
Константин Дмитриевич Бальмонт.ppt
- Количество слайдов: 19
Константин Дмитриевич Бальмонт. 3 июня 1867 года - 24 декабря 1942 года
Портреты. К. Д. Бальмонт в 1880 -е годы К. Д. Бальмонт. Портрет работы Валентина Серова (1905)
Биография. n Константин Бальмонт родился 3 июня 1867 года в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии. Осенью 1886 года поступил на юридический факультет Московского университета, но оттуда его исключили за участие в революционно настроенных студенческих кружках. Более того, даже выслали из Москвы - «по месту проживания» . Впечатлительный, остро реагирующий даже на самые незначительные события, в Шую Бальмонт вернулся потрясенный. В 1890 году он еще раз попробовал продолжить образование, но ни в университете, ни в Демидовском лицее в Ярославле надолго не задержался, и весь тот огромный умственный багаж, все те знания, которыми он владел, получил самостоятельно.
n В конце 1890 -х годов Бальмонт не оставался подолгу на одном месте; основными пунктами его маршрута были Санкт-Петербург (октябрь 1898 — апрель 1899 годов), Москва и Подмосковье (май — сентябрь 1899 года), Берлин, Париж, Испания, Биарриц и Оксфорд (конец года)
n В 1890 году в Ярославле вышел его первый «Сборник стихотворений» . И тогда же Бальмонт женился на Ларисе Гарелиной, такой же, как он, весьма неуравновешенной красавице, дочери богатого шуйского фабриканта. Многие современники утверждали, что к вину Бальмонта приучила именно первая жена.
n 13 марта 1890 года, нервный, склонный к запоям и к истеричным решениям, Бальмонт выбросился с третьего этажа московской гостиницы, где они жили с женой, на мостовую. «Когда весь избитый и изломанный я лежал, очнувшись, на холодной весенней земле, - вспоминал позже Бальмонт, - я увидел небо безгранично высоким и недоступным. Я понял в те минуты, что моя ошибка двойная, что жизнь бесконечна. . . » И дальше, «В долгий год, когда я, лежа в постели, уже не чаял, что я когданибудь встану, я научился от предутреннего чириканья воробьев за окном и от лунных лучей, проходивших через окно в мою комнату, и от всех шагов, достигавших до моего слуха, великой сказке жизни, понял святую неприкосновенность жизни. »
Вторая жена поэта. n Екатерина Алексеевна Андреева. Бальмонт происходила из богатой купеческой семьи и отличалась редкой образованностью. Бальмонт, как вспоминала Андреева, быстро увлёкся ею, но долго не встречал взаимности. Когда последняя возникла, выяснилось, что поэт женат: тогда родители запретили дочери встречаться с возлюбленным. Екатерина Алексеевна, на обряды смотрела как на формальность и вскоре переселилась к поэту. Бракоразводный процесс, дозволяя вступить во второй брак Гарелиной, мужу запрещал жениться навсегда, но, отыскав старый документ, где жених значился неженатым, влюбленные обвенчались 27 сентября 1896 года, а на следующий день выехали за границу, во Францию.
n Во втором сборнике «В безбрежности» (1895) Бальмонт приступил к поискам «нового пространства, новой свободы» , возможностей соединения поэтического слова с мелодикой. «…Я показал, что может сделать с русским стихом поэт, любящий музыку. В них есть ритмы и перезвоны благозвучий, найденные впервые» — позже писал он сам о стихах 1890 -х годов. Несмотря на то, что сборник «В безбрежности» современные Бальмонту критики признали неудачным, «блеск стиха и поэтический полёт» обеспечили молодому поэту доступ в ведущие литературные журналы. n 1890 -е годы были для Бальмонта периодом активной творческой работы в самых разнообразных областях знаний. Поэт, обладавший феноменальной работоспособностью, осваивал «один за другим многие языки, упиваясь работой, как одержимый… прочитывал целые библиотеки книг, начиная с трактатов о любимой им испанской живописи и кончая исследованиями по китайскому языку и санскриту» . Он увлечённо изучал историю России, книги по естественным наукам и народному творчеству
Особенности произведений. n «Что такое стихи Бальмонта, как не запечатленные мгновения? Рассказ, повествование — для него исключение; он всегда говорит лишь о том, что есть, а не о том, что было. Даже прошедшего времени Бальмонт почти не употребляет; его глаголы стоят в настоящем. „Темнеет вечер голубой“, „Я стою на побережеи“, „Мерцают сумерки“ — вот характерные вступительные слова стихов Бальмонта. Он заставляет своего читателя переживать вместе с ним всю полноту единого мига.
Поэт про свою личность. n «Я - изысканность русской медлительной речи, писал он, - предо мною другие поэты - предтечи, я впервые открыл в этой речи уклоны, перепевные, гневные, нежные звоны. Я внезапный излом, я - играющий гром, я прозрачный ручей, я - для всех и ничей. . . » Войдя в число основоположников символизма, нового, тогда только еще нарождающегося литературного течения, поэт раскрылся весьма вовремя. Не случайно сам Бальмонт гордо заявлял : «Имею спокойную убежденность, что до меня, в целом, не умели в России писать звучных стихов» .
n У публики Бальмонт пользовался огромным успехом. При его выступлениях зал был всегда был переполнен, и овациям и аплодисментам не было конца. Книги стихов расходились больше всего. Его читали и ценили и пожилые люди, и молодежь, и правые, и левые. . . Бальмонт всегда был нарядно одет и надушен крепкими английскими духами. . . Когда Бальмонт приезжал в Москву, то жизнь его проходила в усидчивых занятиях дома, чередовавшихся с длинными и бурными попойками и кутежами.
Переводческая деятельность. n «Мне было 14 лет, - писал он литовскому поэту Л. Гире, когда я увлекся мыслью изучить немецкий язык. В гимназии я изучал лишь французский. В течение лета, тайком от родителей и братьев, я купил немецкую грамматику и овладел немецким настолько, что добрый учитель Петр Яковлевич Эссеринг-Карклинг, проверив меня и вначале относившийся к моему желанию с недоверием, через пять минут встал и пожал мне руку. Позднее я купил себе немецкий перевод «Отцов и детей» Тургенева, который был тогда моим любимым писателем, и «Несчастную» , и «Накануне» , и «Дым» , и «Первую любовь» . Это дало мне возможность, действительно овладев немецким языком, перейти к сочинениям Гейне, Ленау и Гёте» .
Переводческая деятельность. n «Можно ли и нужно ли, - писал Бальмонт, переводить чужеземных поэтов Конечно, предпочтительнее, и вне сравненья предпочтительнее, изучать самому иностранные языки и читать поэтов в подлиннике. Однако не всем это доступно. Переводы - неизбежность, и поэта, знающего много языков и любящего языки чужих стран и певучий язык Поэзии, влечет к себе искусство переводов. Это созвучие душ, и поединок, и бег вдвоем к одной цели. Дать в переводе художественную равноценность - задача невыполнимая никогда.
n Оскар Уайльд. «Баллада Рэдингской тюрьмы» . Перевод К. Д. Бальмонта; Обложка Модеста Дурнова. Скорпион, 1904.
Поэт и власть. n Е. Андреева-Бальмонт подтверждала в воспоминаниях: в 1905 году поэт «страстно увлёкся революционным движением» , «все дни проводил на улице, строил баррикады, произносил речи, влезая на тумбы» . В декабре, в дни московского восстания, Бальмонт часто бывал на улицах, носил в кармане заряженный револьвер, произносил речи перед студентами. Он даже ждал расправы над собой, как ему казалось, законченным революционером. Увлечённость революцией у него была искренней, хотя, как показало будущее, неглубокой; опасаясь ареста, в ночь на 1906 год поэт спешно уехал в Париж.
Первая иммиграция. n n В 1906 году, из-за цикла «революционных» стихов, Бальмонт был вынужден уехать из России. Вернулся он только через семь лет, - совершив кругосветное путешествие, объездив множество стран. В мае 1913 года в Москве на Брестском вокзале его встречали толпы восторженных поклонников. Жандармы запретили поэту обратиться к встречающим, и он, смеясь, бросал в толпу ландыши.
Вторая эмиграция. 1920— 1942 годы n n 25 мая 1920 года поэт навсегда покинул Россию и добрался до Парижа. В Париже Бальмонт с семьёй поселились в маленькой меблированной квартире. «Окно в столовой было всегда завешено толстой бурой портьерой, потому что поэт разбил стекло. Вставить новое стекло не имело никакого смысла, — оно легко могло снова разбиться. Поэтому в комнате было всегда темно и холодно.
n Вскоре Бальмонт выехал из Парижа и поселился в местечке Капбретон в провинции Бретань, где провёл 1921— 1922 годы[11][49]. В 1924 году он жил в Нижней Шаранте (Шателейон), в 1925 году — в Вандее (Сен-Жиль-сюр-Ви), до поздней осени 1926 года — в Жиронде (Лакано-Океан). В начале ноября 1926 года, покинув Лакано, Бальмонт с женой отправились в Бордо. Бальмонт часто снимал виллу в Капбретоне, где общался со многими русскими и жил с перерывами до конца 1931 года, проводя там не только летние, но и зимние месяцы.
n Умер Бальмонт 24 декабря 1942 года в Нуази-ле-Гран, близ Парижа, оккупированного гитлеровскими войсками. Кончина поэта, когда-то знаменитого, а теперь забытого всеми, больного, почти потерявшего рассудок, случилась в приюте «Русский дом» .
Константин Дмитриевич Бальмонт.ppt