле его сварливую жену. В заключение, как обычно, появляются черт и смерть. Касперле не медлит и сразу же прибегает к помощи своей дубинки и острого языка и путем этих веских аргументов быстро справляется с грозными пришельцами и торжествующе размахивает дубинкой. Но здесь неожиданно появляется злая теща. Касперле при виде этого последнего врага робеет и, при дружном смехе зрителей, обращается в бегство. Почти все эти элементы мы впоследствии встретим в России, на которую германский кукольный театр имел непосредственное влияние.
Кукольный театр Германии У кукольников Германии, так же как и у всех их собратьев по ремеслу, был определенный текст одной или нескольких пьес, сцен, которые они играли по выбору, в зависимости от обстоятельств. Актеры, как правило, были находчивы и остроумны. Так же, как и главный герой их представления. Они любили импровизировать, и зритель очень высоко ценил придуманные ими шутки и каламбуры. Недаром словечки, выражения Касперле или Гансвурста становились часто пословицами, поговорками. Да и кукольники всегда подхватывали услышанное ими где-нибудь острое слово, шуточку, а то и анекдот, подхватывали и в обработанном — коротком и точном, как говорят в театре, репризном выражении передавали зрителям с помощью своих маленьких героев.
Кукольный театр Германии Касперле выпала прекрасная доля — он и до сих пор любимец немецкого народа и появляется то там, то тут — на улицах, площадях, базарах. Впрочем, теперь у немецких кукольников, как и у всех почти кукольников других народов, есть свои театры, есть драматурги, которые пишут пьесы для этих театров. Касперле же остается непременным участником многих из этих пьес. И в наше время писателей привлекает образ весельчака и плута, озорника и «реалиста» . Он играет и в пьесах для взрослых, и в произведениях для маленьких зрителей.
Спасибо за внимание